Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12053 total results for your search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三仙二天

see styles
sān xiān èr tiān
    san1 xian1 er4 tian1
san hsien erh t`ien
    san hsien erh tien
 sansen niten
The three ṛṣis or wise men and the two devas, i.e. 迦毘羅 Kapila, founder of the Sāṁkhya philosophy; 鵂鶹 or 優樓佉 Ulūka or Kaṇāda, founder of the 勝論宗 or Vaiśeṣika philosophy; and 勒沙婆 Ṛṣabha, founder of the Nirgranthas; with Śiva and Viṣṇu as the two deities.

三代同堂

see styles
sān dài tóng táng
    san1 dai4 tong2 tang2
san tai t`ung t`ang
    san tai tung tang
three generations under one roof

三代太郎

see styles
 miyotarou / miyotaro
    みよたろう
(male given name) Miyotarō

三代実録

see styles
 sandaijitsuroku
    さんだいじつろく
(abbreviation) (See 日本三代実録) Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts)

三代橋駅

see styles
 midaibashieki
    みだいばしえき
(st) Midaibashi Station

三代真史

see styles
 mishiromasashi
    みしろまさし
(person) Mishiro Masashi

三令五申

see styles
sān lìng wǔ shēn
    san1 ling4 wu3 shen1
san ling wu shen
to order again and again (idiom)

三伏小屋

see styles
 sanpukukoya
    さんぷくこや
(place-name) Sanpukukoya

三休の滝

see styles
 sankyuunotaki / sankyunotaki
    さんきゅうのたき
(place-name) Sankyū Falls

三位一体

see styles
 sanmiittai / sanmittai
    さんみいったい

More info & calligraphy:

The Holy Trinity
(1) (yoji) {Christn} the Trinity; (2) (yoji) three parts; three components; three factors; three aspects

三位一體


三位一体

see styles
sān wèi yī tǐ
    san1 wei4 yi1 ti3
san wei i t`i
    san wei i ti

More info & calligraphy:

The Holy Trinity
Holy Trinity; trinity
See: 三位一体

三位博士

see styles
sān wèi bó shì
    san1 wei4 bo2 shi4
san wei po shih
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story

三佐々川

see styles
 misasagawa
    みささがわ
(surname) Misasagawa

三体問題

see styles
 santaimondai
    さんたいもんだい
{physics} three-body problem

三佛栗底

see styles
sān fó lì dǐ
    san1 fo2 li4 di3
san fo li ti
 sanbutsuritei
saṃvṛti, which means concealed, not apparent, is intp. as common ideas世俗諦 or phenomenal truth; it is also intp. as that which hides reality, or seems to be real, the seeming.

三佛菩提

see styles
sān fó pú tí
    san1 fo2 pu2 ti2
san fo p`u t`i
    san fo pu ti
 san butsu bodai
The bodhi, or wisdom, of each of the Trikāya, 身, i.e. that under the bodhi tree, that of parinirvāṇa, that of tathāgatagarbha in its eternal nirvāṇa aspect.

三保ケ関

see styles
 mihogaseki
    みほがせき
(surname) Mihogaseki

三保ダム

see styles
 mihodamu
    みほダム
(place-name) Miho Dam

三保ノ枩

see styles
 mihonomatsu
    みほのまつ
(surname) Mihonomatsu

三保三隅

see styles
 mihomisumi
    みほみすみ
(personal name) Mihomisumi

三保松原

see styles
 mihonomatsubara
    みほのまつばら
(place-name) Mihonomatsubara

三保谷宿

see styles
 mihoyajuku
    みほやじゅく
(place-name) Mihoyajuku

三俠五義


三侠五义

see styles
sān xiá wǔ yì
    san1 xia2 wu3 yi4
san hsia wu i
Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆

三俣山荘

see styles
 mitsumatasansou / mitsumatasanso
    みつまたさんそう
(place-name) Mitsumatasansō

三俵野町

see styles
 sanbyounomachi / sanbyonomachi
    さんびょうのまち
(place-name) Sanbyōnomachi

三倉佳奈

see styles
 mikurakana
    みくらかな
(person) Mikura Kana (1986.2.23-)

三倉団地

see styles
 mikuradanchi
    みくらだんち
(place-name) Mikuradanchi

三倉田上

see styles
 mikuradakami
    みくらだかみ
(place-name) Mikuradakami

三倉田下

see styles
 mikuradashimo
    みくらだしも
(place-name) Mikuradashimo

三倉茉奈

see styles
 mikuramana
    みくらまな
(person) Mikura Mana (1986.2.23-)

三倉谷川

see styles
 mikuratanigawa
    みくらたにがわ
(place-name) Mikuratanigawa

三個世界


三个世界

see styles
sān ge shì jiè
    san1 ge5 shi4 jie4
san ko shih chieh
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America

三個代表


三个代表

see styles
sān gè dài biǎo
    san1 ge4 dai4 biao3
san ko tai piao
the Three Represents, a set of three guiding principles for the CCP introduced by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in 2000 and enshrined in the Constitution in 2004

三假施設


三假施设

see styles
sān jiǎ shī shè
    san1 jia3 shi1 she4
san chia shih she
 sanke shisetsu
攝提The three fallacious postulates in regard to 法, 受, and 名.

三傍示山

see styles
 sanboujiyama / sanbojiyama
    さんぼうじやま
(personal name) Sanboujiyama

三催四請


三催四请

see styles
sān cuī sì qǐng
    san1 cui1 si4 qing3
san ts`ui ssu ch`ing
    san tsui ssu ching
to coax and plead

三僞一眞


三伪一眞

see styles
sān wěi yī zhēn
    san1 wei3 yi1 zhen1
san wei i chen
 sangisshin
The three half-true, or partial revelations of the 小乘, 中乘 and 大乘, and the true one of the Lotus Sūtra.

三僧祇劫

see styles
sān sēng qí jié
    san1 seng1 qi2 jie2
san seng ch`i chieh
    san seng chi chieh
 san sōgikō
three incalculable eons

三儀山川

see styles
 sangiyamagawa
    さんぎやまがわ
(place-name) Sangiyamagawa

三元運算


三元运算

see styles
sān yuán yùn suàn
    san1 yuan2 yun4 suan4
san yüan yün suan
ternary operator (computing)

三光作戦

see styles
 sankousakusen / sankosakusen
    さんこうさくせん
(hist) (三光 is a ref. to a Chinese phrase meaning 'kill all, burn all, loot all') Three Alls Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War)

三光政策

see styles
sān guāng zhèng cè
    san1 guang1 zheng4 ce4
san kuang cheng ts`e
    san kuang cheng tse
Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII

三光神社

see styles
 sankoujinja / sankojinja
    さんこうじんじゃ
(place-name) Sankou Shrine

三八大蓋


三八大盖

see styles
sān bā dà gài
    san1 ba1 da4 gai4
san pa ta kai
(coll.) Arisaka Type 38 rifle (Japanese army rifle used 1905-1945)

三八念誦


三八念诵

see styles
sān bā niàn sòng
    san1 ba1 nian4 song4
san pa nien sung
 sanpachi nenju
chanting on the third and eighth days

三八木沢

see styles
 miyagisawa
    みやぎさわ
(surname) Miyagisawa

三公消費


三公消费

see styles
sān gōng xiāo fèi
    san1 gong1 xiao1 fei4
san kung hsiao fei
see 公經費|公经费[san1 gong1 jing1 fei4]

三公經費


三公经费

see styles
sān gōng jīng fèi
    san1 gong1 jing1 fei4
san kung ching fei
"three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles

三六ヶ沢

see styles
 mirokugasawa
    みろくがさわ
(place-name) Mirokugasawa

三共工場

see styles
 sankyoukoujou / sankyokojo
    さんきょうこうじょう
(place-name) Sankyō Factory

三共牧場

see styles
 sankyoubokujou / sankyobokujo
    さんきょうぼくじょう
(place-name) Sankyōbokujō

三内霊園

see styles
 sannaireien / sannaireen
    さんないれいえん
(place-name) Sannai Cemetery

三刀屋川

see styles
 mitoyagawa
    みとやがわ
(personal name) Mitoyagawa

三刀屋町

see styles
 mitoyachou / mitoyacho
    みとやちょう
(place-name) Mitoyachō

三分の一

see styles
 sanbunnoichi
    さんぶんのいち
(exp,n) one third; a third part

三分の二

see styles
 sanbunnoni
    さんぶんのに
(exp,n) two thirds

三分一所

see styles
 sanbuissho
    さんぶいっしょ
(surname) Sanbuissho

三分之一

see styles
sān fēn zhī yī
    san1 fen1 zhi1 yi1
san fen chih i
one third

三分科經


三分科经

see styles
sān fēn kē jīng
    san1 fen1 ke1 jing1
san fen k`o ching
    san fen ko ching
 sanbun ka kyō
The three divisions of a treatise on a sūtra, i. e. 序分introduction, 正宗分discussion of the subject, 流通分application.

三割自治

see styles
 sanwarijichi
    さんわりじち
the "thirty-percent autonomy" of local governments

三加和町

see styles
 mikawamachi
    みかわまち
(place-name) Mikawamachi

三加茂町

see styles
 mikamochou / mikamocho
    みかもちょう
(place-name) Mikamochō

三加茂駅

see styles
 mikamoeki
    みかもえき
(st) Mikamo Station

三化螟蛾

see styles
 sankameiga; sankameiga / sankamega; sankamega
    さんかめいが; サンカメイガ
(kana only) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)

三十一日

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days

三十七品

see styles
sān shí qī pǐn
    san1 shi2 qi1 pin3
san shih ch`i p`in
    san shih chi pin
 sanjūshichi hon
thirty-seven aids to enlightenment

三十七尊

see styles
sān shí qī zūn
    san1 shi2 qi1 zun1
san shih ch`i tsun
    san shih chi tsun
 sanjūshichi son
The thirty-seven heads in the Vajradhātu or Diamond-realm maṇḍala.

三十七年

see styles
 minatoshi
    みなとし
(surname) Minatoshi

三十七種


三十七种

see styles
sān shí qī zhǒng
    san1 shi2 qi1 zhong3
san shih ch`i chung
    san shih chi chung
 sanjūshichi shu
thirty-seven kinds

三十三天

see styles
sān shí sān tiān
    san1 shi2 san1 tian1
san shih san t`ien
    san shih san tien
 sanjūsan ten
Heaven of the Thirty-three Celestials

三十三所

see styles
 sanjuusansho / sanjusansho
    さんじゅうさんしょ
(See 西国三十三所) thirty-three temples sacred to Kannon (Avalokitesvara)

三十三才

see styles
 misosanzai
    みそさんざい
    misosazai
    みそさざい
    shouryou / shoryo
    しょうりょう
    sazaki
    さざき
    sazai
    さざい
    sasagi
    ささぎ
(gikun reading) (kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes)

三十三身

see styles
sān shí sān shēn
    san1 shi2 san1 shen1
san shih san shen
 sanjūsan shin
thirty-three forms of Avalokitêśvara

三十三過


三十三过

see styles
sān shí sān guò
    san1 shi2 san1 guo4
san shih san kuo
 sanjūsan ka
thirty-three fallacies

三十九町

see styles
 sanzokuchou / sanzokucho
    さんぞくちょう
(place-name) Sanzokuchō

三十九線

see styles
 sanjuukyuusen / sanjukyusen
    さんじゅうきゅうせん
(place-name) Sanjuukyūsen

三十二天

see styles
sān shí èr tiān
    san1 shi2 er4 tian1
san shih erh t`ien
    san shih erh tien
 sanjūni ten
the thirty-second heaven

三十二應


三十二应

see styles
sān shí èr yìng
    san1 shi2 er4 ying4
san shih erh ying
 sanjūni ō
thirty-two adaptations

三十二相

see styles
sān shí èr xiàng
    san1 shi2 er4 xiang4
san shih erh hsiang
 sanjūni sō
the thirty-two physical characteristics of Buddha
thirty-two marks

三十二表

see styles
sān shí èr biǎo
    san1 shi2 er4 biao3
san shih erh piao
 sanjūni hyō
the thirty-two marks (of a buddha)

三十二身

see styles
sān shí èr shēn
    san1 shi2 er4 shen1
san shih erh shen
 sanjūni shin
thirty-two bodies

三十五佛

see styles
sān shí wǔ fó
    san1 shi2 wu3 fo2
san shih wu fo
 sanjū go butsu
thirty-five buddhas

三十五郎

see styles
 mitogorou / mitogoro
    みとごろう
(male given name) Mitogorou

三十井川

see styles
 misoigawa
    みそいがわ
(place-name) Misoigawa

三十八社

see styles
 sanjuuhassha / sanjuhassha
    さんじゅうはっしゃ
(place-name) Sanjuuhassha

三十六物

see styles
sān shí liù wù
    san1 shi2 liu4 wu4
san shih liu wu
 sanjūroku motsu
thirty-six parts of the human body

三十六神

see styles
sān shí liù shén
    san1 shi2 liu4 shen2
san shih liu shen
 sanjūroku shin
(十六部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the 灌頂歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled 彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which 善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows: (1) 不羅婆 or 善光 kindly light, has to do with attacks of disease; (2) 婆呵婆 or 善明 headaches; (3) 婆邏婆 or 善力 fevers; (4) 抗陀羅 or 善月 disorders of the stomach; (5) 陀利奢 or 善見 tumours; (6) 阿婁呵 or 善供 madness; (7) 伽婆帝 or 善捨 stupidity; (8) 悉抵哆 or 善寂 irascibility; (9) 菩堤薩 or善覺 lust; (10) 提婆羅 or 善天 devils; (11) 阿婆帝 or 善住 deadly injuries; (12) 不若羅 of 善福 graves; (13) 苾闍伽 or 善術 the four quarters; (14) 迦隸婆 or 善帝 enemies; (15) 羅闍遮 or 善主 robbers; (16) 須乾陀 or 善香 creditors; (17) 檀那波 or 善施 thieves; (18) 支多那 or 善意 pestilence; (19) 羅婆那 or 善吉 the five plagues (? typhoid); (20) 鉢婆馱 or 善山 corpse worms; (21) 摩提 or 善調 continuous concentration; (22) 戾禘馱 or 善備 restlessness; (23) 波利陀 or 善敬 attraction; (24) 波利那 or 善淨 evil cabals; (25) 度伽地 or 善品 deadly poison; (26) 毘梨馱 or 善結 fear; (27) 支陀那 or 善壽 calamities; (28) 伽林摩 or 善逝 childbirth and nursing; (29) 阿留伽 or 善願 the district magistracy; (30) 闍利馱 or 善固 altercations; (31) 阿伽駄 or 善照 anxieties and distresses; (32) 阿訶婆 or 善生 uneasiness; (33) 婆和邏 or 善思 supernatural manifestations; (34) 波利那 or 善藏 jealousy; (35) 固陀那 or 善音 curses; (36) 韋陀羅 or 善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear.

三十六計


三十六计

see styles
sān shí liù jì
    san1 shi2 liu4 ji4
san shih liu chi
 sanjuurokkei / sanjurokke
    さんじゅうろっけい
The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction; all the possible schemes and stratagems
(yoji) (hist) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)

三十匁川

see styles
 sanjuumonmegawa / sanjumonmegawa
    さんじゅうもんめがわ
(place-name) Sanjuumonmegawa

三十四心

see styles
sān shí sì xīn
    san1 shi2 si4 xin1
san shih ssu hsin
 sanjūshi shin
thirty-four enlightened mental states

三十挺坂

see styles
 sanjuuchoutouge / sanjuchotoge
    さんじゅうちょうとうげ
(place-name) Sanjuuchōtouge

三十捨墮


三十舍堕

see styles
sān shí shě duò
    san1 shi2 she3 duo4
san shih she to
 sanjū shada
idem 尼薩耆波逸提.

三十捨隨


三十舍随

see styles
sān shí shě suí
    san1 shi2 she3 sui2
san shih she sui
 sanjū shazui
thirty naiḥsargikāḥ-pāyattikāḥ

三十日月

see styles
 misokazuki
    みそかづき
(rare) new moon; lunar phase when the moon is completely invisible

三十木橋

see styles
 misogibashi
    みそぎばし
(place-name) Misogibashi

三十番神

see styles
 sanjuubanjin / sanjubanjin
    さんじゅうばんじん
{Buddh} the thirty guardian deities (one for each day of the lunar month)

三十而立

see styles
sān shí ér lì
    san1 shi2 er2 li4
san shih erh li
thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)

三十苅町

see styles
 sanjuugarimachi / sanjugarimachi
    さんじゅうがりまち
(place-name) Sanjuugarimachi

三千世界

see styles
sān qiān shì jiè
    san1 qian1 shi4 jie4
san ch`ien shih chieh
    san chien shih chieh
 sanzensekai
    さんぜんせかい
(yoji) the whole world; the universe
a great chiliocosm

三千之助

see styles
 michinosuke
    みちのすけ
(male given name) Michinosuke

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary