Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3749 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
根比べ
根競べ
根くらべ

see styles
 konkurabe
    こんくらべ
(n,vs,vi) endurance contest; test of endurance

Variations:
屋根(P)
家根(rK)

see styles
 yane
    やね
roof

Variations:
羽布団
羽蒲団
羽根蒲団

see styles
 hanebuton
    はねぶとん
down (feather) quilt

Variations:
越屋根
越し屋根
腰屋根

see styles
 koshiyane
    こしやね
roof monitor; monitor roof; lantern (roof)

Variations:
追い羽根
追羽根
追羽子

see styles
 oibane
    おいばね
battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)

Variations:
稲根喰葉虫
稲根喰い葉虫

see styles
 inenekuihamushi; inenekuihamushi
    いねねくいはむし; イネネクイハムシ
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle)

上根一法中根七法下根十法

see styles
shàng gēn yī fǎ zhōng gēn qī fǎ xià gēn shí fǎ
    shang4 gen1 yi1 fa3 zhong1 gen1 qi1 fa3 xia4 gen1 shi2 fa3
shang ken i fa chung ken ch`i fa hsia ken shih fa
    shang ken i fa chung ken chi fa hsia ken shih fa
 jōkon ippō chūkon shichihō gekon jippō
one practice for the talented, seven for the middling, ten for the inferior

米国独立根本主義教会連合

see styles
 beikokudokuritsukonponshugikyoukairengou / bekokudokuritsukonponshugikyokairengo
    べいこくどくりつこんぽんしゅぎきょうかいれんごう
(o) Independent Fundamental Churches of America

Variations:
根っこ(P)
根っ子(P)

see styles
 nekko
    ねっこ
(1) root (of a plant); (2) stump (of a tree); (3) root (of a problem, etc.); base; foundation; origin; source

Variations:
根絶やし
根だやし(sK)

see styles
 nedayashi
    ねだやし
(1) rooting up (weeds, etc.); (2) eradication; rooting out; stamping out; getting rid of

Variations:
根掛かり
根がかり
根掛り

see styles
 negakari
    ねがかり
(noun/participle) catching a fishing hook on seaweed, coral, etc. on the seabed or riverbed

Variations:
根も葉もない
根も葉も無い

see styles
 nemohamonai
    ねもはもない
(expression) unfounded (e.g. rumour); groundless; baseless; completely untrue

根本說一切有部苾芻尼毘奈耶


根本说一切有部苾刍尼毘奈耶

see styles
gēn běn shuō yī qiè yǒu bù bì chú ní pín ài yé
    gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4 bi4 chu2 ni2 pin2 ai4 ye2
ken pen shuo i ch`ieh yu pu pi ch`u ni p`in ai yeh
    ken pen shuo i chieh yu pu pi chu ni pin ai yeh
 Konpon setsuissaiubu bisshuni binaya
Mūla-Sarvāstivādin Precepts for Nuns

Variations:
ブリ大根
ぶり大根
鰤大根

see styles
 buridaikon(buri大); buridaikon(buri大, 鰤大)
    ブリだいこん(ブリ大根); ぶりだいこん(ぶり大根, 鰤大根)
{food} yellowtail and daikon cooked with soy sauce

Variations:
精魂を込める
精根を込める

see styles
 seikonokomeru / sekonokomeru
    せいこんをこめる
(exp,v1) to pour one's heart and soul into

姉帯小鳥谷根反の珪化木地帯

see styles
 anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai / anetaikozuyanesorinokekabokuchitai
    あねたいこづやねそりのけいかぼくちたい
(place-name) Anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai

常陸利根川サイクリング造路

see styles
 hitachitonegawasaikuringudouro / hitachitonegawasaikuringudoro
    ひたちとねがわサイクリングどうろ
(place-name) Hitachitonegawa cycling track

Variations:
切妻屋根
切り妻屋根(io)

see styles
 kirizumayane
    きりづまやね
gabled roof

利根川源流部自然環境保全地域

see styles
 tonegawagenryuubushizenkankyouhozenchiiki / tonegawagenryubushizenkankyohozenchiki
    とねがわげんりゅうぶしぜんかんきょうほぜんちいき
(place-name) Tonegawagenryūbu nature conservation area

Variations:
根回し(P)
根まわし(sK)

see styles
 nemawashi
    ねまわし
(n,vs,vi) (1) laying the groundwork; behind-the-scenes maneuvering; consensus-building process; (n,vs,vi) (2) digging around the roots of a tree (before transplanting)

Variations:
根が生える
根がはえる(sK)

see styles
 negahaeru
    ねがはえる
(exp,v1) (idiom) to be unmovable; to be well-established; to take root

Variations:
とんがり屋根
尖り屋根
尖屋根

see styles
 tongariyane
    とんがりやね
conical roof; peaked roof; pointed roof; spire

Variations:
大根おろし
大根下ろし
大根卸し

see styles
 daikonoroshi; daikooroshi
    だいこんおろし; だいこおろし
(1) grated daikon; (2) daikon grater

Variations:
根も葉もない
根も葉も無い(sK)

see styles
 nemohamonai
    ねもはもない
(exp,adj-i) groundless (rumour, accusation, etc.); unfounded; baseless; without a shred of truth

Variations:
切り干し大根
切干大根
切干し大根

see styles
 kiriboshidaikon
    きりぼしだいこん
thinly sliced and dried strips of daikon

Variations:
割り干し大根
割干し大根
割干大根

see styles
 wariboshidaikon
    わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried

文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品


文殊师利菩萨根本大教王经金翅鸟王品

see styles
wén shū shī lì pú sà gēn běn dà jiào wáng jīng jīn chì niǎo wáng pǐn
    wen2 shu1 shi1 li4 pu2 sa4 gen1 ben3 da4 jiao4 wang2 jing1 jin1 chi4 niao3 wang2 pin3
wen shu shih li p`u sa ken pen ta chiao wang ching chin ch`ih niao wang p`in
    wen shu shih li pu sa ken pen ta chiao wang ching chin chih niao wang pin
 Monjushiri bosatsu kompon daikyōoukyō konji chōō bon
Chapter on the Golden-Winged King of Birds from the Mañjuśrīmūlakalpa

Variations:
ど根性
ド根性
土根性(ateji)

see styles
 dokonjou(do性, 土性); dokonjou(do性) / dokonjo(do性, 土性); dokonjo(do性)
    どこんじょう(ど根性, 土根性); ドこんじょう(ド根性)
(See ど・1) utter gutsiness; plenty of guts; grit

Variations:
高嶺の花
高根の花
高値の花(iK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
加賀れんこん
加賀蓮根
加賀レンコン

see styles
 kagarenkon
    かがれんこん
(See れんこん) Kaga lotus root (variety grown in Kanazawa)

Variations:
舌の根の乾かぬうち
舌の根の乾かぬ内

see styles
 shitanonenokawakanuuchi / shitanonenokawakanuchi
    したのねのかわかぬうち
(exp,adv) (idiom) (See 舌の根も乾かぬうち・したのねもかわかぬうち) in the same breath; hardly had the words been said

Variations:
舌の根も乾かぬうち
舌の根も乾かぬ内

see styles
 shitanonemokawakanuuchi / shitanonemokawakanuchi
    したのねもかわかぬうち
(exp,adv) (idiom) (See 舌の根の乾かぬうち) in the same breath; hardly had the words been said

Variations:
根本(P)
根元(P)
根源(P)
根原

see styles
 kongen(元, 源, 原)(p); nemoto(本, 元)(p); konpon(本)(p)
    こんげん(根元, 根源, 根原)(P); ねもと(根本, 根元)(P); こんぽん(根本)(P)
(noun - becomes adjective with の) root; source; origin; foundation; base; principle

Variations:
付け根(P)
つけ根
付根
附根
附け根

see styles
 tsukene
    つけね
root; joint; base; crotch

Variations:
首根っこ
首根っ子(rK)
首ねっこ(sK)

see styles
 kubinekko
    くびねっこ
scruff of the neck

Variations:
羽根布団
羽布団
羽蒲団(rK)
羽根蒲団(rK)

see styles
 hanebuton
    はねぶとん
down quilt; feather quilt

Variations:
根腐れ
根ぐされ(sK)
根グサレ(sK)
根腐(sK)

see styles
 negusare
    ねぐされ
(n,vs,vi) {gardn} root rot

Variations:
入り屋根
入屋根
入りやね(sK)
入りや根(sK)

see styles
 iriyane
    いりやね
(See 入り頭) kanji "enter" radical at top (radical 11)

Variations:
根の堅州国
根堅州国
根の堅洲国
根堅洲国

see styles
 nenokatasukuni
    ねのかたすくに
(archaism) underworld; netherworld

Variations:
練馬大根
練馬だいこん(sK)
練馬ダイコン(sK)

see styles
 nerimadaikon
    ねりまだいこん
Nerima daikon (variety of daikon with a long, thick root)

Variations:
精も根も尽き果てる
精も魂も尽き果てる(iK)

see styles
 seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru
    せいもこんもつきはてる
(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)

大方廣菩薩藏經中文殊室利根本一字陀羅尼經


大方广菩萨藏经中文殊室利根本一字陀罗尼经

see styles
dà fāng guǎng pú sà zàng jīng zhōng wén shū shī lì gēn běn yī zì tuó luó ní jīng
    da4 fang1 guang3 pu2 sa4 zang4 jing1 zhong1 wen2 shu1 shi1 li4 gen1 ben3 yi1 zi4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fang kuang p`u sa tsang ching chung wen shu shih li ken pen i tzu t`o lo ni ching
    ta fang kuang pu sa tsang ching chung wen shu shih li ken pen i tzu to lo ni ching
 Daihōkō Bosatsuzōkyō chū Monjushiri kompon ichiji daranikyō
Mañjuśrī's Fundamental One-Syllable Dhāraṇī from the Mahāvaipulya-bodhisattvapiṭaka

Variations:
羽根付き餃子
羽根つき餃子
羽根付きギョーザ

see styles
 hanetsukigyooza
    はねつきギョーザ
{food} hanetsuki gyoza; gyoza with wings

Variations:
根掘り葉掘り(P)
根ほり葉ほり
根堀り葉堀り(iK)

see styles
 nehorihahori
    ねほりはほり
(exp,adv) inquisitively; pryingly; nosily; thoroughly; persistently; through-and-through

Variations:
羽根つき
羽根突き
羽子つき
羽子突き
羽根付き(iK)

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) hanetsuki (Japanese badminton); battledore and shuttlecock

Variations:
切り干し大根
切干大根
切干し大根
切り干しだいこん

see styles
 kiriboshidaikon
    きりぼしだいこん
thinly sliced and dried strips of daikon

Variations:
音を上げる
根を上げる(iK)
音をあげる(sK)
根をあげる(sK)

see styles
 neoageru
    ねをあげる
(exp,v1) (idiom) to give up; to admit defeat; to throw in the towel

Variations:
高嶺の花
高値の花(iK)
高根の花(sK)
高値の華(sK)
高嶺の華(sK)
高根の華(sK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
茅葺き屋根
茅葺屋根
かやぶき屋根
萱葺き屋根
萱葺屋根(sK)
茅ぶき屋根(sK)
萱ぶき屋根(sK)
かや葺き屋根(sK)
カヤブキ屋根(sK)

see styles
 kayabukiyane
    かやぶきやね
thatched roof

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738

This page contains 49 results for "根" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary