Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5451 total results for your search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...505152535455
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長崎県工業技術センター

see styles
 nagasakikenkougyougijutsusentaa / nagasakikenkogyogijutsusenta
    ながさきけんこうぎょうぎじゅつセンター
(org) Industrial Technology Center of Nagasaki; ITCN; (o) Industrial Technology Center of Nagasaki; ITCN

長谷工コーポレーション

see styles
 hasekoukooporeeshon / hasekokooporeeshon
    はせこうコーポレーション
(org) Haseko Corporation; (o) Haseko Corporation

Variations:
わらしべ長者
藁稭長者

see styles
 warashibechousha / warashibechosha
    わらしべちょうしゃ
(work) Straw Millionaire (Japanese Buddhist folk tale)

君子坦蕩蕩,小人長戚戚


君子坦荡荡,小人长戚戚

see styles
jun zi tǎn dàng dàng , xiǎo rén cháng qī qī
    jun1 zi5 tan3 dang4 dang4 , xiao3 ren2 chang2 qi1 qi1
chün tzu t`an tang tang , hsiao jen ch`ang ch`i ch`i
    chün tzu tan tang tang , hsiao jen chang chi chi
good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked

息長ゲンジボタル発生地

see styles
 okinagagenjibotaruhasshouchi / okinagagenjibotaruhasshochi
    おきながゲンジボタルはっしょうち
(place-name) Okinagagenjibotaruhasshouchi

新地貝塚附手長明神社跡

see styles
 shinchikaizukazukitenagamyoujinjinjaato / shinchikaizukazukitenagamyojinjinjato
    しんちかいづかづきてながみょうじんじんじゃあと
(place-name) Shinchikaizukadukitenagamyoujinjinjaato

春生,夏長,秋收,冬藏


春生,夏长,秋收,冬藏

see styles
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
    chun1 sheng1 , xia4 zhang3 , qiu1 shou1 , dong1 cang2
ch`un sheng , hsia chang , ch`iu shou , tung ts`ang
    chun sheng , hsia chang , chiu shou , tung tsang
sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)

気相エピタキシャル成長

see styles
 kisouepitakisharuseichou / kisoepitakisharusecho
    きそうエピタキシャルせいちょう
(See 気相エピタキシー) vapor-phase epitaxial growth; vapor-phase epitaxy; VPE

液相エピタキシャル成長

see styles
 ekisouepitakisharuseichou / ekisoepitakisharusecho
    えきそうエピタキシャルせいちょう
(See 液相エピタキシー,液相成長) liquid phase epitaxial growth; liquid phase epitaxy; LPE

航空自衛隊長沼分屯基地

see styles
 koukuujieitainaganumabuntonkichi / kokujietainaganumabuntonkichi
    こうくうじえいたいながぬまぶんとんきち
(place-name) Kōkuujieitainaganumabuntonkichi

魚見岳台場跡長崎台場跡

see styles
 uomidakedaibaatonagasakidaibaato / uomidakedaibatonagasakidaibato
    うおみだけだいばあとながさきだいばあと
(place-name) Uomidakedaibaatonagasakidaibaato

Variations:
長たらしい
長ったらしい

see styles
 nagatarashii(tarashii); nagattarashii(ttarashii) / nagatarashi(tarashi); nagattarashi(ttarashi)
    ながたらしい(長たらしい); ながったらしい(長ったらしい)
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

長岡のゲンジボタル発生地

see styles
 nagaokanogenjibotaruhasseichi / nagaokanogenjibotaruhassechi
    ながおかのゲンジボタルはっせいち
(place-name) Nagaokanogenjibotaruhasseichi

Variations:
係長(P)
掛長(rK)

see styles
 kakarichou / kakaricho
    かかりちょう
subsection head; assistant manager; chief clerk

Variations:
氏上
氏の上
氏長
氏宗

see styles
 ujinokami
    うじのかみ
(archaism) head of a clan

Variations:
薙刀
長刀
薙鉈
眉尖刀

see styles
 naginata
    なぎなた
(1) naginata; polearm with a curved single-edged blade (similar to a glaive); (2) (kana only) naginata; martial art of wielding the naginata

江戸のかたきを長崎で討つ

see styles
 edonokatakionagasakideutsu
    えどのかたきをながさきでうつ
(exp,v5t) (idiom) to hit somebody where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest

紀伊長島町及海山町入会地

see styles
 kiinagashimachouoyobimiyamachouiriaichi / kinagashimachooyobimiyamachoiriaichi
    きいながしまちょうおよびみやまちょういりあいち
(place-name) Kiinagashimachōoyobimiyamachouiriaichi

Variations:
長閑(P)
長閑か(sK)

see styles
 nodoka(gikun)
    のどか(gikun)
(adjectival noun) (1) (kana only) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene; (adjectival noun) (2) (kana only) mild (weather); balmy

Variations:
長持ち(P)
長もち
長持

see styles
 nagamochi
    ながもち
(n,vs,vi) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) (esp. 長持) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

長者ケ浜潮騒はまなす公園前

see styles
 choujagahamashiosaihamanasukouenmae / chojagahamashiosaihamanasukoenmae
    ちょうじゃがはましおさいはまなすこうえんまえ
(personal name) Chōjagahamashiosaihamanasukōenmae

Variations:
常しえ
長しえ
永え
永久

see styles
 tokoshie
    とこしえ
(n,adj-no,adj-na) (kana only) eternity

Variations:
けんちん汁
建長汁
巻繊汁

see styles
 kenchinjiru
    けんちんじる
Japanese tofu and vegetable chowder

Variations:
永らえる
長らえる
存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

Variations:
成長ホルモン
生長ホルモン

see styles
 seichouhorumon / sechohorumon
    せいちょうホルモン
growth hormone (esp. somatotropin in animals and auxins in plants)

千里搭長棚,沒有不散的宴席


千里搭长棚,没有不散的宴席

see styles
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
    qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
ch`ien li ta ch`ang p`eng , mei yu pu san te yen hsi
    chien li ta chang peng , mei yu pu san te yen hsi
even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)

Variations:
長者番付
長者番付け(io)

see styles
 choujabanzuke / chojabanzuke
    ちょうじゃばんづけ
list of the richest people; billionaires list

Variations:
長襦袢
長ジバン
長ジュバン

see styles
 nagajuban(襦袢); nagajiban(襦袢); nagajiban(jiban); nagajuban(juban)
    ながじゅばん(長襦袢); ながじばん(長襦袢); ながジバン(長ジバン); ながジュバン(長ジュバン)
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono

長者ヶ浜潮騒はまなす公園前駅

see styles
 choujagahamashiosaihamanasukouenmaeeki / chojagahamashiosaihamanasukoenmaeeki
    ちょうじゃがはましおさいはまなすこうえんまええき
(st) Chōjagahamashiosaihamanasukōenmae Station

Variations:
臈たける
臈長ける
臈闌ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (v1,vi) (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

Variations:
文禄・慶長の役
文禄慶長の役

see styles
 bunrokukeichounoeki / bunrokukechonoeki
    ぶんろくけいちょうのえき
(hist) Imjin War (1592-1597); Hideyoshi's invasions of Korea

Variations:
首を長くする
首をながくする

see styles
 kubionagakusuru
    くびをながくする
(exp,vs-i) (idiom) to eagerly look forward to

長垂の合紅雲母ペグマタイト岩脈

see styles
 nagatarenogankouunmopegumataitoganmyaku / nagatarenogankounmopegumataitoganmyaku
    ながたれのがんこううんもペグマタイトがんみゃく
(place-name) Nagatarenogankouunmopegumataitoganmyaku

長幕崖壁及び崖錐の特殊植物群落

see styles
 nagamakugaihekioyobigansuinotokushushokubutsugunraku
    ながまくがいへきおよびがんすいのとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Nagamakugaihekioyobigansuinotokushushokubutsugunraku

Variations:
手長海老
手長エビ
手長蝦
草蝦

see styles
 tenagaebi(手海老, 手蝦, 草蝦); tenagaebi(手ebi); tenagaebi
    てながえび(手長海老, 手長蝦, 草蝦); てながエビ(手長エビ); テナガエビ
freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)

Variations:
長い間(P)
長いあいだ
ながい間

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n,adv) long time; long interval; for quite some time

Variations:
長いこと
長い事
永いこと
永い事

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

Variations:
成長ホルモン
生長ホルモン(rK)

see styles
 seichouhorumon / sechohorumon
    せいちょうホルモン
{biol} growth hormone

Variations:
長きに渡る
長きにわたる
長きに亘る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (time); longstanding; for a long time

Variations:
長々
長長
永々(rK)
永永(rK)

see styles
 naganaga
    ながなが
(adv-to,adv) (1) for a long time; at (great) length; lengthily; long-windedly; tediously; (adv-to,adv) (2) (extending) far; (stretching) out; (lying down) at full length

Variations:
永久(P)

長しえ
常しえ
永え

see styles
 eikyuu(永久)(p); tokoshie(永久, shie, 常shie, 永e, 永); towa(永久, 常) / ekyu(永久)(p); tokoshie(永久, shie, 常shie, 永e, 永); towa(永久, 常)
    えいきゅう(永久)(P); とこしえ(永久, 長しえ, 常しえ, 永え, 永); とわ(永久, 常)
(n,adj-na,adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity; permanence; perpetuity; (2) (えいきゅう only) Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3)

Variations:
意味深長
意味慎重(iK)
意味深重(iK)

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

Variations:
意味深長
意味慎重(sK)
意味深重(sK)

see styles
 imishinchou / imishincho
    いみしんちょう
(noun or adjectival noun) (yoji) with profound (and often hidden) meaning; pregnant with significance; meaningful; suggestive; interesting

Variations:
おしゃれ番長
オシャレ番長
お洒落番長

see styles
 osharebanchou / osharebancho
    おしゃればんちょう
fashion leader; fashionista

Variations:
帯に短し襷に長し
帯に短したすきに長し

see styles
 obinimijikashitasukininagashi
    おびにみじかしたすきにながし
(expression) (idiom) neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie

Variations:
首を長くする
首をながくする
クビを長くする

see styles
 kubionagakusuru; kubionagakusuru(kubiokusuru)
    くびをながくする; クビをながくする(クビを長くする)
(exp,vs-i) (idiom) to eagerly look forward to

Variations:
蜿蜿長蛇
蜿蜒長蛇
蜒蜒長蛇
蜿々長蛇(sK)
蜒々長蛇(sK)

see styles
 enenchouda / enenchoda
    えんえんちょうだ
(adj-no,n) (yoji) long and serpentine (line, queue, etc.)

Variations:
切り込み隊長
斬り込み隊長
切込み隊長(sK)
斬込み隊長(sK)

see styles
 kirikomitaichou / kirikomitaicho
    きりこみたいちょう
shock troop commander; spearhead of a shock unit

Variations:
江戸の敵を長崎で討つ
江戸の仇を長崎で討つ
江戸のかたきを長崎で討つ

see styles
 edonokatakionagasakideutsu
    えどのかたきをながさきでうつ
(exp,v5t) (idiom) to hit someone where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest; to attack the Edo enemy in Nagasaki

Variations:
江戸の敵を長崎で討つ
江戸の仇を長崎で討つ
江戸のかたきを長崎で討つ(sK)

see styles
 edonokatakionagasakideutsu
    えどのかたきをながさきでうつ
(exp,v5t) (idiom) to hit someone where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest; to attack the Edo enemy in Nagasaki

Variations:
生き長らえる
生きながらえる
生き永らえる
生き存える
生き存らえる
生長らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...505152535455

This page contains 51 results for "長" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary