Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10711 total results for your search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

来ル目木

see styles
 kurumeki
    くるめき
(place-name) Kurumeki

来女木市

see styles
 kurumegiichi / kurumegichi
    くるめぎいち
(place-name) Kurumegiichi

来島常木

see styles
 kurushimatsunegi
    くるしまつねぎ
(person) Kurushima Tsunegi

東三ツ木

see styles
 higashimitsugi
    ひがしみつぎ
(place-name) Higashimitsugi

東三本木

see styles
 higashisanbongi
    ひがしさんぼんぎ
(place-name) Higashisanbongi

東伊保木

see styles
 higashiiosa / higashiosa
    ひがしいおさ
(place-name) Higashiiosa

東保木間

see styles
 higashihokima
    ひがしほきま
(place-name) Higashihokima

東分木町

see styles
 higashibunkichou / higashibunkicho
    ひがしぶんきちょう
(place-name) Higashibunkichō

東四つ木

see styles
 higashiyotsugi
    ひがしよつぎ
(place-name) Higashiyotsugi

東多良木

see styles
 higashitaraki
    ひがしたらき
(personal name) Higashitaraki

東宝木町

see styles
 higashitakaragichou / higashitakaragicho
    ひがしたからぎちょう
(place-name) Higashitakaragichō

東新木駅

see styles
 higashishingieki
    ひがししんぎえき
(st) Higashishingi Station

東木之部

see styles
 higashikinobe
    ひがしきのべ
(place-name) Higashikinobe

東木代町

see styles
 higashikinoshiromachi
    ひがしきのしろまち
(place-name) Higashikinoshiromachi

東木辻町

see styles
 higashikitsujichou / higashikitsujicho
    ひがしきつじちょう
(place-name) Higashikitsujichō

東材木町

see styles
 higashizaimokuchou / higashizaimokucho
    ひがしざいもくちょう
(place-name) Higashizaimokuchō

東松ノ木

see styles
 higashimatsunoki
    ひがしまつのき
(place-name) Higashimatsunoki

東松之木

see styles
 higashimatsunoki
    ひがしまつのき
(place-name) Higashimatsunoki

東林木町

see styles
 higashihayashigichou / higashihayashigicho
    ひがしはやしぎちょう
(place-name) Higashihayashigichō

東枯木又

see styles
 higashikarikimata
    ひがしかりきまた
(place-name) Higashikarikimata

東柚木野

see styles
 higashiyunokino
    ひがしゆのきの
(place-name) Higashiyunokino

東根木谷

see styles
 higashinegitani
    ひがしねぎたに
(place-name) Higashinegitani

東桂木町

see styles
 higashikatsuragimachi
    ひがしかつらぎまち
(place-name) Higashikatsuragimachi

東桜木町

see styles
 higashisakuragichou / higashisakuragicho
    ひがしさくらぎちょう
(place-name) Higashisakuragichō

東椹木町

see styles
 higashisawaragichou / higashisawaragicho
    ひがしさわらぎちょう
(place-name) Higashisawaragichō

東正伝木

see styles
 higashishoudenki / higashishodenki
    ひがししょうでんき
(place-name) Higashishoudenki

東甘木駅

see styles
 higashiamagieki
    ひがしあまぎえき
(st) Higashiamagi Station

東茱萸木

see styles
 higashikuminoki
    ひがしくみのき
(place-name) Higashikuminoki

東音木沢

see styles
 higashiotokisawa
    ひがしおときさわ
(place-name) Higashiotokisawa

松の木峠

see styles
 matsunokitouge / matsunokitoge
    まつのきとうげ
(personal name) Matsunokitōge

松の木町

see styles
 matsunokichou / matsunokicho
    まつのきちょう
(place-name) Matsunokichō

松ノ木島

see styles
 matsunokijima
    まつのきじま
(place-name) Matsunokijima

松ノ木平

see styles
 matsunokitai
    まつのきたい
(place-name) Matsunokitai

松ノ木沢

see styles
 matsunokizawa
    まつのきざわ
(place-name) Matsunokizawa

松ノ木田

see styles
 matsunokida
    まつのきだ
(place-name) Matsunokida

松之木島

see styles
 matsunokijima
    まつのきじま
(place-name) Matsunokijima

松之木平

see styles
 matsunokidaira
    まつのきだいら
(place-name) Matsunokidaira

松之木町

see styles
 matsunokimachi
    まつのきまち
(place-name) Matsunokimachi

松木ダム

see styles
 matsugidamu
    まつぎダム
(place-name) Matsugi Dam

松木川原

see styles
 matsukikawahara
    まつきかわはら
(place-name) Matsukikawahara

松木平駅

see styles
 matsukitaieki
    まつきたいえき
(st) Matsukitai Station

松木恒秀

see styles
 matsukitsunehide
    まつきつねひで
(person) Matsuki Tsunehide (1948.8.8-)

松木新田

see styles
 matsukishinden
    まつきしんでん
(place-name) Matsukishinden

松木明知

see styles
 matsukiakitomo
    まつきあきとも
(person) Matsuki Akitomo

松木武彦

see styles
 matsukitakehiko
    まつきたけひこ
(person) Matsuki Takehiko

松野木川

see styles
 matsunokigawa
    まつのきがわ
(personal name) Matsunokigawa

板木ダム

see styles
 itakidamu
    いたきダム
(place-name) Itaki Dam

枯木又川

see styles
 karekimatagawa
    かれきまたがわ
(place-name) Karekimatagawa

枯木寒巌

see styles
 kobokukangan
    こぼくかんがん
(exp,n) (yoji) withered trees and frozen rocks; a person that is hard to approach

枯木戸橋

see styles
 karakidobashi
    からきどばし
(place-name) Karakidobashi

枯木戸滝

see styles
 karakidotaki
    からきどたき
(place-name) Karakidotaki

枯木死灰

see styles
 kobokushikai
    こぼくしかい
(exp,n) (yoji) withered trees and cold ash; someone who is detached and free of desires; someone who has no vitality

枯木立山

see styles
 karekidachiyama
    かれきだちやま
(personal name) Karekidachiyama

枯木逢春

see styles
kū mù féng chūn
    ku1 mu4 feng2 chun1
k`u mu feng ch`un
    ku mu feng chun
lit. the spring comes upon a withered tree (idiom); fig. to get a new lease on life; to be revived; (of a difficult situation) to suddenly improve

柏木古渡

see styles
 kashiwagifutto
    かしわぎふっと
(place-name) Kashiwagifutto

柏木哲夫

see styles
 kashiwagitetsuo
    かしわぎてつお
(person) Kashiwagi Tetsuo

柏木宏之

see styles
 kashiwagihiroyuki
    かしわぎひろゆき
(person) Kashiwagi Hiroyuki (1958.2.24-)

柏木平駅

see styles
 kashiwagidairaeki
    かしわぎだいらえき
(st) Kashiwagidaira Station

柏木広樹

see styles
 kashiwagihiroki
    かしわぎひろき
(person) Kashiwagi Hiroki (1968.7.20-)

柏木町駅

see styles
 kashiwagichoueki / kashiwagichoeki
    かしわぎちょうえき
(st) Kashiwagichō Station

柏木神社

see styles
 kashiwagijinja
    かしわぎじんじゃ
(place-name) Kashiwagi Shrine

柏木義雄

see styles
 kashiwagiyoshio
    かしわぎよしお
(person) Kashiwagi Yoshio

柏木茂雄

see styles
 kashiwagishigeo
    かしわぎしげお
(person) Kashiwagi Shigeo

柏木貴代

see styles
 kashiwagitakayo
    かしわぎたかよ
(person) Kashiwagi Takayo (1985.9.3-)

柏木長根

see styles
 kashiwaginagane
    かしわぎながね
(place-name) Kashiwaginagane

柏木麻里

see styles
 kashiwagimari
    かしわぎまり
(person) Kashiwagi Mari

柚の木田

see styles
 yunokida
    ゆのきだ
(place-name) Yunokida

柚之木峠

see styles
 yuunokitouge / yunokitoge
    ゆうのきとうげ
(place-name) Yūnokitōge

柚之木川

see styles
 yunokigawa
    ゆのきがわ
(place-name) Yunokigawa

柚之木町

see styles
 yunokichou / yunokicho
    ゆのきちょう
(place-name) Yunokichō

柚木元町

see styles
 yunokimotomachi
    ゆのきもとまち
(place-name) Yunokimotomachi

柚木崎橋

see styles
 yunosakibashi
    ゆのさきばし
(place-name) Yunosakibashi

柚木川内

see styles
 yunokigouchi / yunokigochi
    ゆのきごうち
(place-name) Yunokigouchi

柚木本村

see styles
 yuugihonmura / yugihonmura
    ゆうぎほんむら
(place-name) Yūgihonmura

柚木河内

see styles
 yunokigouchi / yunokigochi
    ゆのきごうち
(place-name) Yunokigouchi

柚木涼香

see styles
 yuzukiryouka / yuzukiryoka
    ゆずきりょうか
(f,h) Yuzuki Ryōka

柚木谷川

see styles
 yunokidanigawa
    ゆのきだにがわ
(place-name) Yunokidanigawa

柳木昭信

see styles
 yanagiakinobu
    やなぎあきのぶ
(person) Yanagi Akinobu

柳木瀬沢

see styles
 yanagisesawa
    やなぎせさわ
(place-name) Yanagisesawa

柴木丈瑠

see styles
 shibakitakeru
    しばきたける
(person) Shibaki Takeru (1982.6.27-)

柴木好子

see styles
 shibakiyoshiko
    しばきよしこ
(person) Shibaki Yoshiko (1914.5.7-1991.8.25)

柾木恭介

see styles
 masakikyousuke / masakikyosuke
    まさききょうすけ
(person) Masaki Kyōsuke

柾木瀑布

see styles
 masakibakufu
    まさきばくふ
(place-name) Masakibakufu

柿の木原

see styles
 kakinokibaru
    かきのきばる
(place-name) Kakinokibaru

柿の木台

see styles
 kakinokidai
    かきのきだい
(place-name) Kakinokidai

柿の木坂

see styles
 kakinokizaka
    かきのきざか
(place-name) Kakinokizaka

柿の木沢

see styles
 kakinokizawa
    かきのきざわ
(place-name) Kakinokizawa

柿の木町

see styles
 kakinokimachi
    かきのきまち
(place-name) Kakinokimachi

柿ノ木垰

see styles
 kakinokitouge / kakinokitoge
    かきのきとうげ
(place-name) Kakinokitouge

柿ノ木峠

see styles
 kakinokitouge / kakinokitoge
    かきのきとうげ
(place-name) Kakinokitōge

柿ノ木浜

see styles
 kakinokihama
    かきのきはま
(place-name) Kakinokihama

柿ノ木駅

see styles
 kakinokieki
    かきのきえき
(st) Kakinoki Station

柿木原町

see styles
 kakinokiharachou / kakinokiharacho
    かきのきはらちょう
(place-name) Kakinokiharachō

柿木園悟

see styles
 kakizonosatoru
    かきぞのさとる
(person) Kakizono Satoru

柿木浜町

see styles
 kakinokihamachou / kakinokihamacho
    かきのきはまちょう
(place-name) Kakinokihamachō

柿木理紗

see styles
 kakinokirisa
    かきのきりさ
(person) Kakinoki Risa (1985.4.22-)

柿木谷川

see styles
 kakinokitanigawa
    かきのきたにがわ
(place-name) Kakinokitanigawa

柿木谷池

see styles
 kakinokitaniike / kakinokitanike
    かきのきたにいけ
(place-name) Kakinokitaniike

栃ノ木峠

see styles
 tochinokitouge / tochinokitoge
    とちのきとうげ
(personal name) Tochinokitōge

栃木孝夫

see styles
 tochigitakao
    とちぎたかお
(person) Tochigi Takao (1958.7.11-)

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "木" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary