Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4793 total results for your search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

綽綽有餘


绰绰有余

see styles
chuò chuò yǒu yú
    chuo4 chuo4 you3 yu2
ch`o ch`o yu yü
    cho cho yu yü
(idiom) more than enough

緣取有有


缘取有有

see styles
yuán qǔ yǒu yǒu
    yuan2 qu3 you3 you3
yüan ch`ü yu yu
    yüan chü yu yu
 enshu uu
conditioned by grasping there is becoming

緣取生有


缘取生有

see styles
yuán qǔ shēng yǒu
    yuan2 qu3 sheng1 you3
yüan ch`ü sheng yu
    yüan chü sheng yu
 enshu shōu
conditioned by grasping, being arises

緣受有愛


缘受有爱

see styles
yuán shòu yǒu ài
    yuan2 shou4 you3 ai4
yüan shou yu ai
 enju uai
conditioned by sensation there is craving

緣愛有取


缘爱有取

see styles
yuán ài yǒu qǔ
    yuan2 ai4 you3 qu3
yüan ai yu ch`ü
    yüan ai yu chü
 enai ushu
conditioned by craving there is grasping

緣有有生


缘有有生

see styles
yuán yǒu yǒu shēng
    yuan2 you3 you3 sheng1
yüan yu yu sheng
 enu ushō
conditioned by becoming there is birth

緣癡有行


缘癡有行

see styles
yuán chī yǒu xíng
    yuan2 chi1 you3 xing2
yüan ch`ih yu hsing
    yüan chih yu hsing
 enchi ugyō
conditioned by ignorance there are the formative forces

緣行有識


缘行有识

see styles
yuán xíng yǒu shì
    yuan2 xing2 you3 shi4
yüan hsing yu shih
 engyō ushiki
conditioned by the formative forces there is consciousness

緣觸有受


缘触有受

see styles
yuán chù yǒu shòu
    yuan2 chu4 you3 shou4
yüan ch`u yu shou
    yüan chu yu shou
 ensoku uju
conditioned by contact there is sensation

罪有應得


罪有应得

see styles
zuì yǒu yīng dé
    zui4 you3 ying1 de2
tsui yu ying te
guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime

而有差別


而有差别

see styles
ér yǒu chā bié
    er2 you3 cha1 bie2
erh yu ch`a pieh
    erh yu cha pieh
 ji u shabetsu
and yet there are distinctions

胸有丘壑

see styles
xiōng yǒu qiū hè
    xiong1 you3 qiu1 he4
hsiung yu ch`iu ho
    hsiung yu chiu ho
far-sighted; astute

胸有城府

see styles
xiōng yǒu chéng fǔ
    xiong1 you3 cheng2 fu3
hsiung yu ch`eng fu
    hsiung yu cheng fu
subtle way of thinking (idiom); hard to fathom; deep and shrewd

胸有成略

see styles
xiōng yǒu chéng lüè
    xiong1 you3 cheng2 lu:e4
hsiung yu ch`eng lu:e
    hsiung yu cheng lu:e
the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance; forewarned is forearmed

胸有成竹

see styles
xiōng yǒu chéng zhú
    xiong1 you3 cheng2 zhu2
hsiung yu ch`eng chu
    hsiung yu cheng chu
(idiom) to have a well thought out plan in mind

胸有成算

see styles
xiōng yǒu chéng suàn
    xiong1 you3 cheng2 suan4
hsiung yu ch`eng suan
    hsiung yu cheng suan
the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance; forewarned is forearmed

能引有義


能引有义

see styles
néng yǐn yǒu yì
    neng2 yin3 you3 yi4
neng yin yu i
 nō in ugi
meaningful

能益有情

see styles
néng yì yǒu qíng
    neng2 yi4 you3 qing2
neng i yu ch`ing
    neng i yu ching
 nō yaku ujō
brings benefit to sentient beings

脈が有る

see styles
 myakugaaru / myakugaru
    みゃくがある
(v5r-i,exp) (1) to have a pulse; to be alive; (2) to have a chance; to be not altogether hopeless

腦子有泡


脑子有泡

see styles
nǎo zi yǒu pào
    nao3 zi5 you3 pao4
nao tzu yu p`ao
    nao tzu yu pao
soft in the head; brainless; dumb

自己所有

see styles
 jikoshoyuu / jikoshoyu
    じこしょゆう
(adj-no,n) self-owned

自有品牌

see styles
zì yǒu pǐn pái
    zi4 you3 pin3 pai2
tzu yu p`in p`ai
    tzu yu pin pai
private brand

芹川有吾

see styles
 serikawayuugo / serikawayugo
    せりかわゆうご
(person) Serikawa Yūgo (1931.6.26-)

若有所亡

see styles
ruò yǒu suǒ wáng
    ruo4 you3 suo3 wang2
jo yu so wang
see 若所失[ruo4 you3 suo3 shi1]

若有所喪


若有所丧

see styles
ruò yǒu suǒ sàng
    ruo4 you3 suo3 sang4
jo yu so sang
see 若所失[ruo4 you3 suo3 shi1]

若有所失

see styles
ruò yǒu suǒ shī
    ruo4 you3 suo3 shi1
jo yu so shih
as if one had lost something (idiom); to look or feel unsettled or distracted; to feel empty

若有所思

see styles
ruò yǒu suǒ sī
    ruo4 you3 suo3 si1
jo yu so ssu
looking pensive; thoughtfully

若有若無


若有若无

see styles
ruò yǒu ruò wú
    ruo4 you3 ruo4 wu2
jo yu jo wu
 nyau nyamu
indistinct; faintly discernible
whether it exists or not

若法是有

see styles
ruò fǎ shì yǒu
    ruo4 fa3 shi4 you3
jo fa shih yu
 nya hō ze u
if this dharma exists

萬有引力


万有引力

see styles
wàn yǒu yǐn lì
    wan4 you3 yin3 li4
wan yu yin li
gravity
See: 万有引力

蒲原有明

see styles
 kanbaraariake / kanbarariake
    かんばらありあけ
(person) Kanbara Ariake

藤村有弘

see styles
 fujimuraarihiro / fujimurarihiro
    ふじむらありひろ
(person) Fujimura Arihiro (1934.3.6-1982.3.16)

虎南有美

see styles
 konanyumi
    こなんゆみ
(person) Konan Yumi (1985.3.4-)

虎南有香

see styles
 konanyuka
    こなんゆか
(person) Konan Yuka (1989.7.10-)

虛有其表


虚有其表

see styles
xū yǒu qí biǎo
    xu1 you3 qi2 biao3
hsü yu ch`i piao
    hsü yu chi piao
looks impressive but is worthless (idiom); not as good as it looks; a reputation with no substance

蜷川有紀

see styles
 ninagawayuki
    にながわゆき
(person) Ninagawa Yuki

行之有效

see styles
xíng zhī yǒu xiào
    xing2 zhi1 you3 xiao4
hsing chih yu hsiao
to be effective (idiom)

行徳有三

see styles
 gyoutokuyuuzou / gyotokuyuzo
    ぎょうとくゆうぞう
(person) Gyoutoku Yūzou

行有餘力


行有余力

see styles
xíng yǒu yú lì
    xing2 you3 yu2 li4
hsing yu yü li
after that, any remaining energy (idiom from Analects); time for extracurricular activities

西口有香

see styles
 nishiguchiyuka
    にしぐちゆか
(person) Nishiguchi Yuka (1977.7.19-)

西嶋有厚

see styles
 nishijimaariatsu / nishijimariatsu
    にしじまありあつ
(person) Nishijima Ariatsu

西有家町

see styles
 nishiariechou / nishiariecho
    にしありえちょう
(place-name) Nishiariechō

西有家駅

see styles
 nishiarieeki
    にしありええき
(st) Nishiarie Station

西有明町

see styles
 nishiariakechou / nishiariakecho
    にしありあけちょう
(place-name) Nishiariakechō

西有田町

see styles
 nishiaritachou / nishiaritacho
    にしありたちょう
(place-name) Nishiaritachō

西有田駅

see styles
 nishiaritaeki
    にしありたえき
(st) Nishiarita Station

見聞有限


见闻有限

see styles
jiàn wén yǒu xiàn
    jian4 wen2 you3 xian4
chien wen yu hsien
to possess limited experience and knowledge (idiom)

觀空破有


观空破有

see styles
guān kōng pò yǒu
    guan1 kong1 po4 you3
kuan k`ung p`o yu
    kuan kung po yu
 kankū hau
contemplating emptiness, refuting existence

角の有る

see styles
 kadonoaru
    かどのある
(expression) angled; angular

言之有物

see styles
yán zhī yǒu wù
    yan2 zhi1 you3 wu4
yen chih yu wu
(of one's words) to have substance

言而有信

see styles
yán ér yǒu xìn
    yan2 er2 you3 xin4
yen erh yu hsin
to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word

言語特有

see styles
 gengotokuyuu / gengotokuyu
    げんごとくゆう
language specific

計有實我


计有实我

see styles
jì yǒu shí wǒ
    ji4 you3 shi2 wo3
chi yu shih wo
 ke u jitsuga
to impute the existence of a real self

訳有りげ

see styles
 wakearige
    わけありげ
(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc.

訳有り品

see styles
 wakearihin
    わけありひん
imperfect product

訳有り気

see styles
 wakearige
    わけありげ
(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc.

話中有刺


话中有刺

see styles
huà zhōng yǒu cì
    hua4 zhong1 you3 ci4
hua chung yu tz`u
    hua chung yu tzu
one's words carry barbs; one's remarks are sarcastic

話中有話


话中有话

see styles
huà zhōng yǒu huà
    hua4 zhong1 you3 hua4
hua chung yu hua
one's words carry an implicit meaning

話裡有話


话里有话

see styles
huà lǐ yǒu huà
    hua4 li3 you3 hua4
hua li yu hua
one's words carry an implicit meaning

說一切有


说一切有

see styles
shuō yī qiè yǒu
    shuo1 yi1 qie4 you3
shuo i ch`ieh yu
    shuo i chieh yu
 setsu issai u
Sarvâstivāda

談空說有


谈空说有

see styles
tán kōng shuō yǒu
    tan2 kong1 shuo1 you3
t`an k`ung shuo yu
    tan kung shuo yu
 dankū setsuu
To discuss non-existence and talk of existence; i.e. to discuss the meaning of reality; in discussing non-existence to talk of the existing; it is a phrase expressing confusion of ideas or argument.

諸有情類


诸有情类

see styles
zhū yǒu qíng lèi
    zhu1 you3 qing2 lei4
chu yu ch`ing lei
    chu yu ching lei
 sho ujōrui
all varieties of sentient beings

諸有爲法


诸有为法

see styles
zhū yǒu wéi fǎ
    zhu1 you3 wei2 fa3
chu yu wei fa
 sho ui hō
conditioned dharmas

諸有相續


诸有相续

see styles
zhū yǒu xiāng xù
    zhu1 you3 xiang1 xu4
chu yu hsiang hsü
 shou sōzoku
continuity of all existents

諸有衆生


诸有众生

see styles
zhū yǒu zhòng shēng
    zhu1 you3 zhong4 sheng1
chu yu chung sheng
 shou shūjō
all sentient beings

謂有難言


谓有难言

see styles
wèi yǒu nán yán
    wei4 you3 nan2 yan2
wei yu nan yen
 i u nan gon
there is a problem that has been stated thus...

識無有量


识无有量

see styles
shì wú yǒu liáng
    shi4 wu2 you3 liang2
shih wu yu liang
 shiki mu uryō
no limit to cognition

谷村有美

see styles
 tanimurayumi
    たにむらゆみ
(person) Tanimura Yumi (1967.10.17-)

谷汲有鳥

see styles
 tanigumiattori
    たにぐみあっとり
(place-name) Tanigumiattori

豈有此理


岂有此理

see styles
qǐ yǒu cǐ lǐ
    qi3 you3 ci3 li3
ch`i yu tz`u li
    chi yu tzu li
how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd

豊田有恒

see styles
 toyodaaritsune / toyodaritsune
    とよだありつね
(person) Toyoda Aritsune (1938.5.25-)

負有責任


负有责任

see styles
fù yǒu zé rèn
    fu4 you3 ze2 ren4
fu yu tse jen
at fault; blamed for; responsible (for a blunder or crime)

貪著諸有


贪着诸有

see styles
tān zhāo zhū yǒu
    tan1 zhao1 zhu1 you3
t`an chao chu yu
    tan chao chu yu
 tonjaku shou
addiction to existence

責有攸歸


责有攸归

see styles
zé yǒu yōu guī
    ze2 you3 you1 gui1
tse yu yu kuei
responsibility must lie where it belongs (idiom)

資源共有

see styles
 shigenkyouyuu / shigenkyoyu
    しげんきょうゆう
{comp} resource sharing

赫赫有名

see styles
hè hè yǒu míng
    he4 he4 you3 ming2
ho ho yu ming
illustrious; prominent; prestigious; well-known

超世希有

see styles
chāo shì xī yǒu
    chao1 shi4 xi1 you3
ch`ao shih hsi yu
    chao shih hsi yu
 chōse keu
umatched throughout the world

趣の有る

see styles
 omomukinoaru
    おもむきのある
(expression) zestful; tasteful; elegant

辻尾有紗

see styles
 tsujioarisa
    つじおありさ
(person) Tsujio Arisa

返還占有


返还占有

see styles
fǎn huán zhàn yǒu
    fan3 huan2 zhan4 you3
fan huan chan yu
repossession

造反有理

see styles
 zouhanyuuri / zohanyuri
    ぞうはんゆうり
(yoji) there are no rebels without reasons

進退有常


进退有常

see styles
jìn tuì yǒu cháng
    jin4 tui4 you3 chang2
chin t`ui yu ch`ang
    chin tui yu chang
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible

遊刃有餘


游刃有余

see styles
yóu rèn yǒu yú
    you2 ren4 you3 yu2
yu jen yu yü
handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do something skillfully and easily

遠離求有


远离求有

see styles
yuǎn lí qiú yǒu
    yuan3 li2 qiu2 you3
yüan li ch`iu yu
    yüan li chiu yu
 onri guu
free from desiring existence

邪行有情

see styles
xié xíng yǒu qíng
    xie2 xing2 you3 qing2
hsieh hsing yu ch`ing
    hsieh hsing yu ching
 jagyō ujō
beings engaged in non-Buddhist practices

都無所有


都无所有

see styles
dū wú suǒ yǒu
    du1 wu2 suo3 you3
tu wu so yu
 to mushou
nothing whatsoever

野地恒有

see styles
 nojitsuneari
    のじつねあり
(person) Noji Tsuneari

野間口有

see styles
 nomaguchitamotsu
    のまぐちたもつ
(person) Nomaguchi Tamotsu (1940.11.18-)

錯落有致


错落有致

see styles
cuò luò yǒu zhì
    cuo4 luo4 you3 zhi4
ts`o lo yu chih
    tso lo yu chih
in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect

長保有紀

see styles
 nagahoyuki
    ながほゆき
(person) Nagaho Yuki (1959.8.17-)

長有沢川

see styles
 nagaarisawagawa / nagarisawagawa
    ながありさわがわ
(place-name) Nagaarisawagawa

長有紀枝

see styles
 osayukie
    おさゆきえ
(person) Osa Yukie

長者有智


长者有智

see styles
zhǎng zhě yǒu zhì
    zhang3 zhe3 you3 zhi4
chang che yu chih
 chōsha uchi
elder with wisdom

長良有明

see styles
 nagaraariake / nagarariake
    ながらありあけ
(place-name) Nagaraariake

長良有楽

see styles
 nagarayuuraku / nagarayuraku
    ながらゆうらく
(place-name) Nagarayūraku

長谷有洋

see styles
 hasearihiro
    はせありひろ
(person) Hase Arihiro (1965.4.22-1996.7.30)

門倉有希

see styles
 kadokurayuki
    かどくらゆき
(person) Kadokura Yuki (1973.12.1-)

開卷有益


开卷有益

see styles
kāi juàn yǒu yì
    kai1 juan4 you3 yi4
k`ai chüan yu i
    kai chüan yu i

More info & calligraphy:

An Open Book Benefits Your Mind
lit. opening a book is profitable (idiom); the benefits of education

間柴茂有

see styles
 mashibashigekuni
    ましばしげくに
(person) Mashiba Shigekuni (1951.11.15-)

限り有る

see styles
 kagiriaru
    かぎりある
(expression) finite; limited

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "有" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary