Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4515 total results for your search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...40414243444546>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大利根工業団地

see styles
 ootonekougyoudanchi / ootonekogyodanchi
    おおとねこうぎょうだんち
(place-name) Ootone Industrial Park

奈半利デッカ局

see styles
 naharidekkakyoku
    なはりデッカきょく
(place-name) Naharidekkakyoku

安芸郡奈半利町

see styles
 akigunnaharichou / akigunnaharicho
    あきぐんなはりちょう
(place-name) Akigunnaharichō

実効利用者ID

see styles
 jikkouriyoushaaidii / jikkoriyoshaidi
    じっこうりようしゃアイディー
{comp} effective user ID

室利靺蹉洛刹曩

see styles
shì lì mò cuō luò chà nǎng
    shi4 li4 mo4 cuo1 luo4 cha4 nang3
shih li mo ts`o lo ch`a nang
    shih li mo tso lo cha nang
 shiribasarasanō
(Skt. śrīvatsa-lakṣaṇa)

布宜諾斯艾利斯


布宜诺斯艾利斯

see styles
bù yí nuò sī ài lì sī
    bu4 yi2 nuo4 si1 ai4 li4 si1
pu i no ssu ai li ssu
Buenos Aires, capital of Argentina

帝利耶瞿楡泥伽

see styles
dì lì yé jù yú ní qié
    di4 li4 ye2 ju4 yu2 ni2 qie2
ti li yeh chü yü ni ch`ieh
    ti li yeh chü yü ni chieh
 teiriyakuyunika
傍行 tiryagyoni-gati; the animal path of reincarnation.

幌加尾白利加川

see styles
 horokaoshirarikagawa
    ほろかおしらりかがわ
(personal name) Horokaoshirarikagawa

志和利トンネル

see styles
 shiwaritonneru
    しわりトンネル
(place-name) Shiwari Tunnel

攤薄後每股盈利


摊薄后每股盈利

see styles
tān bó hòu měi gǔ yíng lì
    tan1 bo2 hou4 mei3 gu3 ying2 li4
t`an po hou mei ku ying li
    tan po hou mei ku ying li
diluted earnings per share

文殊師利巡行經


文殊师利巡行经

see styles
wén shū shī lì xún xíng jīng
    wen2 shu1 shi1 li4 xun2 xing2 jing1
wen shu shih li hsün hsing ching
 Monjushiri jungyō kyō
Sūtra of Mañjuśrī's Tour

文殊師利法王子


文殊师利法王子

see styles
wén shū shī lì fǎ wáng zǐ
    wen2 shu1 shi1 li4 fa3 wang2 zi3
wen shu shih li fa wang tzu
 Monshushiri hō ōji
Mañjuśrī, Prince of the Dharma

斯普拉特利群島


斯普拉特利群岛

see styles
sī pǔ lā tè lì qún dǎo
    si1 pu3 la1 te4 li4 qun2 dao3
ssu p`u la t`e li ch`ün tao
    ssu pu la te li chün tao
Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam; same as 南沙群島|南沙群岛[Nan1 sha1 Qun2 dao3]

有百利而無一害


有百利而无一害

see styles
yǒu bǎi lì ér wú yī hài
    you3 bai3 li4 er2 wu2 yi1 hai4
yu pai li erh wu i hai
to have many advantages and no disadvantages

有百利而無一弊


有百利而无一弊

see styles
yǒu bǎi lì ér wú yī bì
    you3 bai3 li4 er2 wu2 yi1 bi4
yu pai li erh wu i pi
to have many advantages and no disadvantages

有百害而無一利


有百害而无一利

see styles
yǒu bǎi hài ér wú yī lì
    you3 bai3 hai4 er2 wu2 yi1 li4
yu pai hai erh wu i li
having no advantage whatsoever

東由利原放牧場

see styles
 higashiyuriharahoubokujou / higashiyuriharahobokujo
    ひがしゆりはらほうぼくじょう
(place-name) Higashiyuriharahoubokujō

東礪波郡利賀村

see styles
 higashitonamiguntogamura
    ひがしとなみぐんとがむら
(place-name) Higashitonamiguntogamura

株主資本利益率

see styles
 kabunushishihonriekiritsu
    かぶぬししほんりえきりつ
return on equity; ROE

桃山毛利長門東

see styles
 momoyamamourinagatohigashi / momoyamamorinagatohigashi
    ももやまもうりながとひがし
(place-name) Momoyamamourinagatohigashi

桃山毛利長門西

see styles
 momoyamamourinagatonishi / momoyamamorinagatonishi
    ももやまもうりながとにし
(place-name) Momoyamamourinagatonishi

権利を放棄する

see styles
 kenriohoukisuru / kenriohokisuru
    けんりをほうきする
(exp,vs-i) to waive one's right; to waive a right

権利放棄同意書

see styles
 kenrihoukidouisho / kenrihokidoisho
    けんりほうきどういしょ
general release; quit claim agreement; waiver agreement

法屬波利尼西亞


法属波利尼西亚

see styles
fǎ shǔ bō lì ní xī yà
    fa3 shu3 bo1 li4 ni2 xi1 ya4
fa shu po li ni hsi ya

More info & calligraphy:

French Polynesia
French Polynesia

爲諸衆生作利益


为诸众生作利益

see styles
wéi zhū zhòng shēng zuò lì yì
    wei2 zhu1 zhong4 sheng1 zuo4 li4 yi4
wei chu chung sheng tso li i
 i sho shūjō sa riyaku
works for the benefit of sentient beings

瓦利斯和富圖納


瓦利斯和富图纳

see styles
wǎ lì sī hé fù tú nà
    wa3 li4 si1 he2 fu4 tu2 na4
wa li ssu ho fu t`u na
    wa li ssu ho fu tu na
Wallis and Futuna (French island collectivity in the South Pacific)

甘露軍荼利明王


甘露军荼利明王

see styles
gān lù jun tú lì míng wáng
    gan1 lu4 jun1 tu2 li4 ming2 wang2
kan lu chün t`u li ming wang
    kan lu chün tu li ming wang
 kanno gundari myōō
甘露王尊 amṛtakuṇḍalin, one of the five 明王 Ming Wang, who has three forms, vajra, lotus, and nectar.

由利郡仁賀保町

see styles
 yurigunnikahomachi
    ゆりぐんにかほまち
(place-name) Yurigunnikahomachi

由利郡東由利町

see styles
 yurigunhigashiyurimachi
    ゆりぐんひがしゆりまち
(place-name) Yurigunhigashiyurimachi

睨みを利かせる

see styles
 niramiokikaseru
    にらみをきかせる
(exp,v1) (1) to have authority over; to exercise one's authority (over); (2) to glare; to scowl at; to glower at

矮腳白花蛇利草


矮脚白花蛇利草

see styles
ǎi jiǎo bái huā shé lì cǎo
    ai3 jiao3 bai2 hua1 she2 li4 cao3
ai chiao pai hua she li ts`ao
    ai chiao pai hua she li tsao
see 白花蛇舌草[bai2 hua1 she2 she2 cao3]

税引前当期利益

see styles
 zeibikimaetoukirieki / zebikimaetokirieki
    ぜいびきまえとうきりえき
income before taxes; gross income

稲敷郡新利根町

see styles
 inashikigunshintonemachi
    いなしきぐんしんとねまち
(place-name) Inashikigunshintonemachi

素呂利新左衛門

see styles
 sororishinzaemon
    そろりしんざえもん
(person) Sorori Shinzaemon

自由が利かない

see styles
 jiyuugakikanai / jiyugakikanai
    じゆうがきかない
(exp,adj-i) restricted; confined; unfree

茂志利トンネル

see styles
 moshiritonneru
    もしりトンネル
(place-name) Moshiri Tunnel

薩達磨芬陀利迦


萨达磨芬陀利迦

see styles
sà dá mó fēn tuó lì jiā
    sa4 da2 mo2 fen1 tuo2 li4 jia1
sa ta mo fen t`o li chia
    sa ta mo fen to li chia
 Satsudama pundarika
Saddharma-puṇḍarīka

西賀茂由利ノ向

see styles
 nishigamoyurinomukai
    にしがもゆりのむかい
(place-name) Nishigamoyurinomukai

資源超過利潤税

see styles
 shigenchoukarijunzei / shigenchokarijunze
    しげんちょうかりじゅんぜい
Resources Super Profits Tax; RSPT

足利城ゴルフ場

see styles
 ashikagajougorufujou / ashikagajogorufujo
    あしかがじょうゴルフじょう
(place-name) Ashikagajō Golf Links

退避利用者ID

see styles
 taihiriyoushaaidii / taihiriyoshaidi
    たいひりようしゃアイディー
{comp} saved set-user-ID

闇密里帝軍荼利


闇密里帝军荼利

see styles
àn mì lǐ dì jun tú lì
    an4 mi4 li3 di4 jun1 tu2 li4
an mi li ti chün t`u li
    an mi li ti chün tu li
 anmiritaigundari
amṛtakuṇḍalī, the vase of ambrosia.

阿夫利神社下社

see styles
 aburijinjashimosha
    あぶりじんじゃしもしゃ
(place-name) Aburijinjashimosha

阿弗利加野驢馬

see styles
 afurikanoroba
    アフリカのろば
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

高利得アンテナ

see styles
 kouritokuantena / koritokuantena
    こうりとくアンテナ
high-gain antenna

利尻郡利尻富士町

see styles
 rishirigunrishirifujichou / rishirigunrishirifujicho
    りしりぐんりしりふじちょう
(place-name) Rishirigunrishirifujichō

利根別自然休養林

see styles
 tonebetsushizenkyuuyourin / tonebetsushizenkyuyorin
    とねべつしぜんきゅうようりん
(place-name) Tonebetsushizenkyūyourin

利用者マニュアル

see styles
 riyoushamanyuaru / riyoshamanyuaru
    りようしゃマニュアル
{comp} user manual; user's guide

利用者定義代入文

see styles
 riyoushateigidainyuubun / riyoshategidainyubun
    りようしゃていぎだいにゅうぶん
{comp} defined assignment statement

利益安樂一切有情


利益安乐一切有情

see styles
lì yì ān lè yī qiè yǒu qíng
    li4 yi4 an1 le4 yi1 qie4 you3 qing2
li i an le i ch`ieh yu ch`ing
    li i an le i chieh yu ching
 riyaku anraku issai ujō
comfort and benefit for all sentient beings

利賀少年自然の家

see styles
 togashounenshizennoie / togashonenshizennoie
    とがしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Togashounenshizennoie

Variations:
勝利(P)
捷利

see styles
 shouri / shori
    しょうり
(n,vs,vi) victory; triumph; conquest; success; win

Variations:
とう利天
忉利天

see styles
 touriten / toriten
    とうりてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm

Variations:
パーリ語
巴利語

see styles
 paarigo / parigo
    パーリご
Pali (language)

Variations:
銀シャリ
銀舎利

see styles
 ginshari(銀shari); ginshari(銀舎)
    ぎんシャリ(銀シャリ); ぎんしゃり(銀舎利)
(colloquialism) (term used during the food shortages after WWII) cooked white rice

卡斯蒂利亞·萊昂


卡斯蒂利亚·莱昂

see styles
kǎ sī dì lì yà · lái áng
    ka3 si1 di4 li4 ya4 · lai2 ang2
k`a ssu ti li ya · lai ang
    ka ssu ti li ya · lai ang
Castilla-Leon, north Spanish province

尤利婭·季莫申科


尤利娅·季莫申科

see styles
yóu lì yà · jì mò shēn kē
    you2 li4 ya4 · ji4 mo4 shen1 ke1
yu li ya · chi mo shen k`o
    yu li ya · chi mo shen ko
Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician

すごみを利かせる

see styles
 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

にらみを利かせる

see styles
 niramiokikaseru
    にらみをきかせる
(exp,v1) (1) to have authority over; to exercise one's authority (over); (2) to glare; to scowl at; to glower at

めりはりの利いた

see styles
 meriharinokiita / meriharinokita
    めりはりのきいた
(expression) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

アキレス足利工場

see styles
 akiresuashikagakoujou / akiresuashikagakojo
    アキレスあしかがこうじょう
(place-name) Achilles Ashikaga Factory

オンライン利用者

see styles
 onrainriyousha / onrainriyosha
    オンラインりようしゃ
{comp} online consumers

保利科技有限公司

see styles
bǎo lì kē jì yǒu xiàn gōng sī
    bao3 li4 ke1 ji4 you3 xian4 gong1 si1
pao li k`o chi yu hsien kung ssu
    pao li ko chi yu hsien kung ssu
Poly Technologies (defense manufacturing company)

倶利伽羅トンネル

see styles
 kurikaratonneru
    くりからトンネル
(place-name) Kurikara Tunnel

共同利用模範牧場

see styles
 kyoudouriyoumohanbokujou / kyodoriyomohanbokujo
    きょうどうりようもはんぼくじょう
(place-name) Kyōdouriyoumohanbokujō

北埼玉郡大利根町

see styles
 kitasaitamagunootonemachi
    きたさいたまぐんおおとねまち
(place-name) Kitasaitamagun'ootonemachi

受信側SS利用者

see styles
 jushingawaesuesuriyousha / jushingawaesuesuriyosha
    じゅしんがわエスエスりようしゃ
{comp} receiving SS user

受信側TS利用者

see styles
 jushingawatiiesuriyousha / jushingawatiesuriyosha
    じゅしんがわティーエスりようしゃ
{comp} receiving TS user

大利根下水処理場

see styles
 ootonegesuishorijou / ootonegesuishorijo
    おおとねげすいしょりじょう
(place-name) Ootonegesuishorijō

大聖文殊師利菩薩


大圣文殊师利菩萨

see styles
dà shèng wén shū shī lì pú sà
    da4 sheng4 wen2 shu1 shi1 li4 pu2 sa4
ta sheng wen shu shih li p`u sa
    ta sheng wen shu shih li pu sa
 Daishō Monjushiri bosatsu
Mañjuśrī Bodhisattva, of great sagacity

婆羅必利他伽闍那


婆罗必利他伽阇那

see styles
pó luó bì lì tā qié shén à
    po2 luo2 bi4 li4 ta1 qie2 shen2 a4
p`o lo pi li t`a ch`ieh shen a
    po lo pi li ta chieh shen a
 barahiritakajana
(Skt. bāla-pṛthag-jana)

子どもの権利条約

see styles
 kodomonokenrijouyaku / kodomonokenrijoyaku
    こどものけんりじょうやく
(exp,n) Convention on the Rights of the Child

数字利用者識別子

see styles
 suujiriyoushashikibetsushi / sujiriyoshashikibetsushi
    すうじりようしゃしきべつし
{comp} numeric user identifier

斡旋利得罪処罰法

see styles
 assenritokutsumishobatsuhou / assenritokutsumishobatsuho
    あっせんりとくつみしょばつほう
antigraft law

東亜米利加扇歯鯨

see styles
 higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira
    ひがしアメリカおうぎはくじら
(ateji / phonetic) (kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

桃山毛利長門東町

see styles
 momoyamamourinagatohigashimachi / momoyamamorinagatohigashimachi
    ももやまもうりながとひがしまち
(place-name) Momoyamamourinagatohigashimachi

桃山毛利長門西町

see styles
 momoyamamourinagatonishimachi / momoyamamorinagatonishimachi
    ももやまもうりながとにしまち
(place-name) Momoyamamourinagatonishimachi

浅利与一義成の墓

see styles
 asariyoichiyoshinarinohaka
    あさりよいちよしなりのはか
(place-name) Asariyoichiyoshinarinohaka

澳大利亞國立大學


澳大利亚国立大学

see styles
ào dà lì yà guó lì dà xué
    ao4 da4 li4 ya4 guo2 li4 da4 xue2
ao ta li ya kuo li ta hsüeh
Australian National University (ANU), Canberra

澳大利亞首都特區


澳大利亚首都特区

see styles
ào dà lì yà shǒu dū tè qū
    ao4 da4 li4 ya4 shou3 du1 te4 qu1
ao ta li ya shou tu t`e ch`ü
    ao ta li ya shou tu te chü
Australian Capital Territory

濠太剌利海蜂水母

see styles
 oosutorariaunbachikurage; oosutorariaunbachikurage
    オーストラリアうんばちくらげ; オーストラリアウンバチクラゲ
sea wasp (Chironex fleckeri)

着呼側NS利用者

see styles
 chakkogawaenesuriyousha / chakkogawaenesuriyosha
    ちゃっこがわエンエスりようしゃ
{comp} called NS user

着呼側SS利用者

see styles
 chakkogawaesuesuriyousha / chakkogawaesuesuriyosha
    ちゃっこがわエスエスりようしゃ
{comp} called SS user

着呼側TS利用者

see styles
 chakkogawatiiesuriyousha / chakkogawatiesuriyosha
    ちゃっこがわティーエスりようしゃ
{comp} called TS user

萩藩主毛利家墓所

see styles
 hagihanshumourikebosho / hagihanshumorikebosho
    はぎはんしゅもうりけぼしょ
(place-name) Hagihanshumourikebosho

蘇利也波羅皮遮那


苏利也波罗皮遮那

see styles
sū lì yě bō luó pí zhēn à
    su1 li4 ye3 bo1 luo2 pi2 zhen1 a4
su li yeh po lo p`i chen a
    su li yeh po lo pi chen a
 Soriyaharahishana
Sūrya-prabhāsana

要求側SS利用者

see styles
 youkyuugawaesuesuriyousha / yokyugawaesuesuriyosha
    ようきゅうがわエスエスりようしゃ
{comp} requester; requesting SS user

超低金利金融政策

see styles
 chouteikinrikinyuuseisaku / chotekinrikinyusesaku
    ちょうていきんりきんゆうせいさく
ultra-loose monetary policy

足利東部工業団地

see styles
 ashikagadoubukougyoudanchi / ashikagadobukogyodanchi
    あしかがどうぶこうぎょうだんち
(place-name) Ashikagadoubu Industrial Park

送信側SS利用者

see styles
 soushingawaesuesuriyousha / soshingawaesuesuriyosha
    そうしんがわエスエスりようしゃ
{comp} sending SS user

送信側TS利用者

see styles
 soushingawatiiesuriyousha / soshingawatiesuriyosha
    そうしんがわティーエスりようしゃ
{comp} sending TS user

Variations:
利得
利徳(rK)

see styles
 ritoku
    りとく
(noun, transitive verb) gain; profit; benefit; amplification

Variations:
利発
悧発(rK)

see styles
 rihatsu
    りはつ
(noun or adjectival noun) (form) clever; bright; smart; intelligent

Variations:
利き所
利きどころ

see styles
 kikidokoro
    ききどころ
(1) effective spot (e.g. in acupuncture); pressure point; (2) key point (e.g. of a problem); important point

徳利(ateji)

see styles
 tokkuri; tokuri
    とっくり; とくり
(1) sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar; (2) turtleneck (sweater); (3) non-swimmer; person who cannot swim

智利(ateji)

see styles
 chiri
    チリ
(kana only) Chile

茶利(ateji)

see styles
 chari
    ちゃり
(1) humorous words; funny gesture; (2) funny part (in a puppet show, kabuki, etc.); (3) (archaism) woman's temple hair

Variations:
功利
巧利(sK)

see styles
 kouri / kori
    こうり
utility

島土禰利古(rK)

see styles
 shimatoneriko; shimatoneriko
    しまとねりこ; シマトネリコ
(kana only) Himalayan ash (Fraxinus griffithii); Griffith's ash

Variations:
きかん気
利かん気

see styles
 kikanki
    きかんき
(adj-na,adj-no,n) daring; unyielding

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...40414243444546>

This page contains 100 results for "利" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary