Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7737 total results for your search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

輪之内町

see styles
 wanouchichou / wanochicho
    わのうちちょう
(place-name) Wanouchichō

辻内将人

see styles
 tsujiuchimasato
    つじうちまさと
(person) Tsujiuchi Masato (1979.5.18-)

辻内崇伸

see styles
 tsujiuchitakanobu
    つじうちたかのぶ
(person) Tsujiuchi Takanobu

辻内順平

see styles
 tsujiuchijunpei / tsujiuchijunpe
    つじうちじゅんぺい
(person) Tsujiuchi Junpei

近い内に

see styles
 chikaiuchini
    ちかいうちに
(exp,adv) before long

近内里緒

see styles
 konnairio
    こんないりお
(person) Konnai Rio (1992.5.4-)

迫野内川

see styles
 sakonouchigawa / sakonochigawa
    さこのうちがわ
(place-name) Sakonouchigawa

連立内閣

see styles
 renritsunaikaku
    れんりつないかく
coalition cabinet; coalition government

遠志内沢

see styles
 toushinaizawa / toshinaizawa
    とうしないざわ
(place-name) Toushinaizawa

郷六ケ内

see styles
 gourokugauchi / gorokugauchi
    ごうろくがうち
(place-name) Gourokugauchi

里内信夫

see styles
 satouchishinobu / satochishinobu
    さとうちしのぶ
(person) Satouchi Shinobu

重内神社

see styles
 omonaijinja
    おもないじんじゃ
(place-name) Omonai Shrine

野々垣内

see styles
 nonogaito
    ののがいと
(place-name) Nonogaito

野呂内下

see styles
 norouchishita / norochishita
    のろうちした
(place-name) Norouchishita

野垣内町

see styles
 nogaitochou / nogaitocho
    のがいとちょう
(place-name) Nogaitochō

野島河内

see styles
 noshimakawachi
    のしまかわち
(place-name) Noshimakawachi

野川内郷

see styles
 nogawauchigou / nogawauchigo
    のがわうちごう
(place-name) Nogawauchigou

野月内舘

see styles
 nogechinaidate
    のげちないだて
(place-name) Nogechinaidate

野間川内

see styles
 nomakawachi
    のまかわち
(surname) Nomakawachi

金入道内

see styles
 konnyuudouuchi / konnyudouchi
    こんにゅうどううち
(place-name) Konnyūdouuchi

金内吉男

see styles
 kaneuchiyoshio
    かねうちよしお
(person) Kaneuchi Yoshio (1933.7.17-1992.8.7)

金河内町

see styles
 kanegochichou / kanegochicho
    かねごちちょう
(place-name) Kanegochichō

金足堀内

see styles
 kanaashihoriuchi / kanashihoriuchi
    かなあしほりうち
(place-name) Kanaashihoriuchi

鋒芒內斂


锋芒内敛

see styles
fēng máng nèi liǎn
    feng1 mang2 nei4 lian3
feng mang nei lien
to be talented yet self-effacing (idiom)

鋳物師内

see styles
 imonojichi
    いものじち
(place-name) Imonojichi

鍛冶河内

see styles
 kajikouuchi / kajikouchi
    かじこううち
(surname) Kajikouuchi

鍛治河内

see styles
 kajikouchi / kajikochi
    かじこうち
(surname) Kajikouchi

鍜冶合内

see styles
 kachikouchi / kachikochi
    かちこうち
(place-name) Kachikouchi

鑓見内駅

see styles
 yariminaieki
    やりみないえき
(st) Yariminai Station

長内敏子

see styles
 osanaitoshiko
    おさないとしこ
(person) Osanai Toshiko (1938.2.16-)

長内沢川

see styles
 osanaisawakawa
    おさないさわかわ
(personal name) Osanaisawakawa

長内清一

see styles
 osanaiseiichi / osanaisechi
    おさないせいいち
(person) Osanai Seiichi (1953.12.20-2001.9.26)

長内渓流

see styles
 osanaikeiryuu / osanaikeryu
    おさないけいりゅう
(place-name) Osanaikeiryū

長内鉱泉

see styles
 osanaikousen / osanaikosen
    おさないこうせん
(place-name) Osanaikousen

長場内岳

see styles
 osabanaidake
    おさばないだけ
(personal name) Osabanaidake

長場内川

see styles
 osabanaigawa
    おさばないがわ
(place-name) Osabanaigawa

長府印内

see styles
 choufuinnai / chofuinnai
    ちょうふいんない
(place-name) Chōfuinnai

長条垣内

see styles
 choujougaito / chojogaito
    ちょうじょうがいと
(place-name) Chōjōgaito

長田内介

see styles
 nagatanaisuke
    ながたないすけ
(place-name) Nagatanaisuke

長田垣内

see styles
 osadagaito
    おさだがいと
(place-name) Osadagaito

長留内岳

see styles
 osarunnaidake
    おさるんないだけ
(personal name) Osarunnaidake

長留内川

see styles
 osarunnaigawa
    おさるんないがわ
(place-name) Osarunnaigawa

長知内橋

see styles
 osachinaibashi
    おさちないばし
(place-name) Osachinaibashi

門ヶ内谷

see styles
 mongauchidani
    もんがうちだに
(place-name) Mongauchidani

門内小屋

see styles
 monnaigoya
    もんないごや
(place-name) Monnaigoya

阿蘇内牧

see styles
 asouchinomaki / asochinomaki
    あそうちのまき
(place-name) Asouchinomaki

阿部川内

see styles
 abekawachi
    あべかわち
(place-name) Abekawachi

院内会派

see styles
 innaikaiha
    いんないかいは
in-house faction (political groups within the Diet)

院内大池

see styles
 innaiooike
    いんないおおいけ
(place-name) Innaiooike

院内感染

see styles
 innaikansen
    いんないかんせん
{med} (See 市中感染) hospital-acquired infection; healthcare-associated infection; HCAI; nosocomial infection

院内油田

see styles
 innaiyuden
    いんないゆでん
(place-name) Innaiyuden

院内総務

see styles
 innaisoumu / innaisomu
    いんないそうむ
floor leader; party whip

院内銀山

see styles
 innaiginzan
    いんないぎんざん
(place-name) Innaiginzan

陣の内町

see styles
 jinnouchichou / jinnochicho
    じんのうちちょう
(place-name) Jinnouchichō

陣之内川

see styles
 jinnouchigawa / jinnochigawa
    じんのうちがわ
(place-name) Jinnouchigawa

陣内大蔵

see styles
 jinnouchitaizou / jinnochitaizo
    じんのうちたいぞう
(person) Jinnouchi Taizou (1965.5.25-)

陣内孝則

see styles
 jinnaitakanori
    じんないたかのり
(person) Jinnai Takanori (1958.8-)

陣内孝雄

see styles
 jinnouchitakao / jinnochitakao
    じんのうちたかお
(person) Jinnouchi Takao (1933-)

陣内智則

see styles
 jinnaitomonori
    じんないとものり
(person) Jinnai Tomonori (1974.2.22-)

陣内泰子

see styles
 jinnaiyasuko
    じんないやすこ
(person) Jinnai Yasuko

陣内秀信

see styles
 jinnaihidenobu
    じんないひでのぶ
(person) Jinnai Hidenobu (1947-)

陰地垣内

see styles
 onchikaito
    おんちかいと
(place-name) Onchikaito

雄信内川

see styles
 onoppunaigawa
    おのっぷないがわ
(personal name) Onoppunaigawa

雄信内駅

see styles
 onoppunaieki
    おのっぷないえき
(st) Onoppunai Station

雄忠志内

see styles
 ochuushinai / ochushinai
    おちゅうしない
(place-name) Ochuushinai

雨河内川

see styles
 amegouchigawa / amegochigawa
    あめごうちがわ
(place-name) Amegouchigawa

雨煙内川

see styles
 uennaigawa
    うえんないがわ
(place-name) Uennaigawa

青垣内山

see styles
 aogaitoyama
    あおがいとやま
(place-name) Aogaitoyama

静内ダム

see styles
 shizunaidamu
    しずないダム
(place-name) Shizunai Dam

静内温泉

see styles
 shizunaionsen
    しずないおんせん
(place-name) Shizunaionsen

面白内川

see styles
 omoshironaigawa
    おもしろないがわ
(place-name) Omoshironaigawa

革堂之内

see styles
 koudounouchi / kodonochi
    こうどうのうち
(place-name) Kōdounouchi

革堂内町

see styles
 koudouuchichou / kodouchicho
    こうどううちちょう
(place-name) Kōdouuchichō

音声案内

see styles
 onseiannai / onseannai
    おんせいあんない
spoken instructions (over the phone, etc.); voice assist; spoken directions

頭蓋内圧

see styles
 tougainaiatsu / togainaiatsu
    とうがいないあつ
{med} intracranial pressure

館内放送

see styles
 kannaihousou / kannaihoso
    かんないほうそう
public announcement (in a department store, etc.); announcement over an (indoor) public address system

體內方便


体内方便

see styles
tin ei fāng biàn
    tin3 ei4 fang1 bian4
tin ei fang pien
體外方便 A term of the Tiantai school indicating that the 'expedient' methods of the 方便 chapter of the Lotus Sūtra are within the ultimate reality of that sūtra, while those of other schools are without it.

高内春彦

see styles
 takauchiharuhiko
    たかうちはるひこ
(person) Takauchi Haruhiko (1954.8.5-)

高木川内

see styles
 takagigawachi
    たかぎがわち
(place-name) Takagigawachi

高河内山

see styles
 takouchiyama / takochiyama
    たこうちやま
(place-name) Takouchiyama

高田垣内

see styles
 takadagaito
    たかだがいと
(place-name) Takadagaito

高良内町

see styles
 kourauchimachi / korauchimachi
    こうらうちまち
(place-name) Kōrauchimachi

鬼尾内川

see styles
 onyounaigawa / onyonaigawa
    おにょうないがわ
(place-name) Onyounaigawa

鬼米内沢

see styles
 oniyonaisawa
    おによないさわ
(place-name) Oniyonaisawa

魚緑内川

see styles
 uoryokunaigawa
    うおりょくないがわ
(place-name) Uoryokunaigawa

鳥内秀晃

see styles
 toriuchihideaki
    とりうちひであき
(person) Toriuchi Hideaki

鴨内谷川

see styles
 kamouchitanigawa / kamochitanigawa
    かもうちたにがわ
(place-name) Kamouchitanigawa

鶴河内川

see styles
 tsurukawachigawa
    つるかわちがわ
(place-name) Tsurukawachigawa

鶴河内町

see styles
 tsurukawauchimachi
    つるかわうちまち
(place-name) Tsurukawauchimachi

鹿之内山

see styles
 shishinouchiyama / shishinochiyama
    ししのうちやま
(personal name) Shishinouchiyama

鹿之内川

see styles
 shishinouchikawa / shishinochikawa
    ししのうちかわ
(place-name) Shishinouchikawa

鹿内の沢

see styles
 shikauchinosawa
    しかうちのさわ
(place-name) Shikauchinosawa

鹿内下モ

see styles
 shikanaishimo
    しかないしも
(place-name) Shikanaishimo

鹿内信隆

see styles
 shikanainobutaka
    しかないのぶたか
(person) Shikanai Nobutaka (1911.11.17-1990.10.28)

鹿内春雄

see styles
 shikanaiharuo
    しかないはるお
(person) Shikanai Haruo (1945.5.15-1988.4.16)

鹿子垣内

see styles
 kanekogaichi
    かねこがいち
(place-name) Kanekogaichi

鹿止内沢

see styles
 shikashinaisawa
    しかしないさわ
(place-name) Shikashinaisawa

鹿足河内

see styles
 kanaashigouchi / kanashigochi
    かなあしごうち
(place-name) Kanaashigouchi

黃帝內經


黄帝内经

see styles
huáng dì nèi jīng
    huang2 di4 nei4 jing1
huang ti nei ching
The Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC

黄臼内川

see styles
 kinausunaigawa
    きなうすないがわ
(place-name) Kinausunaigawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "内" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary