Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6995 total results for your search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
二回生
2回生

see styles
 nikaisei / nikaise
    にかいせい
second year (college) student; sophomore

Variations:
二国間
2国間

see styles
 nikokukan
    にこくかん
(can be adjective with の) bilateral

Variations:
二度目
2度目

see styles
 nidome
    にどめ
the second time

Variations:
二弦琴
二絃琴

see styles
 nigenkin
    にげんきん
two-stringed koto

Variations:
二日間
2日間

see styles
 futsukakan
    ふつかかん
a period of two days

Variations:
二極化
2極化

see styles
 nikyokuka
    にきょくか
(n,vs,vi) bipolarization; bipolarisation

Variations:
二次会
2次会

see styles
 nijikai
    にじかい
(1) after-party; second party (of the night); (2) second meeting

Variations:
二次元
2次元

see styles
 nijigen
    にじげん
(noun - becomes adjective with の) (1) two dimensions; (can be adjective with の) (2) fictional (in relation to anime, manga, etc.); drawn; two-dimensional

Variations:
二等兵
2等兵

see styles
 nitouhei / nitohe
    にとうへい
{mil} private; recruit; aircraftman; seaman

Variations:
二等分
2等分

see styles
 nitoubun / nitobun
    にとうぶん
(noun/participle) bisection

Variations:
二等星
2等星

see styles
 nitousei / nitose
    にとうせい
{astron} second magnitude star

Variations:
二等親
2等親

see styles
 nitoushin / nitoshin
    にとうしん
second-degree relative

Variations:
二等賞
2等賞

see styles
 nitoushou / nitosho
    にとうしょう
second prize

Variations:
二等車
2等車

see styles
 nitousha / nitosha
    にとうしゃ
second class carriage

Variations:
二葉柿
双葉柿

see styles
 futabagaki; futabagaki
    ふたばがき; フタバガキ
(kana only) (See ラワン) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)

Variations:
二葉葵
双葉葵

see styles
 futabaaoi; futabaaoi / futabaoi; futabaoi
    ふたばあおい; フタバアオイ
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger)

Variations:
二親等
2親等

see styles
 nishintou / nishinto
    にしんとう
second degree of kinship

Variations:
二角形
2角形

see styles
 nikakukei; nikakkei / nikakuke; nikakke
    にかくけい; にかっけい
{geom} digon

Variations:
二連球
2連球

see styles
 nirenkyuu / nirenkyu
    にれんきゅう
bulb with reservoir; double balloon

Variations:
二週間
2週間

see styles
 nishuukan / nishukan
    にしゅうかん
two weeks; fortnight

Variations:
二進法
2進法

see styles
 nishinhou / nishinho
    にしんほう
binary number system; base-2

Variations:
二階家
二階屋

see styles
 nikaiya
    にかいや
two-storey house; two-story house

Variations:
二項式
2項式

see styles
 nikoushiki / nikoshiki
    にこうしき
{math} binomial

二つ折りにする

see styles
 futatsuorinisuru
    ふたつおりにする
(exp,vs-i) to fold in two; to fold in half; to double up

二ッ岩トンネル

see styles
 futatsuiwatonneru
    ふたついわトンネル
(place-name) Futatsuiwa Tunnel

二上青少年の家

see styles
 futagamiseishounennoie / futagamiseshonennoie
    ふたがみせいしょうねんのいえ
(place-name) Futagamiseishounennoie

二十一世紀の森

see styles
 nijuuisseikinomori / nijuissekinomori
    にじゅういっせいきのもり
(place-name) Nijuuisseikinomori

二十一種禮讃經


二十一种礼讃经

see styles
èr shí yī zhǒng lǐ zàn jīng
    er4 shi2 yi1 zhong3 li3 zan4 jing1
erh shih i chung li tsan ching
 Nijūisshu raisan kyō
Ershiyizhong lizan jing

二十一箇条要求

see styles
 nijuuikkajouyoukyuu / nijuikkajoyokyu
    にじゅういっかじょうようきゅう
The Twenty-One Demands

二十世紀が丘萩

see styles
 nijusseikigaokahagi / nijussekigaokahagi
    にじゅっせいきがおかはぎ
(place-name) Nijusseikigaokahagi

二十唯識順釋論


二十唯识顺释论

see styles
èr shí wéi shì shùn shì lùn
    er4 shi2 wei2 shi4 shun4 shi4 lun4
erh shih wei shih shun shih lun
 Nijū yuishiki junshaku ron
Jewel-Arising Treatise on Setting Forth Consciousness-only

二十四不相應法


二十四不相应法

see styles
èr shí sì bù xiāng yìng fǎ
    er4 shi2 si4 bu4 xiang1 ying4 fa3
erh shih ssu pu hsiang ying fa
 nijūshi fusōō hō
twenty-four factors not associated with a specific mental function

二十日鼠と人間

see styles
 hatsukanezumitoningen
    はつかねずみとにんげん
(work) Of Mice and Men (1937 novella by John Steinbeck)

二十石ゲレンデ

see styles
 nijukkokugerende
    にじゅっこくゲレンデ
(place-name) Nijukkokugerende

二国間相互主義

see styles
 nikokukansougoshugi / nikokukansogoshugi
    にこくかんそうごしゅぎ
bilateralism

二宮尊徳誕生地

see styles
 ninomiyasontokutanjouchi / ninomiyasontokutanjochi
    にのみやそんとくたんじょうち
(place-name) Ninomiyasontokutanjōchi

二戸郡浄法寺町

see styles
 ninohegunjouboujimachi / ninohegunjobojimachi
    にのへぐんじょうぼうじまち
(place-name) Ninohegunjōboujimachi

二木島トンネル

see styles
 nigishimatonneru
    にぎしまトンネル
(place-name) Nigishima Tunnel

二枚橋町大通り

see styles
 nimaibashimachioodoori
    にまいばしまちおおどおり
(place-name) Nimaibashimachioodoori

二次キャッシュ

see styles
 nijikyasshu
    にじキャッシュ
{comp} secondary cache

二次電子増倍管

see styles
 nijidenshizoubaikan / nijidenshizobaikan
    にじでんしぞうばいかん
secondary electron multiplier

二眼レフカメラ

see styles
 niganrefukamera
    にがんレフカメラ
twin lens reflex camera

二硫基丙磺酸鈉


二硫基丙磺酸钠

see styles
èr liú jī bǐng huáng suān nà
    er4 liu2 ji1 bing3 huang2 suan1 na4
erh liu chi ping huang suan na
sodium dimercaptosulfanate

二硫基琥珀酸鈉


二硫基琥珀酸钠

see styles
èr liú jī hǔ pò suān nà
    er4 liu2 ji1 hu3 po4 suan1 na4
erh liu chi hu p`o suan na
    erh liu chi hu po suan na
sodium dimercaptosuccinate

二礼二拍手一礼

see styles
 nireinihakushuichirei / nirenihakushuichire
    にれいにはくしゅいちれい
(expression) {Shinto} two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)

二級峡トンネル

see styles
 nikyuukyoutonneru / nikyukyotonneru
    にきゅうきょうトンネル
(place-name) Nikyūkyō Tunnel

二荒山神社中宮

see styles
 futaarasanjinjachuuguu / futarasanjinjachugu
    ふたあらさんじんじゃちゅうぐう
(place-name) Futaarasanjinjachuuguu

二軒家の大カヤ

see styles
 nikenyanoookaya
    にけんやのおおカヤ
(place-name) Nikenyanoookaya

二酸化マンガン

see styles
 nisankamangan
    にさんかマンガン
manganese dioxide (MnO2)

二酸化炭素固定

see styles
 nisankatansokotei / nisankatansokote
    にさんかたんそこてい
{biochem} (See 炭素固定) carbon dioxide fixation

二重焦点レンズ

see styles
 nijuushoutenrenzu / nijushotenrenzu
    にじゅうしょうてんレンズ
bifocal lens

二階堂上ノ庄町

see styles
 nikaidoukaminoshouchou / nikaidokaminoshocho
    にかいどうかみのしょうちょう
(place-name) Nikaidoukaminoshouchō

二階堂北菅田町

see styles
 nikaidoukitasugatachou / nikaidokitasugatacho
    にかいどうきたすがたちょう
(place-name) Nikaidoukitasugatachō

二階堂南菅田町

see styles
 nikaidouminamisugatachou / nikaidominamisugatacho
    にかいどうみなみすがたちょう
(place-name) Nikaidouminamisugatachō

Variations:
中二病
厨二病

see styles
 chuunibyou / chunibyo
    ちゅうにびょう
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

Variations:
仁王門
二王門

see styles
 nioumon / niomon
    におうもん
Deva gate; temple gate guarded by fierce Deva Kings; temple gate of the Nio

Variations:
半二重
半2重

see styles
 hannijuu / hanniju
    はんにじゅう
(noun or adjectival noun) half duplex; HDX

Variations:
単2型
単二型

see styles
 tannigata
    たんにがた
(noun - becomes adjective with の) C size (battery)

Variations:
旗二流
旗二旒

see styles
 hataniryuu / hataniryu
    はたにりゅう
two flags

Variations:
第2期
第二期

see styles
 dainiki
    だいにき
(noun - becomes adjective with の) second term; second stage

Variations:
第2波
第二波

see styles
 dainiha
    だいには
second wave

Variations:
第2Q
第二Q

see styles
 dainikyuu / dainikyu
    だいにキュー
second quarter (of a year)

Variations:
12時
十二時

see styles
 juuniji / juniji
    じゅうにじ
twelve o'clock; noon; midnight

Variations:
2年生
二年生

see styles
 ninensei / ninense
    にねんせい
(1) second-year student; second-year pupil; (2) (abbreviation) {bot} (See 二年生植物) biennial; biennial plant

Variations:
2番線
二番線

see styles
 nibansen
    にばんせん
platform no. 2; track 2

Variations:
2進数
二進数

see styles
 nishinsuu / nishinsu
    にしんすう
{comp} binary digits

Variations:
20代
二十代

see styles
 nijuudai / nijudai
    にじゅうだい
(one's) 20s; twenties

ひじり野北二条

see styles
 hijirinokitanijou / hijirinokitanijo
    ひじりのきたにじょう
(place-name) Hijirinokitanijō

ひじり野南二条

see styles
 hijirinominaminijou / hijirinominaminijo
    ひじりのみなみにじょう
(place-name) Hijirinominaminijō

ディスク二重化

see styles
 disukunijuuka / disukunijuka
    ディスクにじゅうか
{comp} disk duplexing

ペトロの手紙二

see styles
 petoronotegamini
    ペトロのてがみに
Second Epistle of Peter (book of the Bible)

ヨハネの手紙二

see styles
 yohanenotegamini
    ヨハネのてがみに
Second Epistle of John (book of the Bible)

一不做,二不休

see styles
yī bù zuò , èr bù xiū
    yi1 bu4 zuo4 , er4 bu4 xiu1
i pu tso , erh pu hsiu
lit. either don't do it, or don't rest (idiom); fig. if you do it at all, you may as well go the whole hog; in for a penny, in for a pound

一哭二鬧三上吊


一哭二闹三上吊

see styles
yī kū èr nào sān shàng diào
    yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4
i k`u erh nao san shang tiao
    i ku erh nao san shang tiao
(idiom) to make a terrible scene; to throw a tantrum

一是一,二是二

see styles
yī shì yī , èr shì èr
    yi1 shi4 yi1 , er4 shi4 er4
i shih i , erh shih erh
lit. one is one, two is two (idiom); fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut; unequivocal

三十二大丈夫相

see styles
sān shí èr dà zhàng fū xiàng
    san1 shi2 er4 da4 zhang4 fu1 xiang4
san shih erh ta chang fu hsiang
 sanjūni no daijōbusō
the thirty-two signs of a great being

三轉法輪十二行


三转法轮十二行

see styles
sān zhuǎn fǎ lún shí èr xíng
    san1 zhuan3 fa3 lun2 shi2 er4 xing2
san chuan fa lun shih erh hsing
 santenbōrin jūnigyō
(三轉法輪十行相) The twelve 行 processes are the application of the above 示, 勸, and 證 within the three turns of the wheel of the law (三轉法輪) to each of the four postulates. The three "turns" are also applied to the four kinds of knowledge, i.e. 眼, 智, 明, and 覺.

上賀茂二軒家町

see styles
 kamigamonikenyachou / kamigamonikenyacho
    かみがもにけんやちょう
(place-name) Kamigamoniken'yachō

不二サッシ工場

see styles
 fujisasshikoujou / fujisasshikojo
    ふじサッシこうじょう
(place-name) Fujisasshi Factory

不二川トンネル

see styles
 fujikawatonneru
    ふじかわトンネル
(place-name) Fujikawa Tunnel

不管三七二十一

see styles
bù guǎn sān qī èr shí yī
    bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1
pu kuan san ch`i erh shih i
    pu kuan san chi erh shih i
regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast

中川原町二ツ石

see styles
 nakagawarachoufutatsuishi / nakagawarachofutatsuishi
    なかがわらちょうふたついし
(place-name) Nakagawarachōfutatsuishi

十二イマーム派

see styles
 juuniimaamuha / junimamuha
    じゅうにイマームは
Twelver Shiism (branch of Shia Islam)

十二峠トンネル

see styles
 juunitougetonneru / junitogetonneru
    じゅうにとうげトンネル
(place-name) Jūnitōge Tunnel

十二段トンネル

see styles
 juunidantonneru / junidantonneru
    じゅうにだんトンネル
(place-name) Jūnidan Tunnel

十余二工業団地

see styles
 toyofutakougyoudanchi / toyofutakogyodanchi
    とよふたこうぎょうだんち
(place-name) Toyofuta Industrial Park

唯識二十論述記


唯识二十论述记

see styles
wéi shì èr shí lùn shù jì
    wei2 shi4 er4 shi2 lun4 shu4 ji4
wei shih erh shih lun shu chi
 Yuishiki nijūron jukki
Wéishì èrshí lun shuji

單墮九十二事法


单堕九十二事法

see styles
dān duò jiǔ shí èr shì fǎ
    dan1 duo4 jiu3 shi2 er4 shi4 fa3
tan to chiu shih erh shih fa
 tanda kujūni jihō
ninety-two offenses requiring expatiation fruits and sweetmeats

天冬苯丙二肽酯

see styles
tiān dōng běn bǐng èr tài zhǐ
    tian1 dong1 ben3 bing3 er4 tai4 zhi3
t`ien tung pen ping erh t`ai chih
    tien tung pen ping erh tai chih
aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)

太秦安井二条裏

see styles
 uzumasayasuinijouura / uzumasayasuinijoura
    うずまさやすいにじょううら
(place-name) Uzumasayasuinijōura

如是二心先心難


如是二心先心难

see styles
rú shì èr xīn xiān xīn nán
    ru2 shi4 er4 xin1 xian1 xin1 nan2
ju shih erh hsin hsien hsin nan
 nyoze nishin senshin nan
it is difficult to tell which of these mental states comes first

山本二ツ山団地

see styles
 yamamotofutatsuyamadanchi
    やまもとふたつやまだんち
(place-name) Yamamotofutatsuyamadanchi

山本郡二ツ井町

see styles
 yamamotogunfutatsuimachi
    やまもとぐんふたついまち
(place-name) Yamamotogunfutatsuimachi

弥生二丁目遺跡

see styles
 yayoinichoumeiseki / yayoinichomeseki
    やよいにちょうめいせき
(place-name) Yayoinichōme Ruins

律二十二明了論


律二十二明了论

see styles
lǜ èr shí èr míng liǎo lùn
    lv4 er4 shi2 er4 ming2 liao3 lun4
lü erh shih erh ming liao lun
 Ritsu nijūni myōryō ron
Lv ershier mingliao lun

日本二十六聖人

see styles
 nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin
    にほんにじゅうろくせいじん
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki

日経二二五先物

see styles
 nikkeininigosakimono / nikkeninigosakimono
    にっけいににごさきもの
Nikkei 225 futures

春光町一区二条

see styles
 shunkouchouikkunijou / shunkochoikkunijo
    しゅんこうちょういっくにじょう
(place-name) Shunkouchōikkunijō

春光町三区二条

see styles
 shunkouchousankunijou / shunkochosankunijo
    しゅんこうちょうさんくにじょう
(place-name) Shunkouchōsankunijō

春光町二区一条

see styles
 shunkouchounikuichijou / shunkochonikuichijo
    しゅんこうちょうにくいちじょう
(place-name) Shunkouchōnikuichijō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970>

This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary