Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4793 total results for your search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...404142434445464748>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有明教育芸術短期大学

see styles
 ariakekyouikugeijutsutankidaigaku / ariakekyoikugejutsutankidaigaku
    ありあけきょういくげいじゅつたんきだいがく
(o) Ariake College of Education and the Arts

有機エレクトロニクス

see styles
 yuukierekutoronikusu / yukierekutoronikusu
    ゆうきエレクトロニクス
organic electronics

有馬ロイヤルゴルフ場

see styles
 arimaroiyarugorufujou / arimaroiyarugorufujo
    ありまロイヤルゴルフじょう
(place-name) Arima Royal Golf Links

Variations:
ありがた涙
有り難涙

see styles
 arigatanamida
    ありがたなみだ
tears of gratitude

ファイル共有サービス

see styles
 fairukyouyuusaabisu / fairukyoyusabisu
    ファイルきょうゆうサービス
file-sharing service

ファイル所有者クラス

see styles
 fairushoyuushakurasu / fairushoyushakurasu
    ファイルしょゆうしゃクラス
{comp} file owner class

プラットフォーム特有

see styles
 purattofoomutokuyuu / purattofoomutokuyu
    プラットフォームとくゆう
{comp} platform specific

十方佛土中唯有一乘法

see styles
shí fāng fó tǔ zhōng wéi yǒu yī shèng fǎ
    shi2 fang1 fo2 tu3 zhong1 wei2 you3 yi1 sheng4 fa3
shih fang fo t`u chung wei yu i sheng fa
    shih fang fo tu chung wei yu i sheng fa
 jippō butsudo chū yui ichijōhō
in all the buddha-lands of the ten directions there is only the dharma of the One Vehicle

口に蜜有り腹に剣有り

see styles
 kuchinimitsuariharanikenari
    くちにみつありはらにけんあり
(expression) (idiom) A honey tongue, a heart of gall

同品有非有異品有非有


同品有非有异品有非有

see styles
tóng pǐn yǒu fēi yǒu yì pǐn yǒu fēi yǒu
    tong2 pin3 you3 fei1 you3 yi4 pin3 you3 fei1 you3
t`ung p`in yu fei yu i p`in yu fei yu
    tung pin yu fei yu i pin yu fei yu
 dōhon u hiu ihon uhiu
both presence and absence in similar instances, both presence and absence in dissimilar instances

在肉所知障品所有麤重

see styles
zài ròu suǒ zhī zhàng pǐn suǒ yǒu cū zhòng
    zai4 rou4 suo3 zhi1 zhang4 pin3 suo3 you3 cu1 zhong4
tsai jou so chih chang p`in so yu ts`u chung
    tsai jou so chih chang pin so yu tsu chung
 zainiku shochishōhon shou sojū
internally resident debilitating hindrances of the cognitive type

待てば海路の日和有り

see styles
 matebakaironohiyoriari
    まてばかいろのひよりあり
(expression) (idiom) Everything comes to him who waits

投資事業有限責任組合

see styles
 toushijigyouyuugensekininkumiai / toshijigyoyugensekininkumiai
    とうしじぎょうゆうげんせきにんくみあい
{law} limited liability investment partnership

東金九十九里有料道路

see styles
 touganekujuukuriyuuryoudouro / toganekujukuriyuryodoro
    とうがねくじゅうくりゆうりょうどうろ
(place-name) Tōganekujuukuriyūryōdōro

林子大了,什麼鳥都有


林子大了,什么鸟都有

see styles
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
    lin2 zi5 da4 le5 , shen2 me5 niao3 dou1 you3
lin tzu ta le , shen me niao tou yu
it takes all sorts (to make a world) (idiom)

根本說一切有部毘奈耶


根本说一切有部毘奈耶

see styles
gēn běn shuō yī qiè yǒu bù pín ài yé
    gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 pin2 ai4 ye2
ken pen shuo i ch`ieh yu pu p`in ai yeh
    ken pen shuo i chieh yu pu pin ai yeh
 Konpon setsuissaiubu binaya
Genben shuoyiqie youbu pinaiye

毎度有難うございます

see styles
 maidoarigatougozaimasu / maidoarigatogozaimasu
    まいどありがとうございます
(expression) thank you for your continued patronage

汽車夏利股份有限公司


汽车夏利股份有限公司

see styles
qì chē xià lì gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
    qi4 che1 xia4 li4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1
ch`i ch`e hsia li ku fen yu hsien kung ssu
    chi che hsia li ku fen yu hsien kung ssu
Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997

沒有規矩,何以成方圓


没有规矩,何以成方圆

see styles
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
    mei2 you3 gui1 ju5 , he2 yi3 cheng2 fang1 yuan2
mei yu kuei chü , ho i ch`eng fang yüan
    mei yu kuei chü , ho i cheng fang yüan
without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules

生有る者は必ず死有り

see styles
 seiarumonohakanarazushiari / searumonohakanarazushiari
    せいあるものはかならずしあり
(expression) (idiom) No mortal escapes death

親しき中にも礼儀有り

see styles
 shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari
    したしきなかにもれいぎあり
(expression) (idiom) good manners even between friends; a hedge between keeps friendships

親しき仲にも礼儀有り

see styles
 shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari
    したしきなかにもれいぎあり
(expression) (idiom) good manners even between friends; a hedge between keeps friendships

陸上自衛隊有明演習場

see styles
 rikujoujieitaiariakeenshuujou / rikujojietaiariakeenshujo
    りくじょうじえいたいありあけえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiariakeenshuujō

Variations:
有る(P)
在る(P)

see styles
 aru
    ある
(v5r-i,vi) (1) (kana only) (usu. of inanimate objects) (See 居る・いる・1) to be; to exist; to live; (v5r-i,vi) (2) (kana only) to have; (v5r-i,vi) (3) (kana only) to be located; (v5r-i,vi) (4) (kana only) to be equipped with; (v5r-i,vi) (5) (kana only) to happen; to come about

Variations:
有理化
有利化(iK)

see styles
 yuurika / yurika
    ゆうりか
(noun, transitive verb) {math} (root) rationalization

Variations:
有らゆる(P)
凡ゆる

see styles
 arayuru
    あらゆる
(pre-noun adjective) (kana only) all; every

有意義に過ごして下さい

see styles
 yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai
    ゆういぎにすごしてください
(expression) Have a good time!

Variations:
訳あり
訳アリ
訳有り

see styles
 wakeari; wakeari
    わけあり; ワケアリ
(exp,adj-na,adj-no) having special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.); imperfect (merchandise); with defects

Variations:
あらぬ方向
有らぬ方向

see styles
 aranuhoukou / aranuhoko
    あらぬほうこう
(exp,n) wrong direction; different direction (from what one expected)

Variations:
あらん限り
有らん限り

see styles
 arankagiri
    あらんかぎり
(exp,adv,adj-no) all; as much as possible

Variations:
あり得べき
有り得べき

see styles
 ariubeki
    ありうべき
(can act as adjective) (kana only) possible; probable; likely

Variations:
さあらぬ体
然有らぬ体

see styles
 saaranutei / saranute
    さあらぬてい
(exp,n) (rare) unconcerned air; nonchalant air; acting as if nothing had happened

Variations:
事あれかし
事有れかし

see styles
 kotoarekashi
    ことあれかし
(expression) (rare) (used when hoping for something to happen) any time now

Variations:
在らしめる
有らしめる

see styles
 arashimeru
    あらしめる
(Ichidan verb) (kana only) (archaism) to bring into existence; to make be; to let be

Variations:
実際にある
実際に有る

see styles
 jissainiaru
    じっさいにある
(exp,adj-f) real; actual; de facto; in fact

Variations:
序でがある
序でが有る

see styles
 tsuidegaaru / tsuidegaru
    ついでがある
(exp,v5r-i) (kana only) to have occasion to do

Variations:
忙中閑あり
忙中閑有り

see styles
 bouchuukanari / bochukanari
    ぼうちゅうかんあり
(expression) (proverb) there are brief moments of leisure even when at one's busiest

Variations:
甲斐がある
甲斐が有る

see styles
 kaigaaru / kaigaru
    かいがある
(exp,v5r-i) to be effective; to be fruitful; to be worthwhile; to be worth; to be rewarded; to pay off

Variations:
訳あり物件
訳有り物件

see styles
 wakearibukken
    わけありぶっけん
real estate with a flaw that reduces its price; stigmatized property

どうも有難うございます

see styles
 doumoarigatougozaimasu / domoarigatogozaimasu
    どうもありがとうございます
(expression) (kana only) thank you very much

どうも有難う御座います

see styles
 doumoarigatougozaimasu / domoarigatogozaimasu
    どうもありがとうございます
(expression) (kana only) thank you very much

インターネット接続共有

see styles
 intaanettosetsuzokukyouyuu / intanettosetsuzokukyoyu
    インターネットせつぞくきょうゆう
{comp} Internet Connection Sharing; ICS

世上無難事,只怕有心人


世上无难事,只怕有心人

see styles
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
    shi4 shang4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2
shih shang wu nan shih , chih p`a yu hsin jen
    shih shang wu nan shih , chih pa yu hsin jen
see 天下無難事,只怕心人|天下无难事,只怕心人[tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2]

公說公有理,婆說婆有理


公说公有理,婆说婆有理

see styles
gōng shuō gōng yǒu lǐ , pó shuō pó yǒu lǐ
    gong1 shuo1 gong1 you3 li3 , po2 shuo1 po2 you3 li3
kung shuo kung yu li , p`o shuo p`o yu li
    kung shuo kung yu li , po shuo po yu li
both sides claim they're right (idiom)

北京汽車製造廠有限公司


北京汽车制造厂有限公司

see styles
běi jīng qì chē zhì zào chǎng yǒu xiàn gōng sī
    bei3 jing1 qi4 che1 zhi4 zao4 chang3 you3 xian4 gong1 si1
pei ching ch`i ch`e chih tsao ch`ang yu hsien kung ssu
    pei ching chi che chih tsao chang yu hsien kung ssu
Beijing Automobile Works (BAW)

吾生也有涯,而知也無涯


吾生也有涯,而知也无涯

see styles
wú shēng yě yǒu yá , ér zhī yě wú yá
    wu2 sheng1 ye3 you3 ya2 , er2 zhi1 ye3 wu2 ya2
wu sheng yeh yu ya , erh chih yeh wu ya
Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis

啞巴吃黃連,有苦說不出


哑巴吃黄连,有苦说不出

see styles
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
    ya3 ba5 chi1 huang2 lian2 , you3 ku3 shuo1 bu5 chu1
ya pa ch`ih huang lien , yu k`u shuo pu ch`u
    ya pa chih huang lien , yu ku shuo pu chu
to be forced to suffer in silence (idiom); unable to speak of one's bitter suffering; sometimes written 啞子吃黃連,苦說不出|哑子吃黄连,苦说不出

國有資產監督管理委員會


国有资产监督管理委员会

see styles
guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì
    guo2 you3 zi1 chan3 jian1 du1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4
kuo yu tzu ch`an chien tu kuan li wei yüan hui
    kuo yu tzu chan chien tu kuan li wei yüan hui
State-owned Assets Supervision and Administration Commission SASAC

天下無難事,只怕有心人


天下无难事,只怕有心人

see styles
tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
    tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2
t`ien hsia wu nan shih , chih p`a yu hsin jen
    tien hsia wu nan shih , chih pa yu hsin jen
lit. there is nothing the determined person can't accomplish (idiom); fig. persistence will overcome

常在河邊走,哪有不濕鞋


常在河边走,哪有不湿鞋

see styles
cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié
    chang2 zai4 he2 bian1 zou3 , na3 you3 bu4 shi1 xie2
ch`ang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh
    chang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh
a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet (proverb); (fig.) it comes with the territory (e.g. a person with the power to grant favors will inevitably succumb to temptation and take a bribe)

新和田トンネル有料道路

see styles
 shinwadatonneruyuuryou / shinwadatonneruyuryo
    しんわだトンネルゆうりょう
(place-name) Shinwadatonneruyūryō

日本国有鉄道清算事業団

see styles
 nihonkokuyuutetsudouseisanjigyoudan / nihonkokuyutetsudosesanjigyodan
    にほんこくゆうてつどうせいさんじぎょうだん
(org) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC; (o) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC

明知山有虎,偏向虎山行

see styles
míng zhī shān yǒu hǔ , piān xiàng hǔ shān xíng
    ming2 zhi1 shan1 you3 hu3 , pian1 xiang4 hu3 shan1 xing2
ming chih shan yu hu , p`ien hsiang hu shan hsing
    ming chih shan yu hu , pien hsiang hu shan hsing
lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers (idiom); fig. to take a risk despite knowing the dangers

此の親にして此の子有り

see styles
 konooyanishitekonokoari
    このおやにしてこのこあり
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son

毎度有り難うございます

see styles
 maidoarigatougozaimasu / maidoarigatogozaimasu
    まいどありがとうございます
(expression) thank you for your continued patronage

花有重開日,人無再少年


花有重开日,人无再少年

see styles
huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
    hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
hua yu ch`ung k`ai jih , jen wu tsai shao nien
    hua yu chung kai jih , jen wu tsai shao nien
a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

Variations:
有利(P)
優利(iK)

see styles
 yuuri / yuri
    ゆうり
(noun or adjectival noun) (1) (See 不利) advantageous; favourable; better; stronger; (noun or adjectival noun) (2) profitable; lucrative; gainful; paying

Variations:
有り体に
有体に(io)

see styles
 ariteini / ariteni
    ありていに
(adverb) (kana only) as it is; frankly

Variations:
有田焼
有田焼き(io)

see styles
 aritayaki
    ありたやき
Arita ware (porcelain)

Variations:
有り勝ち(P)
有りがち

see styles
 arigachi
    ありがち
(adj-na,adj-no) (kana only) frequent; common; usual

Variations:
有ろう事か
有ろうことか

see styles
 aroukotoka / arokotoka
    あろうことか
(expression) (kana only) of all things

有意義に過ごしてください

see styles
 yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai
    ゆういぎにすごしてください
(expression) Have a good time!

Variations:
共有メモリー
共有メモリ

see styles
 kyouyuumemorii(共memorii); kyouyuumemori(共memori) / kyoyumemori(共memori); kyoyumemori(共memori)
    きょうゆうメモリー(共有メモリー); きょうゆうメモリ(共有メモリ)
{comp} shared memory

どうも有り難うございます

see styles
 doumoarigatougozaimasu / domoarigatogozaimasu
    どうもありがとうございます
(expression) (kana only) thank you very much

どうも有り難う御座います

see styles
 doumoarigatougozaimasu / domoarigatogozaimasu
    どうもありがとうございます
(expression) (kana only) thank you very much

中國石油化工股份有限公司


中国石油化工股份有限公司

see styles
zhōng guó shí yóu huà gōng gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
    zhong1 guo2 shi2 you2 hua4 gong1 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1
chung kuo shih yu hua kung ku fen yu hsien kung ssu
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec; abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4]

中航技進出口有限責任公司


中航技进出口有限责任公司

see styles
zhōng háng jì jìn chū kǒu yǒu xiàn zé rèn gōng sī
    zhong1 hang2 ji4 jin4 chu1 kou3 you3 xian4 ze2 ren4 gong1 si1
chung hang chi chin ch`u k`ou yu hsien tse jen kung ssu
    chung hang chi chin chu kou yu hsien tse jen kung ssu
China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC)

千里馬常有,而伯樂不常有


千里马常有,而伯乐不常有

see styles
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu
    qian1 li3 ma3 chang2 you3 , er2 bo2 le4 bu4 chang2 you3
ch`ien li ma ch`ang yu , erh po le pu ch`ang yu
    chien li ma chang yu , erh po le pu chang yu
lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom); fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it

積善の家には必ず余慶有り

see styles
 sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari
    せきぜんのいえにはかならずよけいあり
(expression) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants

Variations:
有れ(rK)
在れ(rK)

see styles
 are
    あれ
(expression) (1) (kana only) (dated) (imperative form of ある) let there be ...; may it be ...; (auxiliary) (2) (kana only) (dated) (after a verb stem or verbal noun prefixed with the honorific 御) (See お試しあれ) please do ...

Variations:
有象無象
有相無相(rK)

see styles
 uzoumuzou / uzomuzo
    うぞうむぞう
(1) (yoji) mob; the masses; rabble; riffraff; (2) (yoji) {Buddh} (orig. meaning) all things in nature; the whole creation

Variations:
有りのまま(P)
有りの儘

see styles
 arinomama
    ありのまま
(adj-no,adv,n) (kana only) the truth; fact; as it is; as you are; frank; bare plain

Variations:
有らせられる
在らせられる

see styles
 araserareru
    あらせられる
(v1,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (See 在る・ある・1,居る・いる・1,居る・おる・1) to be; to exist; (v1,vi) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (as であらせられる) (See である) to be (honorific copula)

Variations:
脈がある
脈が有る(sK)

see styles
 myakugaaru / myakugaru
    みゃくがある
(exp,v5r-i) (1) to have a pulse; to be alive; (exp,v5r-i) (2) to have a chance; to be not altogether hopeless

Variations:
あり切れ
有り切れ
有り布

see styles
 arigire
    ありぎれ
remnants (cloth)

Variations:
さあらぬ体で
然有らぬ体で

see styles
 saaranuteide / saranutede
    さあらぬていで
(expression) with a nonchalant air

Variations:
刺のある言葉
刺の有る言葉

see styles
 togenoarukotoba
    とげのあることば
(exp,n) stinging (barbed) words; harsh language

Variations:
実際にあった
実際に有った

see styles
 jissainiatta
    じっさいにあった
(exp,adj-f) (See 実際・1) real; actual; true

Variations:
花も実も有る
花も実もある

see styles
 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) (idiom) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

千里搭長棚,沒有不散的宴席


千里搭长棚,没有不散的宴席

see styles
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
    qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
ch`ien li ta ch`ang p`eng , mei yu pu san te yen hsi
    chien li ta chang peng , mei yu pu san te yen hsi
even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)

天有不測風雲,人有旦夕禍福


天有不测风云,人有旦夕祸福

see styles
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
    tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2
t`ien yu pu ts`e feng yün , jen yu tan hsi huo fu
    tien yu pu tse feng yün , jen yu tan hsi huo fu
fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); something unexpected may happen at any moment

根本說一切有部苾芻尼毘奈耶


根本说一切有部苾刍尼毘奈耶

see styles
gēn běn shuō yī qiè yǒu bù bì chú ní pín ài yé
    gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 bi4 chu2 ni2 pin2 ai4 ye2
ken pen shuo i ch`ieh yu pu pi ch`u ni p`in ai yeh
    ken pen shuo i chieh yu pu pi chu ni pin ai yeh
 Konpon setsuissaiubu bisshuni binaya
Mūla-Sarvāstivādin Precepts for Nuns

積不善の家には必ず余殃有り

see styles
 sekifuzennoienihakanarazuyoouari / sekifuzennoienihakanarazuyooari
    せきふぜんのいえにはかならずよおうあり
(expression) (archaism) iniquities of fathers are visited upon their sons

Variations:
有頂天(P)
有頂点(iK)

see styles
 uchouten / uchoten
    うちょうてん
(noun or adjectival noun) (1) ecstasy; (2) {Buddh} (orig. meaning) highest heaven

Variations:
有り難う(P)
有難う(P)

see styles
 arigatou(p); arigato(ik) / arigato(p); arigato(ik)
    ありがとう(P); ありがと(ik)
(interjection) (kana only) (abbreviation) (from 有り難く) (See 有り難い,有り難うございます) thank you; thanks

Variations:
有難い(P)
有り難い(P)

see styles
 arigatai
    ありがたい
(adjective) (kana only) grateful; thankful; welcome; appreciated; evoking gratitude

Variations:
ありがた涙
有難涙
有り難涙

see styles
 arigatanamida
    ありがたなみだ
tears of gratitude

Variations:
あり得る
有り得る
有りうる

see styles
 ariuru
    ありうる
(expression) (See ありえる) possible; conceivable; likely; probable

Variations:
あり得る
有り得る
有りえる

see styles
 arieru
    ありえる
(v1,vi) (See ありうる) to be possible; to be conceivable; to be likely; to be probable

Variations:
ありがたく思う
有り難く思う

see styles
 arigatakuomou / arigatakuomo
    ありがたくおもう
(exp,v5u) to be grateful; to feel grateful; to be thankful

國務院國有資產監督管理委員會


国务院国有资产监督管理委员会

see styles
guó wù yuàn guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì
    guo2 wu4 yuan4 guo2 you3 zi1 chan3 jian1 du1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4
kuo wu yüan kuo yu tzu ch`an chien tu kuan li wei yüan hui
    kuo wu yüan kuo yu tzu chan chien tu kuan li wei yüan hui
State-owned Assets Supervision and Administration Commission of State Council (SASAC); abbr. to 國資委|国资委[Guo2 Zi1 Wei3]

身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ

see styles
 miosutetekosoukabusemoare / miosutetekosokabusemoare
    みをすててこそうかぶせもあれ
(expression) (idiom) nothing ventured, nothing gained

Variations:
有卦に入る
受けに入る(iK)

see styles
 ukeniiru; ukenihairu(ik) / ukeniru; ukenihairu(ik)
    うけにいる; うけにはいる(ik)
(exp,v5r) to have good luck

Variations:
有り難く頂く
有り難くいただく

see styles
 arigatakuitadaku
    ありがたくいただく
(exp,v5k) (kana only) to accept (a thing) with thanks

有仇不報非君子,有冤不伸枉為人


有仇不报非君子,有冤不伸枉为人

see styles
yǒu chóu bù bào fēi jun zǐ , yǒu yuān bù shēn wǎng wéi rén
    you3 chou2 bu4 bao4 fei1 jun1 zi3 , you3 yuan1 bu4 shen1 wang3 wei2 ren2
yu ch`ou pu pao fei chün tzu , yu yüan pu shen wang wei jen
    yu chou pu pao fei chün tzu , yu yüan pu shen wang wei jen
one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom)

有意栽花花不發,無心插柳柳成陰


有意栽花花不发,无心插柳柳成阴

see styles
yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn
    you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 , wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1
yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin
    yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin cha liu liu cheng yin
lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it

Variations:
あり方
在り方
有り方(iK)

see styles
 arikata
    ありかた
(1) the way something ought to be; (2) the (current) state of things; how things are

Variations:
あり方
在り方
有り方(sK)

see styles
 arikata
    ありかた
(1) the way something ought to be; (2) the (current) state of things; how things are

Variations:
上には上がある
上には上が有る

see styles
 uenihauegaaru / uenihauegaru
    うえにはうえがある
(exp,v5r-i) (proverb) greatness is comparative; there is always someone better than you

Variations:
得るところがある
得る所が有る

see styles
 urutokorogaaru / urutokorogaru
    うるところがある
(exp,v5r-i) to get benefit from; to profit from; to gain benefit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...404142434445464748>

This page contains 100 results for "有" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary