Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5263 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<50515253>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無始無明住地


无始无明住地

see styles
wú shǐ wú míng zhù dì
    wu2 shi3 wu2 ming2 zhu4 di4
wu shih wu ming chu ti
 mushi mumyō jūji
entrenchment of beginningless nescience

無明法性一體


无明法性一体

see styles
wú míng fǎ xìng yī tǐ
    wu2 ming2 fa3 xing4 yi1 ti3
wu ming fa hsing i t`i
    wu ming fa hsing i ti
 mumyō hosshō ittai
avidyā and the bhūtatathatā are of the same nature, as are ice and water; the ice of avidyā is the water of all things, the source out of which all enlightenment has come.

無明貪欲父母


无明贪欲父母

see styles
wú míng tān yù fù mǔ
    wu2 ming2 tan1 yu4 fu4 mu3
wu ming t`an yü fu mu
    wu ming tan yü fu mu
 mumyō tonyoku fumo
nescience is the father and passions the mother

照明工学協会

see styles
 shoumeikougakukyoukai / shomekogakukyokai
    しょうめいこうがくきょうかい
(o) Illuminating Engineering Society

煩惱相應無明


烦恼相应无明

see styles
fán nǎo xiāng yìng wú míng
    fan2 nao3 xiang1 ying4 wu2 ming2
fan nao hsiang ying wu ming
 bonnō sōō mumyō
(Skt. nescience associated with the afflictions)

特権属性証明

see styles
 tokkenzokuseishoumei / tokkenzokuseshome
    とっけんぞくせいしょうめい
{comp} Privilege-Attribute-Certificate

玉名郡岱明町

see styles
 tamanaguntaimeimachi / tamanaguntaimemachi
    たまなぐんたいめいまち
(place-name) Tamanaguntaimeimachi

皇冠上的明珠

see styles
huáng guān shàng de míng zhū
    huang2 guan1 shang4 de5 ming2 zhu1
huang kuan shang te ming chu
the brightest jewel in the crown

目的論的証明

see styles
 mokutekirontekishoumei / mokutekirontekishome
    もくてきろんてきしょうめい
(See 神の存在証明) teleological argument; argument from design

真壁郡明野町

see styles
 makabegunakenomachi
    まかべぐんあけのまち
(place-name) Makabegun'akenomachi

神の存在証明

see styles
 kaminosonzaishoumei / kaminosonzaishome
    かみのそんざいしょうめい
(exp,n) arguments for the existence of God

神明台処分地

see styles
 shinmeidaishobunchi / shinmedaishobunchi
    しんめいだいしょぶんち
(place-name) Shinmeidaishobunchi

秘密を明かす

see styles
 himitsuoakasu
    ひみつをあかす
(exp,v5s) (See 秘密を暴露する) to disclose a secret

穴の明くほど

see styles
 ananoakuhodo
    あなのあくほど
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze

穴明きチーズ

see styles
 anaakichiizu / anakichizu
    あなあきチーズ
cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)

紫明亭展望台

see styles
 shimeiteitenboudai / shimetetenbodai
    しめいていてんぼうだい
(place-name) Shimeiteitenboudai

紫明女子学院

see styles
 shimeijoshigakuin / shimejoshigakuin
    しめいじょしがくいん
(place-name) Shimeijoshigakuin

總持寶光明經


总持宝光明经

see styles
zǒng chí bǎo guāng míng jīng
    zong3 chi2 bao3 guang1 ming2 jing1
tsung ch`ih pao kuang ming ching
    tsung chih pao kuang ming ching
 Sōji hōkōmyō kyō
Zongchi baoguangming jing

聞行正法光明


闻行正法光明

see styles
wén xíng zhèng fǎ guāng míng
    wen2 xing2 zheng4 fa3 guang1 ming2
wen hsing cheng fa kuang ming
 bungyō shōbō kōmyō
hearing and practice the illumination of the true teaching

自燈明法燈明


自灯明法灯明

see styles
zì dēng míng fǎ dēng míng
    zi4 deng1 ming2 fa3 deng1 ming2
tzu teng ming fa teng ming
 ji tōmyō hō tōmyō
rely on oneself, using the dharma as one's lamp

西京極新明町

see styles
 nishikyougokushinmeichou / nishikyogokushinmecho
    にしきょうごくしんめいちょう
(place-name) Nishikyōgokushinmeichō

説明的妥当性

see styles
 setsumeitekidatousei / setsumetekidatose
    せつめいてきだとうせい
{ling} explanatory adequacy

車輪の再発明

see styles
 sharinnosaihatsumei / sharinnosaihatsume
    しゃりんのさいはつめい
(expression) (idiom) reinventing the wheel

近鉄道明寺線

see styles
 kintetsudoumyoujisen / kintetsudomyojisen
    きんてつどうみょうじせん
(place-name) Kintetsudoumyoujisen

透明ランナー

see styles
 toumeirannaa / tomeranna
    とうめいランナー
{baseb} ghost runner; placeholder used when fewer than 9 members are present on a team

透明性の原理

see styles
 toumeiseinogenri / tomesenogenri
    とうめいせいのげんり
transparency principle

邑楽郡明和村

see styles
 ouragunmeiwamura / oragunmewamura
    おうらぐんめいわむら
(place-name) Ouragunmeiwamura

郡上郡明宝村

see styles
 gujougunmeihoumura / gujogunmehomura
    ぐじょうぐんめいほうむら
(place-name) Gujougunmeihoumura

金光明經玄義


金光明经玄义

see styles
jīn guāng míng jīng xuán yì
    jin1 guang1 ming2 jing1 xuan2 yi4
chin kuang ming ching hsüan i
 Konkōmyōkyō gengi
Jin guangming jing xuanyi

雉子牟田明子

see styles
 kijimutaakiko / kijimutakiko
    きじむたあきこ
(person) Kijimuta Akiko (1968.5.1-)

鷺ノ森明神丁

see styles
 saginomorimyoujinchou / saginomorimyojincho
    さぎのもりみょうじんちょう
(place-name) Saginomorimyoujinchō

黎明前的黑暗

see styles
lí míng qián de hēi àn
    li2 ming2 qian2 de5 hei1 an4
li ming ch`ien te hei an
    li ming chien te hei an

More info & calligraphy:

The Night is Darkest Before the Dawn
darkness comes before dawn; things can only get better (idiom)

明かん(rK)

see styles
 akan; akan
    あかん; アカン
(expression) (1) (kana only) (ksb:) (commonly used with i-adjective inflections, e.g. あかんかった, あかんくない) useless; no good; hopeless; (expression) (2) (kana only) (ksb:) cannot; must not; not allowed

明の星女子短大

see styles
 akenohoshijoshitandai
    あけのほしじょしたんだい
(org) Akenohoshi Women's Junior College; (o) Akenohoshi Women's Junior College

明大グラウンド

see styles
 meidaiguraundo / medaiguraundo
    めいだいグラウンド
(place-name) Meidaiguraundo

明日香ゴルフ場

see styles
 asukagorufujou / asukagorufujo
    あすかゴルフじょう
(place-name) Asuka golf links

明治用水中井筋

see styles
 meijiyousuinakaisuji / mejiyosuinakaisuji
    めいじようすいなかいすじ
(place-name) Meijiyousuinakaisuji

明治用水東井筋

see styles
 meijiyousuihigashiisuji / mejiyosuihigashisuji
    めいじようすいひがしいすじ
(place-name) Meijiyousuihigashiisuji

明示的引用仕様

see styles
 meijitekiinyoushiyou / mejitekinyoshiyo
    めいじてきいんようしよう
{comp} explicit interface

明野北工業団地

see styles
 akenokitakougyoudanchi / akenokitakogyodanchi
    あけのきたこうぎょうだんち
(place-name) Akenokita Industrial Park

Variations:
前開き
前明き

see styles
 maeaki; maebiraki(前開ki)
    まえあき; まえびらき(前開き)
(noun - becomes adjective with の) opening in front (clothing)

Variations:
口開け
口明け

see styles
 kuchiake
    くちあけ
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale

Variations:
常灯明
常燈明

see styles
 joutoumyou / jotomyo
    じょうとうみょう
continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)

Variations:
有明
有り明け

see styles
 ariake
    ありあけ
(See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)

Variations:
脇明け
腋明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) (See 八つ口) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

Variations:
蓋開け
蓋明け

see styles
 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

らちが明かない

see styles
 rachigaakanai / rachigakanai
    らちがあかない
(adj-i,exp) make no progress; remain unsettled

アクセント照明

see styles
 akusentoshoumei / akusentoshome
    アクセントしょうめい
accent lighting

一切無障法印明


一切无障法印明

see styles
yī qiè wú zhàng fǎ yìn míng
    yi1 qie4 wu2 zhang4 fa3 yin4 ming2
i ch`ieh wu chang fa yin ming
    i chieh wu chang fa yin ming
 issai mushōhō inmyō
A sign for overcoming all hindrances, i.e. by making the sign of a sword through lifting both hands, palms outward and thumbs joined, saying Hail! Bhagavat! Bhagavat svāhā!

上高野大明神町

see styles
 kamitakanodaimyoujinchou / kamitakanodaimyojincho
    かみたかのだいみょうじんちょう
(place-name) Kamitakanodaimyoujinchō

上高野西明寺山

see styles
 kamitakanosaimyoujiyama / kamitakanosaimyojiyama
    かみたかのさいみょうじやま
(place-name) Kamitakanosaimyoujiyama

主伴圓明具德門


主伴圆明具德门

see styles
zhǔ bàn yuán míng jù dé mén
    zhu3 ban4 yuan2 ming2 ju4 de2 men2
chu pan yüan ming chü te men
 shuhan enmyō gutoku mon
the profound approach wherein anything can be regarded as the center of the others

儀明峠トンネル

see styles
 gimyoutougetonneru / gimyotogetonneru
    ぎみょうとうげトンネル
(place-name) Gimyoutōge Tunnel

六字大明王眞言

see styles
liù zì dà míng wáng zhēn yán
    liu4 zi4 da4 ming2 wang2 zhen1 yan2
liu tzu ta ming wang chen yen
 roku ji dai myōō shingon
six-syllable mantra of the great luminous king

北巨摩郡明野村

see styles
 kitakomagunakenomura
    きたこまぐんあけのむら
(place-name) Kitakomagun'akenomura

南高来郡有明町

see styles
 minamitakakigunariakechou / minamitakakigunariakecho
    みなみたかきぐんありあけちょう
(place-name) Minamitakakigun'ariakechō

取り扱い説明書

see styles
 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; handling instructions

四明尊者教行錄


四明尊者教行录

see styles
sì míng zūn zhě jiào xíng lù
    si4 ming2 zun1 zhe3 jiao4 xing2 lu4
ssu ming tsun che chiao hsing lu
 Shimyō sonsha kyōkō roku
Siming zunzhe jiaoxing lu

因明入正理論疏


因明入正理论疏

see styles
yīn míng rù zhèng lǐ lùn shū
    yin1 ming2 ru4 zheng4 li3 lun4 shu1
yin ming ju cheng li lun shu
 Inmyō nyū shōri ron sho
Commentary on the Introduction to Logic

因明入正理論義


因明入正理论义

see styles
yīn míng rù zhèng lǐ lùn yì
    yin1 ming2 ru4 zheng4 li3 lun4 yi4
yin ming ju cheng li lun i
 Inmyō nyū shōri ron gi
Commentary on the Nyāyapraveśa

因明正理門論本


因明正理门论本

see styles
yīn míng zhèng lǐ mén lùn běn
    yin1 ming2 zheng4 li3 men2 lun4 ben3
yin ming cheng li men lun pen
 Immyō shōri mon ron hon
Gateway to Logic

因明論疏明燈抄


因明论疏明灯抄

see styles
yīn míng lùn shū míng dēng chāo
    yin1 ming2 lun4 shu1 ming2 deng1 chao1
yin ming lun shu ming teng ch`ao
    yin ming lun shu ming teng chao
 Inmyō ronsho myōtō shō
Inmyō ronsho myōtō shō

国際照明委員会

see styles
 kokusaishoumeiiinkai / kokusaishomeinkai
    こくさいしょうめいいいんかい
(org) Commission Internationale de I'Eclairage; CIE; (o) Commission Internationale de I'Eclairage; CIE

国際透明性機構

see styles
 kokusaitoumeiseikikou / kokusaitomesekiko
    こくさいとうめいせいきこう
(org) Transparency International; (o) Transparency International

外國人居住證明


外国人居住证明

see styles
wài guó rén jū zhù zhèng míng
    wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2
wai kuo jen chü chu cheng ming
foreigner's certificate of residence

多明尼加共和國


多明尼加共和国

see styles
duō míng ní jiā gòng hé guó
    duo1 ming2 ni2 jia1 gong4 he2 guo2
to ming ni chia kung ho kuo
(Tw) Dominican Republic

夜目にも明るい

see styles
 yomenimoakarui
    よめにもあかるい
(exp,adj-i) bright even in the dark; clearly visible at night

大乘百法明門論


大乘百法明门论

see styles
dà shèng bǎi fǎ míng mén lùn
    da4 sheng4 bai3 fa3 ming2 men2 lun4
ta sheng pai fa ming men lun
 Daijō hyappō myōmon ron
Lucid Introduction to the One Hundred Dharmas

大明續入藏諸集


大明续入藏诸集

see styles
dà míng xù rù zàng zhū jí
    da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2
ta ming hsü ju tsang chu chi
 Daimyō zokunyūzō shoshū
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644.

婚姻受理証明書

see styles
 koninjurishoumeisho / koninjurishomesho
    こんいんじゅりしょうめいしょ
marriage acceptance certificate; certification that the local government office has received notification of a marriage

宮田神明町天王

see styles
 miyatashinmeichoutennou / miyatashinmechotenno
    みやたしんめいちょうてんのう
(place-name) Miyatashinmeichōtennou

宮田神明町春日

see styles
 miyatashinmeichoukasuga / miyatashinmechokasuga
    みやたしんめいちょうかすが
(place-name) Miyatashinmeichōkasuga

嵯峨水尾下神明

see styles
 sagamizuoshimoshinmei / sagamizuoshimoshinme
    さがみずおしもしんめい
(place-name) Sagamizuoshimoshinmei

嵯峨観空寺明水

see styles
 sagakankuujimyouzui / sagakankujimyozui
    さがかんくうじみょうずい
(place-name) Sagakankuujimyouzui

律二十二明了論


律二十二明了论

see styles
lǜ èr shí èr míng liǎo lùn
    lv4 er4 shi2 er4 ming2 liao3 lun4
lü erh shih erh ming liao lun
 Ritsu nijūni myōryō ron
Lv ershier mingliao lun

後飛保町神明野

see styles
 ushirohibochoushinmeino / ushirohibochoshinmeno
    うしろひぼちょうしんめいの
(place-name) Ushirohibochōshinmeino

必要は発明の母

see styles
 hitsuyouhahatsumeinohaha / hitsuyohahatsumenohaha
    ひつようははつめいのはは
(expression) (proverb) necessity is the mother of invention

抹消登録証明書

see styles
 masshoutourokushoumeisho / masshotorokushomesho
    まっしょうとうろくしょうめいしょ
proof of vehicle having been registered as disposed of

揣著明白裝糊塗


揣着明白装糊涂

see styles
chuāi zhe míng bai zhuāng hú tu
    chuai1 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5
ch`uai che ming pai chuang hu t`u
    chuai che ming pai chuang hu tu
to pretend to not know; to play dumb

放著明白裝糊塗


放着明白装糊涂

see styles
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
    fang4 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5
fang che ming pai chuang hu t`u
    fang che ming pai chuang hu tu
to pretend not to know (idiom)

新明和工業工場

see styles
 shinmeiwakougyoukoujou / shinmewakogyokojo
    しんめいわこうぎょうこうじょう
(place-name) Shinmeiwa Manufacturing Plant

新明解国語辞典

see styles
 shinmeikaikokugojiten / shinmekaikokugojiten
    しんめいかいこくごじてん
(work) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

早明浦トンネル

see styles
 sameuratonneru
    さめうらトンネル
(place-name) Sameura Tunnel

有明山トンネル

see styles
 ariakeyamatonneru
    ありあけやまトンネル
(place-name) Ariakeyama Tunnel

有福温泉町本明

see styles
 arifukuonsenchouhonmyou / arifukuonsenchohonmyo
    ありふくおんせんちょうほんみょう
(place-name) Arifukuonsenchōhonmyou

末尼寶所放光明


末尼宝所放光明

see styles
mò ní bǎo suǒ fàng guāng míng
    mo4 ni2 bao3 suo3 fang4 guang1 ming2
mo ni pao so fang kuang ming
 manibō sho hō kōmyō
the radiance of a maṇi-pearl

東九条西明田町

see styles
 higashikujounishiaketachou / higashikujonishiaketacho
    ひがしくじょうにしあけたちょう
(place-name) Higashikujōnishiaketachō

東宇和郡明浜町

see styles
 higashiuwagunakehamachou / higashiuwagunakehamacho
    ひがしうわぐんあけはまちょう
(place-name) Higashiuwagun'akehamachō

東方明珠電視塔


东方明珠电视塔

see styles
dōng fāng míng zhū diàn shì tǎ
    dong1 fang1 ming2 zhu1 dian4 shi4 ta3
tung fang ming chu tien shih t`a
    tung fang ming chu tien shih ta
Oriental Pearl Television Tower

東筑摩郡明科町

see styles
 higashichikumagunakashinamachi
    ひがしちくまぐんあかしなまち
(place-name) Higashichikumagun'akashinamachi

欽明路トンネル

see styles
 kinmeijitonneru / kinmejitonneru
    きんめいじトンネル
(place-name) Kinmeiji Tunnel

深草神明講谷町

see styles
 fukakusashinmeikoudanichou / fukakusashinmekodanicho
    ふかくさしんめいこうだにちょう
(place-name) Fukakusashinmeikoudanichō

甘露軍荼利明王


甘露军荼利明王

see styles
gān lù jun tú lì míng wáng
    gan1 lu4 jun1 tu2 li4 ming2 wang2
kan lu chün t`u li ming wang
    kan lu chün tu li ming wang
 kanno gundari myōō
甘露王尊 amṛtakuṇḍalin, one of the five 王 Ming Wang, who has three forms, vajra, lotus, and nectar.

登記事項証明書

see styles
 toukijikoushoumeisho / tokijikoshomesho
    とうきじこうしょうめいしょ
certificate of registered matters; document proving registered matters

真相究明委員会

see styles
 shinsoukyuumeiiinkai / shinsokyumeinkai
    しんそうきゅうめいいいんかい
fact-finding committee

神明社の大シイ

see styles
 shinmeishanoooshii / shinmeshanoooshi
    しんめいしゃのおおシイ
(place-name) Shinmeishanoooshii

篠ノ井布施五明

see styles
 shinonoifusegomyou / shinonoifusegomyo
    しののいふせごみょう
(place-name) Shinonoifusegomyou

納税者証明番号

see styles
 nouzeishashoumeibangou / nozeshashomebango
    のうぜいしゃしょうめいばんごう
tax identification number; TIN

聰明反被聰明誤


聪明反被聪明误

see styles
cōng míng fǎn bèi cōng míng wù
    cong1 ming2 fan3 bei4 cong1 ming2 wu4
ts`ung ming fan pei ts`ung ming wu
    tsung ming fan pei tsung ming wu
(idiom) a clever person may become the victim of his own ingenuity; cleverness may overreach itself; too smart for one's own good

自ずから明らか

see styles
 onozukaraakiraka / onozukarakiraka
    おのずからあきらか
(adjectival noun) self-evident

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<50515253>

This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary