Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4288 total results for your search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...40414243>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

志文三の沢川

see styles
 shibunsannosawagawa
    しぶんさんのさわがわ
(place-name) Shibunsannosawagawa

志文本町一条

see styles
 shibunhonchouichijou / shibunhonchoichijo
    しぶんほんちょういちじょう
(place-name) Shibunhonchōichijō

志文本町三条

see styles
 shibunhonchousanjou / shibunhonchosanjo
    しぶんほんちょうさんじょう
(place-name) Shibunhonchōsanjō

志文本町二条

see styles
 shibunhonchounijou / shibunhonchonijo
    しぶんほんちょうにじょう
(place-name) Shibunhonchōnijō

志文本町五条

see styles
 shibunhonchougojou / shibunhonchogojo
    しぶんほんちょうごじょう
(place-name) Shibunhonchōgojō

志文本町四条

see styles
 shibunhonchouyonjou / shibunhonchoyonjo
    しぶんほんちょうよんじょう
(place-name) Shibunhonchōyonjō

志方町上冨木

see styles
 shikatachoukamitomiki / shikatachokamitomiki
    しかたちょうかみとみき
(place-name) Shikatachōkamitomiki

志方町志方町

see styles
 shikatachoushikatamachi / shikatachoshikatamachi
    しかたちょうしかたまち
(place-name) Shikatachōshikatamachi

志方町東飯坂

see styles
 shikatachouhigashiiizaka / shikatachohigashiizaka
    しかたちょうひがしいいざか
(place-name) Shikatachōhigashiiizaka

志方町横大路

see styles
 shikatachouyokoooji / shikatachoyokoooji
    しかたちょうよこおおじ
(place-name) Shikatachōyokoooji

志方町細工所

see styles
 shikatachousaikujo / shikatachosaikujo
    しかたちょうさいくじょ
(place-name) Shikatachōsaikujo

志方町西飯坂

see styles
 shikatachounishiiizaka / shikatachonishiizaka
    しかたちょうにしいいざか
(place-name) Shikatachōnishiiizaka

志村三丁目駅

see styles
 shimurasanchoumeeki / shimurasanchomeeki
    しむらさんちょうめえき
(st) Shimurasanchōme Station

志染町三津田

see styles
 shijimichoumitsuda / shijimichomitsuda
    しじみちょうみつだ
(place-name) Shijimichōmitsuda

志染町四合谷

see styles
 shijimichoushigoudani / shijimichoshigodani
    しじみちょうしごうだに
(place-name) Shijimichōshigoudani

志染町安福田

see styles
 shijimichouabuta / shijimichoabuta
    しじみちょうあぶた
(place-name) Shijimichōabuta

志染町志染中

see styles
 shijimichoushijiminaka / shijimichoshijiminaka
    しじみちょうしじみなか
(place-name) Shijimichōshijiminaka

志染町高男寺

see styles
 shijimichoukounanji / shijimichokonanji
    しじみちょうこうなんじ
(place-name) Shijimichōkounanji

志比内発電所

see styles
 shibinaihatsudensho
    しびないはつでんしょ
(place-name) Shibinai Power Station

志津トンネル

see styles
 shizutonneru
    しづトンネル
(place-name) Shizu Tunnel

志田郡松山町

see styles
 shidagunmatsuyamamachi
    しだぐんまつやままち
(place-name) Shidagunmatsuyamamachi

志登支石墓群

see styles
 shitoshisekibogun
    しとしせきぼぐん
(place-name) Shitoshisekibogun

志賀トンネル

see styles
 shigatonneru
    しがトンネル
(place-name) Shiga Tunnel

志都岐山神社

see styles
 shizukiyamajinja
    しづきやまじんじゃ
(place-name) Shizukiyama Shrine

志都岩屋神社

see styles
 shizuiwayajinja
    しずいわやじんじゃ
(place-name) Shizuiwaya Shrine

おおば比呂志

see styles
 oobahiroshi
    おおばひろし
(person) Ooba Hiroshi (1921.12.17-1988.8.18)

ブランド志向

see styles
 burandoshikou / burandoshiko
    ブランドしこう
(noun - becomes adjective with の) brand loyalty; brand-orientation; brand consciousness; infatuation with big-name brands

ポン陸志別川

see styles
 ponrikushibetsugawa
    ポンりくしべつがわ
(place-name) Ponrikushibetsugawa

一志ゴルフ場

see styles
 ichishigorufujou / ichishigorufujo
    いちしゴルフじょう
(place-name) Ichishi golf links

一志郡一志町

see styles
 ichishigunichishichou / ichishigunichishicho
    いちしぐんいちしちょう
(place-name) Ichishigun'ichishichō

一志郡三雲町

see styles
 ichishigunmikumochou / ichishigunmikumocho
    いちしぐんみくもちょう
(place-name) Ichishigunmikumochō

一志郡嬉野町

see styles
 ichishigunureshinochou / ichishigunureshinocho
    いちしぐんうれしのちょう
(place-name) Ichishigun'ureshinochō

一志郡白山町

see styles
 ichishigunhakusanchou / ichishigunhakusancho
    いちしぐんはくさんちょう
(place-name) Ichishigunhakusanchō

一志郡美杉村

see styles
 ichishigunmisugimura
    いちしぐんみすぎむら
(place-name) Ichishigunmisugimura

三国志英雄伝

see styles
 sangokushieiyuuden / sangokushieyuden
    さんごくしえいゆうでん
(personal name) Sangokushieiyūden

仙法志ポン山

see styles
 senhoushiponyama / senhoshiponyama
    せんほうしポンやま
(personal name) Senhoushipon'yama

伊志見一里塚

see styles
 ijimiichirizuka / ijimichirizuka
    いじみいちりづか
(place-name) Ijimiichirizuka

北郷町志比原

see styles
 kitagouchoushiiwara / kitagochoshiwara
    きたごうちょうしいわら
(place-name) Kitagouchōshiiwara

南海貴志川線

see styles
 nankaikishigawasen
    なんかいきしがわせん
(place-name) Nankaikishigawasen

印岐志呂神社

see styles
 ikishirojinja
    いきしろじんじゃ
(place-name) Ikishiro Shrine

古今亭志ん上

see styles
 kokonteishinjou / kokonteshinjo
    ここんていしんじょう
(person) Kokontei Shinjō

古今亭志ん五

see styles
 kokonteishingo / kokonteshingo
    ここんていしんご
(person) Kokontei Shingo

古今亭志ん朝

see styles
 kokonteishinchou / kokonteshincho
    ここんていしんちょう
(person) Kokontei Shinchō (1938.3.10-2001.10.1)

古今亭志ん橋

see styles
 kokonteishinkyou / kokonteshinkyo
    ここんていしんきょう
(person) Kokontei Shinkyō

古今亭志ん生

see styles
 kokonteishinshou / kokonteshinsho
    ここんていしんしょう
(person) Kokontei Shinshou (1877.4.4-1926.1.29) (1890.6.28-1973.9.21)

古今亭志ん駒

see styles
 kokonteishinkoma / kokonteshinkoma
    ここんていしんこま
(person) Kokontei Shinkoma

合志工業団地

see styles
 koushikougyoudanchi / koshikogyodanchi
    こうしこうぎょうだんち
(place-name) Kōshi Industrial Park

吉志部瓦窯跡

see styles
 kichishibekawarakamadoato
    きちしべかわらかまどあと
(place-name) Kichishibekawarakamadoato

増位山大志郎

see styles
 masuiyamadaishirou / masuiyamadaishiro
    ますいやまだいしろう
(person) Masuiyama Daishirou (1919.11.3-) (1948.11.16-)

大元大一統誌


大元大一统志

see styles
dà yuán dà yī tǒng zhì
    da4 yuan2 da4 yi1 tong3 zhi4
ta yüan ta i t`ung chih
    ta yüan ta i tung chih
Da Yuan Dayitongzhi, Yuan dynasty geographical encyclopedia, compiled 1285-1294 under Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 and Yu Yinglong 虞應龍|虞应龙, 755 scrolls

大川郡志度町

see styles
 ookawagunshidochou / ookawagunshidocho
    おおかわぐんしどちょう
(place-name) Ookawagunshidochō

尼拘陀梵志經


尼拘陀梵志经

see styles
ní jū tuó fàn zhì jīng
    ni2 ju1 tuo2 fan4 zhi4 jing1
ni chü t`o fan chih ching
    ni chü to fan chih ching
 Nikuda bonshi kyō
*Nyagrodha-brāhmaṇa-sūtra

後志来馬川橋

see styles
 shiribeshiraibagawabashi
    しりべしらいばがわばし
(place-name) Shiribeshiraibagawabashi

意志決定機関

see styles
 ishiketteikikan / ishikettekikan
    いしけっていきかん
decision-making body

意志決定過程

see styles
 ishiketteikatei / ishikettekate
    いしけっていかてい
decision-making process

明石志賀之助

see styles
 akashishiganosuke
    あかししがのすけ
(person) Akashi Shiganosuke, 1st sumo grand champion

有志者事竟成

see styles
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
    you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2
yu chih che shih ching ch`eng
    yu chih che shih ching cheng
a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, there's a way

権力への意志

see styles
 kenryokuhenoishi
    けんりょくへのいし
(expression) (See 力への意志) will to power

水橋高志園町

see styles
 mizuhashikoshizonochou / mizuhashikoshizonocho
    みずはしこしぞのちょう
(place-name) Mizuhashikoshizonochō

波宇志別神社

see styles
 haushiwakejinja
    はうしわけじんじゃ
(place-name) Haushiwake Shrine

清元志寿太夫

see styles
 kiyomotoshizutayuu / kiyomotoshizutayu
    きよもとしずたゆう
(person) Kiyomoto Shizutayū

滋賀郡志賀町

see styles
 shigagunshigachou / shigagunshigacho
    しがぐんしがちょう
(place-name) Shigagunshigachō

爾志郡乙部町

see styles
 nishigunotobechou / nishigunotobecho
    にしぐんおとべちょう
(place-name) Nishigun'otobechō

爾志郡熊石町

see styles
 nishigunkumaishichou / nishigunkumaishicho
    にしぐんくまいしちょう
(place-name) Nishigunkumaishichō

片田志袋団地

see styles
 katadashibukurodanchi
    かただしぶくろだんち
(place-name) Katadashibukurodanchi

神居町春志内

see styles
 kamuichouharushinai / kamuichoharushinai
    かむいちょうはるしない
(place-name) Kamuichōharushinai

神田久志本町

see styles
 koudakushimotochou / kodakushimotocho
    こうだくしもとちょう
(place-name) Kōdakushimotochō

糟屋郡志免町

see styles
 kasuyagunshimemachi
    かすやぐんしめまち
(place-name) Kasuyagunshimemachi

糸島郡志摩町

see styles
 itoshimagunshimamachi
    いとしまぐんしままち
(place-name) Itoshimagunshimamachi

羽咋郡志賀町

see styles
 hakuigunshikamachi
    はくいぐんしかまち
(place-name) Hakuigunshikamachi

羽咋郡志雄町

see styles
 hakuigunshiomachi
    はくいぐんしおまち
(place-name) Hakuigunshiomachi

羽束師志水町

see styles
 hazukashishimizuchou / hazukashishimizucho
    はづかししみずちょう
(place-name) Hazukashishimizuchō

習志野電車区

see styles
 narashinodenshaku
    ならしのでんしゃく
(place-name) Narashinodenshaku

自由意志主義


自由意志主义

see styles
zì yóu yì zhì zhǔ yì
    zi4 you2 yi4 zhi4 zhu3 yi4
tzu yu i chih chu i
libertarianism

自由闘志結社

see styles
 jiyuutoushikessha / jiyutoshikessha
    じゆうとうしけっしゃ
(o) Society of Free Officers

苦茶古留志山

see styles
 kuchakorushiyama
    くちゃこるしやま
(place-name) Kuchakorushiyama

茶志内町協和

see styles
 chashinaichoukyouwa / chashinaichokyowa
    ちゃしないちょうきょうわ
(place-name) Chashinaichōkyōwa

茶志内町本町

see styles
 chashinaichouhonchou / chashinaichohoncho
    ちゃしないちょうほんちょう
(place-name) Chashinaichōhonchou

菊池郡合志町

see styles
 kikuchigunkoushimachi / kikuchigunkoshimachi
    きくちぐんこうしまち
(place-name) Kikuchigunkoushimachi

菊池郡旭志村

see styles
 kikuchigunkyokushimura
    きくちぐんきょくしむら
(place-name) Kikuchigunkyokushimura

輻射警告標志


辐射警告标志

see styles
fú shè jǐng gào biāo zhì
    fu2 she4 jing3 gao4 biao1 zhi4
fu she ching kao piao chih
radiation warning symbol

醍醐江奈志町

see styles
 daigoenashichou / daigoenashicho
    だいごえなしちょう
(place-name) Daigoenashichō

闘志を燃やす

see styles
 toushiomoyasu / toshiomoyasu
    とうしをもやす
(exp,v5s) to burn with combativeness

阿那賀志知川

see styles
 anagashichigawa
    あながしちがわ
(place-name) Anagashichigawa

首里真和志町

see styles
 shurimawashichou / shurimawashicho
    しゅりまわしちょう
(place-name) Shurimawashichō

香具波志神社

see styles
 gaguhashijinja
    がぐはしじんじゃ
(place-name) Gaguhashi Shrine

志を同じくする

see styles
 kokorozashioonajikusuru
    こころざしをおなじくする
(exp,vs-i) to be like-minded; to have the same goal

志佐町横辺田免

see styles
 shisachouyokobetamen / shisachoyokobetamen
    しさちょうよこべためん
(place-name) Shisachōyokobetamen

志佐町田ノ平免

see styles
 shisachoutanohiramen / shisachotanohiramen
    しさちょうたのひらめん
(place-name) Shisachōtanohiramen

志佐町稗木場免

see styles
 shisachouhiekobamen / shisachohiekobamen
    しさちょうひえこばめん
(place-name) Shisachōhiekobamen

志和利トンネル

see styles
 shiwaritonneru
    しわりトンネル
(place-name) Shiwari Tunnel

志和町七条椛坂

see styles
 shiwachoushichijoukabusaka / shiwachoshichijokabusaka
    しわちょうしちじょうかぶさか
(place-name) Shiwachōshichijōkabusaka

志多賀トンネル

see styles
 shitakatonneru
    したかトンネル
(place-name) Shitaka Tunnel

志太郡大井川町

see styles
 shidagunooigawachou / shidagunooigawacho
    しだぐんおおいがわちょう
(place-name) Shidagun'ooigawachō

志布志の大クス

see styles
 shibushinoookusu
    しぶしのおおクス
(place-name) Shibushinoookusu

志戸坂トンネル

see styles
 shitozakatonneru
    しとざかトンネル
(place-name) Shitozaka Tunnel

志摩スペイン村

see styles
 shimasupeinmura / shimasupenmura
    しまスペインむら
(place-name) Shimasupeinmura

志摩路トンネル

see styles
 shimajitonneru
    しまじトンネル
(place-name) Shimaji Tunnel

志方西トンネル

see styles
 shikatanishitonneru
    しかたにしトンネル
(place-name) Shikatanishi Tunnel

志津川トンネル

see styles
 shizugawatonneru
    しづがわトンネル
(place-name) Shizugawa Tunnel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...40414243>

This page contains 100 results for "志" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary