Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6922 total results for your search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十王堂北

see styles
 juuoudoukita / juodokita
    じゅうおうどうきた
(place-name) Jūoudoukita

千城台北

see styles
 chishirodaikita
    ちしろだいきた
(place-name) Chishirodaikita

千手堂北

see styles
 senjudoukita / senjudokita
    せんじゅどうきた
(place-name) Senjudoukita

千里丘北

see styles
 senriokakita
    せんりおかきた
(place-name) Senriokakita

南ヶ丘北

see styles
 minamigaokakita
    みなみがおかきた
(place-name) Minamigaokakita

南三北七

see styles
nán sān běi qī
    nan2 san1 bei3 qi1
nan san pei ch`i
    nan san pei chi
 nansan hokushichi
three in the south, seven in the north

南北一雄

see styles
 nanbokukazuo
    なんぼくかずお
(person) Nanboku Kazuo

南北問題

see styles
 nanbokumondai
    なんぼくもんだい
North-South problem

南北戦争

see styles
 nanbokusensou / nanbokusenso
    なんぼくせんそう
(hist) American Civil War (1861-1865); (personal name) Nanbokusensou

南北朝鮮

see styles
 nanbokuchousen / nanbokuchosen
    なんぼくちょうせん
(place-name) Nanbokuchōsen

南征北伐

see styles
nán zhēng běi fá
    nan2 zheng1 bei3 fa2
nan cheng pei fa
 nanseihokubatsu / nansehokubatsu
    なんせいほくばつ
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
(yoji) attacking in all directions

南征北戰


南征北战

see styles
nán zhēng běi zhàn
    nan2 zheng1 bei3 zhan4
nan cheng pei chan
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

南征北討


南征北讨

see styles
nán zhēng běi tǎo
    nan2 zheng1 bei3 tao3
nan cheng pei t`ao
    nan cheng pei tao
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

南箕北斗

see styles
nán jī běi dǒu
    nan2 ji1 bei3 dou3
nan chi pei tou
lit. the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); fig. something which, despite its name, is of no practical use

南能北秀

see styles
nán néng běi xiù
    nan2 neng2 bei3 xiu4
nan neng pei hsiu
 nannō hokushū
v. 南宗.

南腔北調


南腔北调

see styles
nán qiāng běi diào
    nan2 qiang1 bei3 diao4
nan ch`iang pei tiao
    nan chiang pei tiao
a regional accent

南船北馬

see styles
 nansenhokuba
    なんせんほくば
(yoji) constant travelling; constant traveling; being on the move; restless wandering

南轅北轍


南辕北辙

see styles
nán yuán běi zhé
    nan2 yuan2 bei3 zhe2
nan yüan pei che
to act in a way that defeats one's purpose (idiom)

南鈴蘭北

see styles
 minamisuzurankita
    みなみすずらんきた
(place-name) Minamisuzurankita

南頓北漸


南顿北渐

see styles
nán dùn běi jiàn
    nan2 dun4 bei3 jian4
nan tun pei chien
 nanton hokuzen
v. 南宗.

原田北町

see styles
 haradakitachou / haradakitacho
    はらだきたちょう
(place-name) Haradakitachō

厳原北里

see styles
 izuharakitazato
    いづはらきたざと
(place-name) Izuharakitazato

古屋敷北

see styles
 furuyashikikita
    ふるやしききた
(place-name) Furuyashikikita

古門北区

see styles
 furumonkitaku
    ふるもんきたく
(place-name) Furumonkitaku

台北捷運


台北捷运

see styles
tái běi jié yùn
    tai2 bei3 jie2 yun4
t`ai pei chieh yün
    tai pei chieh yün
Taipei Metro

合居北沢

see styles
 kakkyokitasawa
    かっきょきたさわ
(place-name) Kakkyokitasawa

吉北元町

see styles
 yoshikitamotomachi
    よしきたもとまち
(place-name) Yoshikitamotomachi

吉祥寺北

see styles
 kichijoujikita / kichijojikita
    きちじょうじきた
(place-name) Kichijōjikita

名子北部

see styles
 nagohokubu
    なごほくぶ
(place-name) Nagohokubu

呉羽町北

see styles
 kurehamachikita
    くれはまちきた
(place-name) Kurehamachikita

和歌山北

see styles
 wakayamakita
    わかやまきた
(place-name) Wakayamakita

咸鏡北道


咸镜北道

see styles
xián jìng běi dào
    xian2 jing4 bei3 dao4
hsien ching pei tao
North Hamgyeong Province in northeast of North Korea, capital Chongjin 清津市[Qing1 jin1 shi4]

唐比北名

see styles
 karakokitamyou / karakokitamyo
    からこきたみょう
(place-name) Karakokitamyou

喝西北風


喝西北风

see styles
hē xī běi fēng
    he1 xi1 bei3 feng1
ho hsi pei feng
lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry

四方北窪

see styles
 yokatakitakubo
    よかたきたくぼ
(place-name) Yokatakitakubo

因美北線

see styles
 inbihokusen
    いんびほくせん
(personal name) Inbihokusen

土佐北川

see styles
 tosakitagawa
    とさきたがわ
(personal name) Tosakitagawa

土器町北

see styles
 dokichoukita / dokichokita
    どきちょうきた
(place-name) Dokichōkita

土岐口北

see styles
 tokiguchikita
    ときぐちきた
(place-name) Tokiguchikita

土崎港北

see styles
 tsuchizakiminatokita
    つちざきみなときた
(place-name) Tsuchizakiminatokita

地御前北

see styles
 jigozenkita
    じごぜんきた
(place-name) Jigozenkita

垣内北町

see styles
 kaichikitamachi
    かいちきたまち
(place-name) Kaichikitamachi

城北公園

see styles
 jouhokukouen / johokukoen
    じょうほくこうえん
(place-name) Jōhoku Park

城北大橋

see styles
 jouhokuoohashi / johokuoohashi
    じょうほくおおはし
(place-name) Jōhokuoohashi

城北新町

see styles
 jouhokushinmachi / johokushinmachi
    じょうほくしんまち
(place-name) Jōhokushinmachi

城北本町

see styles
 jouhokuhonchou / johokuhoncho
    じょうほくほんちょう
(place-name) Jōhokuhonchō

城北運河

see styles
 shirokitaunga
    しろきたうんが
(place-name) Shirokitaunga

城南北町

see styles
 jounankitamachi / jonankitamachi
    じょうなんきたまち
(place-name) Jōnankitamachi

堀北真希

see styles
 horikitamaki
    ほりきたまき
(person) Horikita Maki (1988.10.6-)

堀溝北町

see styles
 horimizokitamachi
    ほりみぞきたまち
(place-name) Horimizokitamachi

堺泉北港

see styles
 sakaisenpokukou / sakaisenpokuko
    さかいせんぽくこう
(place-name) Sakaisenpokukou

塔野地北

see styles
 tounojikita / tonojikita
    とうのじきた
(place-name) Tounojikita

塩屋北町

see styles
 shioyakitamachi
    しおやきたまち
(place-name) Shioyakitamachi

増田北町

see styles
 mashitakitamachi
    ましたきたまち
(place-name) Mashitakitamachi

多気北町

see styles
 takikitamachi
    たききたまち
(place-name) Takikitamachi

大久保北

see styles
 ookubokita
    おおくぼきた
(place-name) Ookubokita

大北一夫

see styles
 ookitakazuo
    おおきたかずお
(person) Ookita Kazuo (1923.9.1-2001.9.10)

大北春男

see styles
 ookitaharuo
    おおきたはるお
(person) Ookita Haruo (1942.1-)

大北溪谷

see styles
 ookitakeikoku / ookitakekoku
    おおきたけいこく
(place-name) Ookitakeikoku

大塚北溝

see styles
 ootsukakitamizo
    おおつかきたみぞ
(place-name) Ootsukakitamizo

大塚北町

see styles
 ootsukakitamachi
    おおつかきたまち
(place-name) Ootsukakitamachi

大宮北林

see styles
 oomiyakitabayashi
    おおみやきたばやし
(place-name) Oomiyakitabayashi

大峰北町

see styles
 oominekitamachi
    おおみねきたまち
(place-name) Oominekitamachi

大枝北町

see styles
 ooedakitamachi
    おおえだきたまち
(place-name) Ooedakitamachi

大楽毛北

see styles
 otanoshikekita
    おたのしけきた
(place-name) Otanoshikekita

大江南北

see styles
dà jiāng nán běi
    da4 jiang1 nan2 bei3
ta chiang nan pei
north and south sides of the Yangtze River (idiom); (fig.) all over China

大沢北部

see styles
 oosawahokubu
    おおさわほくぶ
(place-name) Oosawahokubu

大泉北町

see styles
 ooizumikitamachi
    おおいずみきたまち
(place-name) Ooizumikitamachi

大津町北

see styles
 ootsuchoukita / ootsuchokita
    おおつちょうきた
(place-name) Ootsuchōkita

大浜北町

see styles
 oohamakitamachi
    おおはまきたまち
(place-name) Oohamakitamachi

大畑北沢

see styles
 oohatakitasawa
    おおはたきたさわ
(place-name) Oohatakitasawa

大矢船北

see styles
 ooyabunekita
    おおやぶねきた
(place-name) Ooyabunekita

大石北町

see styles
 ooishikitamachi
    おおいしきたまち
(place-name) Ōishikitamachi

大立野北

see styles
 ootatenokita
    おおたてのきた
(place-name) Ootatenokita

大糸北線

see styles
 ooitohokusen
    おおいとほくせん
(personal name) Ooitohokusen

大谷口北

see styles
 ooyaguchikita
    おおやぐちきた
(place-name) Ooyaguchikita

大財北町

see styles
 ootakarakitamachi
    おおたからきたまち
(place-name) Ootakarakitamachi

大里川北

see styles
 oozatokawakita
    おおざとかわきた
(place-name) Oozatokawakita

大麻北町

see styles
 ooasakitamachi
    おおあさきたまち
(place-name) Ooasakitamachi

天南地北

see styles
tiān nán - dì běi
    tian1 nan2 - di4 bei3
t`ien nan - ti pei
    tien nan - ti pei
far apart; from different places; from all over; (to talk) about this and that

天南海北

see styles
tiān nán - hǎi běi
    tian1 nan2 - hai3 bei3
t`ien nan - hai pei
    tien nan - hai pei
see 天南地[tian1nan2-di4bei3]

天塩北線

see styles
 teshiohokusen
    てしおほくせん
(personal name) Teshiohokusen

天山北路

see styles
 tenzanhokuro
    てんざんほくろ
route skirting the Tian Shan Mountains to the north; region north of the Tian Shan Mountains

天神北町

see styles
 tenjinkitamachi
    てんじんきたまち
(place-name) Tenjinkitamachi

太田北区

see styles
 ootakitaku
    おおたきたく
(place-name) Ootakitaku

太秦北路

see styles
 uzumasakitaro
    うずまさきたろ
(place-name) Uzumasakitaro

太郎町北

see styles
 tarouchoukita / tarochokita
    たろうちょうきた
(place-name) Tarōchōkita

奥羽北線

see styles
 ouuhokusen / ouhokusen
    おううほくせん
(personal name) Ouuhokusen

姥ケ北町

see styles
 ubagakitamachi
    うばがきたまち
(place-name) Ubagakitamachi

宇頭北町

see styles
 utoukitamachi / utokitamachi
    うとうきたまち
(place-name) Utoukitamachi

安井北門

see styles
 yasuikitamon
    やすいきたもん
(place-name) Yasuikitamon

安佐北区

see styles
 asakitaku
    あさきたく
(place-name) Asakitaku

安満北の

see styles
 amakitano
    あまきたの
(place-name) Amakitano

安行北谷

see styles
 angyoukitaya / angyokitaya
    あんぎょうきたや
(place-name) Angyoukitaya

宗方台北

see styles
 munakatadaikita
    むなかただいきた
(place-name) Munakatadaikita

宮北由季

see styles
 miyakitayuki
    みやきたゆき
(person) Miyakita Yuki (1967.6-)

寒田北町

see styles
 soudakitamachi / sodakitamachi
    そうだきたまち
(place-name) Soudakitamachi

小倉北区

see styles
 kokurakitaku
    こくらきたく
(place-name) Kokurakitaku

小和田北

see styles
 kowadakita
    こわだきた
(place-name) Kowadakita

小坊木北

see styles
 kobougikita / kobogikita
    こぼうぎきた
(place-name) Kobougikita

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "北" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary