Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12153 total results for your search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

町小泉

see styles
 machikoizumi
    まちこいずみ
(place-name) Machikoizumi

町小路

see styles
 machishouji / machishoji
    まちしょうじ
(place-name) Machishouji

畑小屋

see styles
 hatanokoya
    はたのこや
(place-name) Hatanokoya

番小屋

see styles
 bangoya
    ばんごや
guard house

白小路

see styles
 shirokouji / shirokoji
    しろこうじ
(surname) Shirokōji

白小野

see styles
 shiraono
    しらおの
(place-name) Shiraono

皿小屋

see styles
 sarakoya
    さらこや
(place-name) Sarakoya

盆小原

see styles
 ponkohara
    ぽんこはら
(surname) Ponkohara

盛小根

see styles
 morikone
    もりこね
(surname) Morikone

矮小化

see styles
 waishouka / waishoka
    わいしょうか
(noun/participle) (1) reduction (in size); shrinking; minimization; (noun/participle) (2) trivializing (an issue); making light of; playing down

石小屋

see styles
 ishigoya
    いしごや
(place-name) Ishigoya

石小浦

see styles
 ishigoura / ishigora
    いしごうら
(place-name) Ishigoura

石小田

see styles
 ishioda
    いしおだ
(place-name) Ishioda

石小路

see styles
 ishikouji / ishikoji
    いしこうじ
(place-name) Ishikōji

砂小原

see styles
 sunakohara
    すなこはら
(surname) Sunakohara

砂小坂

see styles
 sunagosaka
    すなごさか
(place-name) Sunagosaka

砂小田

see styles
 sunakoda
    すなこだ
(surname) Sunakoda

砂小間

see styles
 sunakoma
    すなこま
(surname) Sunakoma

神小柴

see styles
 kamikoshiba
    かみこしば
(surname) Kamikoshiba

神小路

see styles
 kamikouji / kamikoji
    かみこうじ
(surname) Kamikōji

祭小春

see styles
 matsurikoharu
    まつりこはる
(person) Matsuri Koharu

福小屋

see styles
 fukukoya
    ふくこや
(place-name) Fukukoya

福小路

see styles
 fukouji / fukoji
    ふこうじ
(place-name) Fukōji

私小説

see styles
 shishousetsu; watakushishousetsu / shishosetsu; watakushishosetsu
    ししょうせつ; わたくししょうせつ
I-novel; novel narrated in the first person

秋妃小

see styles
 akihiko
    あきひこ
(female given name) Akihiko

程小東

see styles
 chinshuuton / chinshuton
    ちんしゅうとん
(personal name) Chinshuuton

種小名


种小名

see styles
zhǒng xiǎo míng
    zhong3 xiao3 ming2
chung hsiao ming
 shushoumei / shushome
    しゅしょうめい
(biology) specific epithet
{biol} specific epithet; specific name

空小屋

see styles
 soragoya
    そらごや
(place-name) Soragoya

穿小鞋

see styles
chuān xiǎo xié
    chuan1 xiao3 xie2
ch`uan hsiao hsieh
    chuan hsiao hsieh
lit. to make sb wear tight shoes (idiom); to make life difficult for sb

窪小谷

see styles
 kubokoya
    くぼこや
(surname) Kubokoya

立小便

see styles
 tachishouben / tachishoben
    たちしょうべん
(noun/participle) urinating outdoors; urinating by the roadside

立小島

see styles
 tatekojima
    たてこじま
(personal name) Tatekojima

立小川

see styles
 tachiogawa
    たちおがわ
(surname) Tachiogawa

立小路

see styles
 tachikouji / tachikoji
    たちこうじ
(place-name) Tachikōji

立小野

see styles
 tateono
    たておの
(place-name) Tateono

竹小豆

see styles
 takeazuki; takeazuki
    たけあずき; タケアズキ
(kana only) ricebean (Vigna umbellata)

竹小路

see styles
 takeshouji / takeshoji
    たけしょうじ
(surname) Takeshouji

笹小屋

see styles
 sasagoya
    ささごや
(place-name) Sasagoya

笹小島

see styles
 sasakojima
    ささこじま
(personal name) Sasakojima

紀小弓

see styles
 kioyumi
    きおゆみ
(person) Ki Oyumi

紅小里

see styles
 kukori
    くこり
(female given name) Kukori

純小数

see styles
 junshousuu / junshosu
    じゅんしょうすう
{math} pure decimal; decimal whose whole number part is zero

細小井

see styles
 isarai
    いさらい
(archaism) small water spring

細小川

see styles
 isaragawa
    いさらがわ
    isasagawa
    いささがわ
(archaism) trickling brook

細小波

see styles
 isaranami
    いさらなみ
(archaism) fog

細小路

see styles
 hosokouji / hosokoji
    ほそこうじ
(surname) Hosokōji

経小屋

see styles
 kyougoya / kyogoya
    きょうごや
(place-name) Kyōgoya

結小屋

see styles
 musubugoya
    むすぶごや
(place-name) Musubugoya

綾小路

see styles
 ayanokouji / ayanokoji
    あやのこうじ
(surname) Ayanokōji

緑小路

see styles
 midorikouji / midorikoji
    みどりこうじ
(place-name) Midorikōji

羊小屋

see styles
 hitsujigoya
    ひつじごや
sheepfold

美小喜

see styles
 misaki
    みさき
(female given name) Misaki

美小夜

see styles
 misayo
    みさよ
(personal name) Misayo

美小姫

see styles
 misaki
    みさき
(female given name) Misaki

美小枝

see styles
 misae
    みさえ
(female given name) Misae

美小瑛

see styles
 misae
    みさえ
(female given name) Misae

美小辞

see styles
 bishouji / bishoji
    びしょうじ
{gramm} diminutive

耳小骨

see styles
 jishoukotsu / jishokotsu
    じしょうこつ
{anat} auditory ossicles

聽小骨


听小骨

see styles
tīng xiǎo gǔ
    ting1 xiao3 gu3
t`ing hsiao ku
    ting hsiao ku
ossicles (of the middle ear); three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨

胃小凹

see styles
wèi xiǎo āo
    wei4 xiao3 ao1
wei hsiao ao
(physiology) gastric pits

胃小窩

see styles
 ishouka / ishoka
    いしょうか
{anat} gastric pits

能小島

see styles
 nokojima
    のこじま
(place-name) Nokojima

腎小体

see styles
 jinshoutai / jinshotai
    じんしょうたい
renal corpuscle

腎小球


肾小球

see styles
shèn xiǎo qiú
    shen4 xiao3 qiu2
shen hsiao ch`iu
    shen hsiao chiu
glomerulus (medicine)

膝小僧

see styles
 hizakozou / hizakozo
    ひざこぞう
kneecap

膽小鬼


胆小鬼

see styles
dǎn xiǎo guǐ
    dan3 xiao3 gui3
tan hsiao kuei
coward

自小作

see styles
 jikosaku
    じこさく
landed and tenant farming; landed farming with some tenant farming on the side

與小田

see styles
 yokota
    よこた
(surname) Yokota

舘小路

see styles
 tatekouji / tatekoji
    たてこうじ
(surname) Tatekōji

舞小鳥

see styles
 makoto
    まこと
(female given name) Makoto

船小屋

see styles
 funagoya
    ふなごや
boathouse; (place-name) Funagoya

船小路

see styles
 funakouji / funakoji
    ふなこうじ
(place-name) Funakōji

艶小蜂

see styles
 tsuyakobachi; tsuyakobachi
    つやこばち; ツヤコバチ
(kana only) aphelinid wasp (Encarsia formosa)

芋小屋

see styles
 imogoya
    いもごや
(place-name) Imogoya

芝小路

see styles
 shibakoji
    しばこじ
(surname) Shibakoji

花小枝

see styles
 kaoe
    かおえ
(female given name) Kaoe

花小路

see styles
 hanakouji / hanakoji
    はなこうじ
(place-name) Hanakōji

花小野

see styles
 hanaono
    はなおの
(surname) Hanaono

若小幡

see styles
 wakaobata
    わかおばた
(place-name) Wakaobata

若小玉

see styles
 wakakodama
    わかこだま
(place-name) Wakakodama

苫小牧

see styles
 tomakomai
    とまこまい
(place-name, surname) Tomakomai

茶斗小

see styles
 satoko
    さとこ
(female given name) Satoko

荒小向

see styles
 arekomukai
    あれこむかい
(place-name) Arekomukai

荒小屋

see styles
 aragoya
    あらごや
(place-name) Aragoya

荒小田

see styles
 arooda
    あろおだ
(place-name) Arooda

荷小野

see styles
 niono
    におの
(place-name) Niono

莫大小

see styles
 meriyasu
    めりやす
knitting (spa: medias, por: meias); hosiery; knitted goods

菅小野

see styles
 shigaono
    しがおの
(place-name) Shigaono

華小合

see styles
 kaori
    かおり
(female given name) Kaori

萩小田

see styles
 hagioda
    はぎおだ
(surname) Hagioda

葛小野

see styles
 kuzuono
    くずおの
(place-name) Kuzuono

蔵小田

see styles
 kuraoda
    くらおだ
(place-name) Kuraoda

蔵小路

see styles
 kurashouji / kurashoji
    くらしょうじ
(place-name) Kurashouji

蔵小野

see styles
 kuraono
    くらおの
(place-name) Kuraono

蕨小島

see styles
 warabikojima
    わらびこじま
(personal name) Warabikojima

薪小屋

see styles
 makigoya; takigigoya
    まきごや; たきぎごや
woodshed

薮小路

see styles
 yabukouji / yabukoji
    やぶこうじ
(surname) Yabukōji

藤小野

see styles
 fujiono
    ふじおの
(place-name) Fujiono

虹小李

see styles
 shiori
    しおり
(female given name) Shiori

蟹小沢

see styles
 kanikozawa
    かにこざわ
(place-name) Kanikozawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary