Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14835 total results for your search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

栗屋野

see styles
 kuriyano
    くりやの
(surname) Kuriyano

栗巣野

see styles
 kurisuno
    くりすの
(surname) Kurisuno

栗木野

see styles
 kurigino
    くりぎの
(place-name) Kurigino

栗栖野

see styles
 kurisuno
    くりすの
(place-name) Kurisuno

栗毛野

see styles
 kurigeno
    くりげの
(surname) Kurigeno

栗生野

see styles
 kuriyuuno / kuriyuno
    くりゆうの
(place-name) Kuriyūno

栗野岳

see styles
 kurinodake
    くりのだけ
(place-name) Kurinodake

栗野橋

see styles
 kurinobashi
    くりのばし
(place-name) Kurinobashi

栗野江

see styles
 kurinoe
    くりのえ
(place-name) Kurinoe

栗野浦

see styles
 kurinoura / kurinora
    くりのうら
(place-name) Kurinoura

栗野町

see styles
 kurinochou / kurinocho
    くりのちょう
(place-name) Kurinochō

栗野駅

see styles
 kurinoeki
    くりのえき
(st) Kurino Station

栗須野

see styles
 kurusuno
    くるすの
(surname) Kurusuno

栢野町

see styles
 kayanomachi
    かやのまち
(place-name) Kayanomachi

根宇野

see styles
 miyono
    みよの
(place-name) Miyono

根野菜

see styles
 konyasai
    こんやさい
(See 根菜類・こんさいるい) root crops

桂上野

see styles
 katsurakamino
    かつらかみの
(place-name) Katsurakamino

桂野町

see styles
 katsuranochou / katsuranocho
    かつらのちょう
(place-name) Katsuranochō

桂野里

see styles
 katsuranozato
    かつらのざと
(place-name) Katsuranozato

桃木野

see styles
 momokino
    ももきの
(surname) Momokino

桃野尾

see styles
 momonoo
    もものお
(place-name) Momonoo

桃香野

see styles
 momogano
    ももがの
(place-name) Momogano

桐野上

see styles
 kirinokami
    きりのかみ
(place-name) Kirinokami

桐野下

see styles
 kirinoshimo
    きりのしも
(place-name) Kirinoshimo

桐野江

see styles
 kirinoe
    きりのえ
(surname) Kirinoe

桐野線

see styles
 kirinosen
    きりのせん
(personal name) Kirinosen

桑弓野

see styles
 kuwayumino
    くわゆみの
(place-name) Kuwayumino

桑木野

see styles
 kuwakino
    くわきの
(surname) Kuwakino

桑野内

see styles
 kuwanouchi / kuwanochi
    くわのうち
(place-name) Kuwanouchi

桑野北

see styles
 kuwanokita
    くわのきた
(place-name) Kuwanokita

桑野山

see styles
 kuwanoyama
    くわのやま
(place-name) Kuwanoyama

桑野川

see styles
 kuwanogawa
    くわのがわ
(personal name) Kuwanogawa

桑野本

see styles
 kuwanomoto
    くわのもと
(place-name) Kuwanomoto

桑野橋

see styles
 kuwanobashi
    くわのばし
(place-name) Kuwanobashi

桑野浦

see styles
 kuwanoura / kuwanora
    くわのうら
(place-name) Kuwanoura

桑野町

see styles
 kuwanochou / kuwanocho
    くわのちょう
(place-name) Kuwanochō

桑野隆

see styles
 kuwanotakashi
    くわのたかし
(person) Kuwano Takashi

桑野駅

see styles
 kuwanoeki
    くわのえき
(st) Kuwano Station

桔梗野

see styles
 kikyouno / kikyono
    ききょうの
(place-name) Kikyōno

桜野町

see styles
 sakuranochou / sakuranocho
    さくらのちょう
(place-name) Sakuranochō

桟敷野

see styles
 sanshikino
    さんしきの
(surname) Sanshikino

桧葉野

see styles
 hibano
    ひばの
(place-name) Hibano

桧野皮

see styles
 hinokawa
    ひのかわ
(surname) Hinokawa

梅千野

see styles
 hoyano
    ほやの
(surname) Hoyano

梅干野

see styles
 hoyano
    ほやの
(surname) Hoyano

梅野俣

see styles
 umenomata
    うめのまた
(place-name) Umenomata

梅野川

see styles
 umenogawa
    うめのがわ
(place-name) Umenogawa

梅野町

see styles
 umenochou / umenocho
    うめのちょう
(place-name) Umenochō

梓奈野

see styles
 shinano
    しなの
(personal name) Shinano

梛野透

see styles
 naginotooru
    なぎのとおる
(person) Nagino Tooru

梨木野

see styles
 nashikino
    なしきの
(place-name) Nashikino

梨野亜

see styles
 rinoa
    りのあ
(female given name) Rinoa

梨野沢

see styles
 nashinosawa
    なしのさわ
(place-name) Nashinosawa

梵天野

see styles
 bontenno
    ぼんてんの
(place-name) Bontenno

梶ケ野

see styles
 kajigano
    かじがの
(surname) Kajigano

梶野町

see styles
 kajinochou / kajinocho
    かじのちょう
(place-name) Kajinochō

棚野川

see styles
 tananogawa
    たなのがわ
(personal name) Tananogawa

棧敷野

see styles
 sashikino
    さしきの
(place-name) Sashikino

森野原

see styles
 morinohara
    もりのはら
(surname) Morinohara

森野新

see styles
 morinoshin
    もりのしん
(place-name) Morinoshin

森野辺

see styles
 morinobe
    もりのべ
(surname) Morinobe

棯小野

see styles
 utsugiono
    うつぎおの
(place-name) Utsugiono

椋野上

see styles
 mukunokami
    むくのかみ
(place-name) Mukunokami

椋野町

see styles
 mukunochou / mukunocho
    むくのちょう
(place-name) Mukunochō

椋野駅

see styles
 mukunoeki
    むくのえき
(st) Mukuno Station

植木野

see styles
 uekino
    うえきの
(place-name) Uekino

植野町

see styles
 uenochou / uenocho
    うえのちょう
(place-name) Uenochō

植野畑

see styles
 uenohata
    うえのはた
(surname) Uenohata

椎野峠

see styles
 shiinotouge / shinotoge
    しいのとうげ
(personal name) Shiinotōge

椎野茂

see styles
 shiinoshigeru / shinoshigeru
    しいのしげる
(person) Shiino Shigeru (1959.1.19-)

椎野谷

see styles
 shiinodani / shinodani
    しいのだに
(place-name) Shiinodani

椛木野

see styles
 kabakino
    かばきの
(surname) Kabakino

椹野川

see styles
 fushinogawa
    ふしのがわ
(personal name) Fushinogawa

椿井野

see styles
 tsubaino
    つばいの
(place-name) Tsubaino

楠野町

see styles
 kusunomachi
    くすのまち
(place-name) Kusunomachi

楢木野

see styles
 naragino
    ならぎの
(surname) Naragino

楢野木

see styles
 naranoki
    ならのき
(place-name) Naranoki

極楽野

see styles
 gokurakuno
    ごくらくの
(place-name) Gokurakuno

榧野明

see styles
 kayanoakira
    かやのあきら
(person) Kayano Akira

榮野元

see styles
 enomoto
    えのもと
(surname) Enomoto

榮野川

see styles
 enokawa
    えのかわ
(surname) Enokawa

榮野比

see styles
 enobi
    えのび
(surname) Enobi

槇野々

see styles
 makinono
    まきのの
(place-name) Makinono

槇野地

see styles
 maginochi
    まぎのち
(place-name) Maginochi

様ヶ野

see styles
 samagano
    さまがの
(place-name) Samagano

槙野々

see styles
 makinono
    まきのの
(place-name) Makinono

槙野地

see styles
 maginochi
    まぎのち
(place-name) Maginochi

槙野川

see styles
 makinogawa
    まきのがわ
(place-name) Makinogawa

樋目野

see styles
 himeno
    ひめの
(place-name) Himeno

樋野口

see styles
 hinoguchi
    ひのぐち
(surname) Hinoguchi

樋野本

see styles
 hinomoto
    ひのもと
(surname) Hinomoto

樋野村

see styles
 hinomura
    ひのむら
(surname) Hinomura

横田野

see styles
 yokotano
    よこたの
(place-name) Yokotano

横野峠

see styles
 yokonotouge / yokonotoge
    よこのとうげ
(place-name) Yokonotōge

横野川

see styles
 yokonogawa
    よこのがわ
(place-name) Yokonogawa

横野滝

see styles
 yokonodaki
    よこのだき
(place-name) Yokonodaki

横野町

see styles
 yokonochou / yokonocho
    よこのちょう
(place-name) Yokonochō

樫野台

see styles
 kashinodai
    かしのだい
(place-name) Kashinodai

樫野崎

see styles
 kashinozaki
    かしのざき
(personal name) Kashinozaki

樫野川

see styles
 kashinogawa
    かしのがわ
(place-name) Kashinogawa

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "野" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary