Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10711 total results for your search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

厳木ダム

see styles
 kyuuragidamu / kyuragidamu
    きゅうらぎダム
(place-name) Kyūragi Dam

口木田郷

see styles
 kuchikidagou / kuchikidago
    くちきだごう
(place-name) Kuchikidagou

古和木川

see styles
 kowagikawa
    こわぎかわ
(place-name) Kowagikawa

古多良木

see styles
 furutaragi
    ふるたらぎ
(place-name) Furutaragi

古屋茂木

see styles
 furuyamoteki
    ふるやもてき
(place-name) Furuyamoteki

古木克明

see styles
 furukikatsuaki
    ふるきかつあき
(person) Furuki Katsuaki (1980.11.10-)

古木杜恵

see styles
 furukimorie
    ふるきもりえ
(person) Furuki Morie

古間木山

see styles
 furumagiyama
    ふるまぎやま
(place-name) Furumagiyama

古間木川

see styles
 furumagigawa
    ふるまぎがわ
(place-name) Furumagigawa

古間木平

see styles
 furumagitaira
    ふるまぎたいら
(place-name) Furumagitaira

古間木沢

see styles
 komakizawa
    こまきざわ
(place-name) Komakizawa

只木良也

see styles
 tadakiyoshiya
    ただきよしや
(person) Tadaki Yoshiya

台八ヶ木

see styles
 daiyatsugi
    だいやつぎ
(place-name) Daiyatsugi

叶木ヶ浴

see styles
 kanokigaeki
    かのきがえき
(place-name) Kanokigaeki

合歓の木

see styles
 nemunoki
    ねむのき
(kana only) silk tree (Albizia julibrissin)

合歓木町

see styles
 nemunokichou / nemunokicho
    ねむのきちょう
(place-name) Nemunokichō

吉久木町

see styles
 yoshikugichou / yoshikugicho
    よしくぎちょう
(place-name) Yoshikugichō

吉木乃縣


吉木乃县

see styles
jí mù nǎi xiàn
    ji2 mu4 nai3 xian4
chi mu nai hsien
Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang

吉木新田

see styles
 yoshikishinden
    よしきしんでん
(place-name) Yoshikishinden

吉木薩爾


吉木萨尔

see styles
jí mù sà ěr
    ji2 mu4 sa4 er3
chi mu sa erh
Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

吉木谷川

see styles
 yoshikidanigawa
    よしきだにがわ
(place-name) Yoshikidanigawa

名原木川

see styles
 nabaragigawa
    なばらぎがわ
(place-name) Nabaragigawa

名木沢川

see styles
 nagisawagawa
    なぎさわがわ
(place-name) Nagisawagawa

名木野町

see styles
 naginomachi
    なぎのまち
(place-name) Naginomachi

向木場町

see styles
 mukaikobamachi
    むかいこばまち
(place-name) Mukaikobamachi

呆若木雞


呆若木鸡

see styles
dāi ruò mù jī
    dai1 ruo4 mu4 ji1
tai jo mu chi
lit. dumb as a wooden chicken (idiom); fig. dumbstruck

和歌木山

see styles
 wakagiyama
    わかぎやま
(surname) Wakagiyama

和田勝木

see styles
 wadakatsugi
    わだかつぎ
(place-name) Wadakatsugi

品木ダム

see styles
 shinakidamu
    しなきダム
(place-name) Shinaki Dam

唐木圀和

see styles
 karakikunikazu
    からきくにかず
(person) Karaki Kunikazu

唐木崎川

see styles
 karakizakigawa
    からきざきがわ
(place-name) Karakizakigawa

唐木恵子

see styles
 karakikeiko / karakikeko
    からきけいこ
(person) Karaki Keiko (1973.7.22-)

唐木田駅

see styles
 karakidaeki
    からきだえき
(st) Karakida Station

唐木順三

see styles
 karakijunzou / karakijunzo
    からきじゅんぞう
(person) Karaki Junzou

啄木歌碑

see styles
 takubokukahi
    たくぼくかひ
(place-name) Takubokukahi

四ツ木橋

see styles
 yotsugibashi
    よつぎばし
(place-name) Yotsugibashi

四ツ木駅

see styles
 yotsugieki
    よつぎえき
(st) Yotsugi Station

四手の木

see styles
 shidenoki
    しでのき
(rare) (See 赤四手) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)

四方木町

see styles
 yomogichou / yomogicho
    よもぎちょう
(place-name) Yomogichō

回転木馬

see styles
 kaitenmokuba
    かいてんもくば
(See メリーゴーランド) merry-go-round; carousel

国木谷川

see styles
 kunikitanigawa
    くにきたにがわ
(place-name) Kunikitanigawa

圓形木材


圆形木材

see styles
yuán xíng mù cái
    yuan2 xing2 mu4 cai2
yüan hsing mu ts`ai
    yüan hsing mu tsai
log

圖木舒克


图木舒克

see styles
tú mù shū kè
    tu2 mu4 shu1 ke4
t`u mu shu k`o
    tu mu shu ko
Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang

土ヶ目木

see styles
 dokkameki
    どっかめき
(place-name) Dokkameki

土佐水木

see styles
 tosamizuki; tosamizuki
    とさみずき; トサミズキ
(kana only) spike winter hazel (Corylopsis spicata)

土手福木

see styles
 dotefukunoki
    どてふくのき
(place-name) Dotefukunoki

土木工事

see styles
 dobokukouji / dobokukoji
    どぼくこうじ
public works

土木工学

see styles
 dobokukougaku / dobokukogaku
    どぼくこうがく
civil engineering

土木工程

see styles
tǔ mù gōng chéng
    tu3 mu4 gong1 cheng2
t`u mu kung ch`eng
    tu mu kung cheng
civil engineering

土木建築

see styles
 dobokukenchiku
    どぼくけんちく
civil engineering and construction

土木形骸

see styles
tǔ mù xíng hái
    tu3 mu4 xing2 hai2
t`u mu hsing hai
    tu mu hsing hai
earth and wood framework (idiom); plain and undecorated body

土木技師

see styles
 dobokugishi
    どぼくぎし
civil engineer

土牛木馬


土牛木马

see styles
tǔ niú mù mǎ
    tu3 niu2 mu4 ma3
t`u niu mu ma
    tu niu mu ma
clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance; worthless object

圧縮木材

see styles
 asshukumokuzai
    あっしゅくもくざい
compressed wood

地子木町

see styles
 jishikimachi
    じしきまち
(place-name) Jishikimachi

坂木優子

see styles
 sakakiyuuko / sakakiyuko
    さかきゆうこ
(person) Sakaki Yūko (1974.8-)

坪木和久

see styles
 tsubokikazuhisa
    つぼきかずひさ
(person) Tsuboki Kazuhisa

埋もれ木

see styles
 mumoregi
    むもれぎ
    umoregi
    うもれぎ
(1) bogwood; bog oak; (2) obscurity; (3) (obscure) fig

堀木克三

see styles
 horikikatsuzou / horikikatsuzo
    ほりきかつぞう
(person) Horiki Katsuzou

堂木沢山

see styles
 dougisawayama / dogisawayama
    どうぎさわやま
(place-name) Dōgisawayama

堂木沢川

see styles
 doukizawagawa / dokizawagawa
    どうきざわがわ
(place-name) Dōkizawagawa

塔ノ木町

see styles
 tounogichou / tonogicho
    とうのぎちょう
(place-name) Tounogichō

塔木德經


塔木德经

see styles
tǎ mù dé jīng
    ta3 mu4 de2 jing1
t`a mu te ching
    ta mu te ching
Talmud

塔里木河

see styles
tǎ lǐ mù hé
    ta3 li3 mu4 he2
t`a li mu ho
    ta li mu ho
Tarim River of Xinjiang

境木本町

see styles
 sakaigihonchou / sakaigihoncho
    さかいぎほんちょう
(place-name) Sakaigihonchō

増木庭山

see styles
 masukobayama
    ますこばやま
(place-name) Masukobayama

夏八木勲

see styles
 natsuyagiisao / natsuyagisao
    なつやぎいさお
(person) Natsuyagi Isao (1940.12-)

夏木マリ

see styles
 natsukimari
    なつきマリ
(person) Natsuki Mari

夏木陽介

see styles
 natsukiyousuke / natsukiyosuke
    なつきようすけ
(person) Natsuki Yōsuke (1939.2-)

多々良木

see styles
 tataragi
    たたらぎ
(place-name) Tataragi

多木浩二

see styles
 takikouji / takikoji
    たきこうじ
(person) Taki Kōji

多武ノ木

see styles
 tabunoki
    たぶのき
(place-name) Tabunoki

多田木町

see styles
 tadakichou / tadakicho
    ただきちょう
(place-name) Tadakichō

多田桜木

see styles
 tadasakuragi
    たださくらぎ
(place-name) Tadasakuragi

多良木町

see styles
 taragimachi
    たらぎまち
(place-name) Taragimachi

多良木駅

see styles
 taragieki
    たらぎえき
(st) Taragi Station

大万木山

see styles
 ooyorogisan
    おおよろぎさん
(personal name) Ooyorogisan

大亀の木

see styles
 ookamenoki; ookamenoki
    おおかめのき; オオカメノキ
forked viburnum (Viburnum furcatum); scarlet leaved viburnum

大八木治

see styles
 ooyagiosamu
    おおやぎおさむ
(person) Ooyagi Osamu (1953.10.12-)

大八木町

see styles
 ooyagimachi
    おおやぎまち
(place-name) Ooyagimachi

大内木山

see styles
 oouchigiyama / oochigiyama
    おおうちぎやま
(personal name) Oouchigiyama

大妻木谷

see styles
 ootsumagitani
    おおつまぎたに
(place-name) Ootsumagitani

大常木山

see styles
 ootsunegiyama
    おおつねぎやま
(place-name) Ootsunegiyama

大常木谷

see styles
 ootsunegidani
    おおつねぎだに
(place-name) Ootsunegidani

大平柿木

see styles
 oodairakakigi
    おおだいらかきぎ
(place-name) Oodairakakigi

大志生木

see styles
 daijuuki / daijuki
    だいじゅうき
(place-name) Daijuuki

大曲並木

see styles
 oomagarinamiki
    おおまがりなみき
(place-name) Oomagarinamiki

大木伸夫

see styles
 ookinobuo
    おおきのぶお
(person) Ooki Nobuo (1977.8.3-)

大木俊夫

see styles
 ookitoshio
    おおきとしお
(person) Ooki Toshio

大木優紀

see styles
 ookiyuuki / ookiyuki
    おおきゆうき
(person) Ooki Yūki (1980.12.12-)

大木凡人

see styles
 ookibondo
    おおきぼんど
(person) Ooki Bondo (1949.7.1-)

大木和雄

see styles
 ookikazuo
    おおきかずお
(person) Ooki Kazuo

大木場名

see styles
 ookobamyou / ookobamyo
    おおこばみょう
(place-name) Ookobamyou

大木場川

see styles
 ookobagawa
    おおこばがわ
(place-name) Ookobagawa

大木孝浩

see styles
 ookitakahiro
    おおきたかひろ
(person) Ooki Takahiro (1961-)

大木屋谷

see styles
 oogoyadani
    おおごやだに
(place-name) Oogoyadani

大木幸介

see styles
 ookikousuke / ookikosuke
    おおきこうすけ
(person) Ooki Kōsuke (1918.8.23-)

大木建設

see styles
 ookikensetsu
    おおきけんせつ
(company) Ohki Corporation; (c) Ohki Corporation

大木彩乃

see styles
 ookiayano
    おおきあやの
(person) Ooki Ayano (1975.1.11-)

大木惇夫

see styles
 ookiatsuo
    おおきあつお
(person) Ooki Atsuo (1895.4.18-1977.7.19)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "木" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary