Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5056 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大多羅町

see styles
 oodarachou / oodaracho
    おおだらちょう
(place-name) Oodarachō

大多羅駅

see styles
 oodaraeki
    おおだらえき
(st) Oodara Station

大平多山

see styles
 oohiratasan
    おおひらたさん
(personal name) Oohiratasan

大村多聞

see styles
 oomuratamon
    おおむらたもん
(person) Oomura Tamon

天下多事

see styles
 tenkataji
    てんかたじ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land

太多田川

see styles
 ootadagawa
    おおただがわ
(place-name) Ootadagawa

太秦多薮

see styles
 uzumasatayabu
    うずまさたやぶ
(place-name) Uzumasatayabu

太秦多藪

see styles
 uzumasatayabu
    うずまさたやぶ
(place-name) Uzumasatayabu

奈多団地

see styles
 natadanchi
    なただんち
(place-name) Natadanchi

奥多摩橋

see styles
 okutamabashi
    おくたまばし
(place-name) Okutamabashi

奥多摩湖

see styles
 okutamako
    おくたまこ
(personal name) Okutamako

奥多摩町

see styles
 okutamamachi
    おくたままち
(place-name) Okutamamachi

奥多摩駅

see styles
 okutamaeki
    おくたまえき
(st) Okutama Station

奧維耶多


奥维耶多

see styles
ào wéi yē duō
    ao4 wei2 ye1 duo1
ao wei yeh to
Oviedo (Asturian: Uviéu), capital of Asturias in northwest Spain

好事多磨

see styles
hǎo shì duō mó
    hao3 shi4 duo1 mo2
hao shih to mo
the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)

好事多魔

see styles
 koujitama / kojitama
    こうじたま
(expression) (yoji) happy events are often accompanied by difficulties; unsullied joy is rare

妄言多謝

see styles
 mougentasha; bougentasha / mogentasha; bogentasha
    もうげんたしゃ; ぼうげんたしゃ
(expression) (yoji) (used deferentially, in a letter, etc.) kindly excuse my reckless remarks; please excuse my thoughtless words

娑多吉哩

see styles
suō duō jí lī
    suo1 duo1 ji2 li1
so to chi li
 Shatakiri
? Śatakri, name of one of the yakṣa generals.

娑多婆那

see styles
suō duō pó nà
    suo1 duo1 po2 na4
so to p`o na
    so to po na
 Shatabana
(娑婆漢那) Sadvāhana, Śātavāhana, name of a royal patron of Nāgārjuna.

娑路多羅


娑路多罗

see styles
suō lù duō luó
    suo1 lu4 duo1 luo2
so lu to lo
 sharotara
戍縷 śrotra, the ear.

婆舍斯多

see styles
pó shè sī duō
    po2 she4 si1 duo1
p`o she ssu to
    po she ssu to
 Bashashita
Basiasita (Sk. Vāsi-Asita) or Naśaśata, the twenty-fifth Patriarch who laboured in Central India; the date of his death is given as A.D. 325.

婆須蜜多


婆须蜜多

see styles
pó xū mì duō
    po2 xu1 mi4 duo1
p`o hsü mi to
    po hsü mi to
 Bashumitta
Vasumitra

宇多天皇

see styles
 udatennou / udatenno
    うだてんのう
(person) Emperor Uda; Uda Tenno (867-931 CE, reigning: 887-897 CE)

宇多小路

see styles
 utakoji
    うたこぢ
(surname) Utakoji

宇多川町

see styles
 udagawachou / udagawacho
    うだがわちょう
(place-name) Udagawachō

宇多川都

see styles
 utagawamiyako
    うたがわみやこ
(person) Utagawa Miyako (1971.3.15-)

宇多津町

see styles
 utazuchou / utazucho
    うたづちょう
(place-name) Utazuchō

宇多津駅

see styles
 utazueki
    うたづえき
(st) Utazu Station

宇多野芝

see styles
 utanoshiba
    うたのしば
(place-name) Utanoshiba

安多婆沙

see styles
ān duō pó shā
    an1 duo1 po2 sha1
an to p`o sha
    an to po sha
 antabasha
antarvāsaka

安多婆裟

see styles
ān duō pó shā
    an1 duo1 po2 sha1
an to p`o sha
    an to po sha
 antabasa
undergarment

安定多数

see styles
 anteitasuu / antetasu
    あんていたすう
comfortable majority (of seats); stable majority

安賀多橋

see styles
 agatabashi
    あがたばし
(place-name) Agatabashi

安賀多町

see styles
 agatamachi
    あがたまち
(place-name) Agatamachi

実り多い

see styles
 minoriooi
    みのりおおい
(adjective) fruitful; successful

室利毱多

see styles
shì lì jú duō
    shi4 li4 ju2 duo1
shih li chü to
 Shirikikuta
Śrīgupta

室利羅多


室利罗多

see styles
shì lì luó duō
    shi4 li4 luo2 duo1
shih li lo to
 Shirirata
(or 室利邏) Śrīlabdha, a celebrated commentator, to whom is attributed, inter alia, the chief commentary on the 起信論 Awakening of Faith; he was called the enlightener of northern India.

室利邏多


室利逻多

see styles
shì lì luó duō
    shi4 li4 luo2 duo1
shih li lo to
 Shirirata
Śrīlabdha

寿々喜多

see styles
 susukita
    すすきた
(surname) Susukita

小浜多賀

see styles
 obamataga
    おばまたが
(place-name) Obamataga

小田多井

see styles
 kotadai
    こただい
(surname) Kotadai

少見多怪


少见多怪

see styles
shǎo jiàn duō guài
    shao3 jian4 duo1 guai4
shao chien to kuai
lit. a person who has seen little of the world will be be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldy

尸利崛多

see styles
shī lì jué duō
    shi1 li4 jue2 duo1
shih li chüeh to
 Shirikutta
Śrīgupta

尸利毱多

see styles
shī lì jú duō
    shi1 li4 ju2 duo1
shih li chü to
 Shirikikuta
尸利崛; 室利毱 Śrīgupta, an elder in Rājagṛha, who tried to kill the Buddha with fire and poison; v. 尸利毱長者經.

尸多婆那

see styles
shī duō pó nà
    shi1 duo1 po2 na4
shih to p`o na
    shih to po na
 shitabana
Śītavana, see 尸陀林.

尾多羅口

see styles
 otarakuchi
    おたらくち
(place-name) Otarakuchi

居多神社

see styles
 itajinja
    いたじんじゃ
(place-name) Ita Shrine

山元清多

see styles
 yamamotokiyokazu
    やまもときよかず
(person) Yamamoto Kiyokazu (1939.6.11-)

山口多聞

see styles
 yamaguchitamon
    やまぐちたもん
(person) Yamaguchi Tamon (1892.8.17-1942.6.6)

山城多賀

see styles
 yamashirotaga
    やましろたが
(place-name) Yamashirotaga

岩本多代

see styles
 iwamotomasuyo
    いわもとますよ
(person) Iwamoto Masuyo (1940.3.5-)

崎山多美

see styles
 sakiyamatami
    さきやまたみ
(person) Sakiyama Tami (1954-)

差不多的

see styles
chà bu duō de
    cha4 bu5 duo1 de5
ch`a pu to te
    cha pu to te
the great majority

巴巴多斯

see styles
bā bā duō sī
    ba1 ba1 duo1 si1
pa pa to ssu

More info & calligraphy:

Barbados
Barbados

市原多朗

see styles
 ichiharatarou / ichiharataro
    いちはらたろう
(person) Ichihara Tarou (1950.1-)

布多天神

see styles
 fudatenjin
    ふだてんじん
(place-name) Fudatenjin

常陸多賀

see styles
 hitachitaga
    ひたちたが
(personal name) Hitachitaga

広多賀谷

see styles
 hirotagaya
    ひろたがや
(place-name) Hirotagaya

広範多岐

see styles
 kouhantaki / kohantaki
    こうはんたき
(noun or adjectival noun) extensive and wide-ranging

弗沙蜜多

see styles
fú shā mì duō
    fu2 sha1 mi4 duo1
fu sha mi to
 Hoshamitta
Puṣyamitra, descendant of Asoka and enemy of Buddhism; possibly a mistake for 弗沙蜜羅.

弗若多羅


弗若多罗

see styles
fú ruò duō luó
    fu2 ruo4 duo1 luo2
fu jo to lo
 Funyatara
功德華 Puṇyatara, a śramaṇa of Kubha 罽賓國 (Kabul), who came to China and in 404 tr. with Kumārajīva the 十誦律 Sarvāstivāda-vinaya. 'One of the twenty-four deva-ārya (天尊) worshipped in China. ' Eitel.

弥次喜多

see styles
 yajikita
    やじきた
comical pair; pair of buffoons

彈多落迦


弹多落迦

see styles
dàn duō luò jiā
    dan4 duo1 luo4 jia1
tan to lo chia
 Dantaraka
Dantalokagiri, a mountain (the montes Daedali of Justinian) near Varuṣa with its cavern (now called Kashmiri-Ghār), where Sudāna lived.

待多部沢

see styles
 matsutabezawa
    まつたべざわ
(place-name) Matsutabezawa

得道多助

see styles
dé dào duō zhù
    de2 dao4 duo1 zhu4
te tao to chu
a just cause enjoys abundant support (idiom); those upholding justice will find help all around

御多忙中

see styles
 gotabouchuu / gotabochu
    ごたぼうちゅう
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)

御用繁多

see styles
 goyouhanta / goyohanta
    ごようはんた
(noun or adjectival noun) (yoji) (often used humorously) being busy with many things; extreme busyness due to pressure of business

志多留川

see styles
 shitarugawa
    したるがわ
(place-name) Shitarugawa

志多賀川

see styles
 shitakagawa
    したかがわ
(place-name) Shitakagawa

怛他揭多

see styles
dá tā qì duō
    da2 ta1 qi4 duo1
ta t`a ch`i to
    ta ta chi to
 tatakeita
(or 怛他蘖); 怛陀竭; 怛佗議; 怛薩阿竭 (or 怛闥阿竭) tathāgata, v. .

怛他蘖多

see styles
dá tā niè duō
    da2 ta1 nie4 duo1
ta t`a nieh to
    ta ta nieh to
 tatageta
(Skt. tathāgata)

怛陀竭多

see styles
dá tuó jié duō
    da2 tuo2 jie2 duo1
ta t`o chieh to
    ta to chieh to
 tadageta
(Skt. tathāgata)

恐れ多い

see styles
 osoreooi
    おそれおおい

More info & calligraphy:

Awesome / Awe-Inspiring
(adjective) awesome; awe-inspiring; august

悉多太子

see styles
xī duō tài zǐ
    xi1 duo1 tai4 zi3
hsi to t`ai tzu
    hsi to tai tzu
 Shitta taishi
Prince Siddhārtha

悉多頞他

see styles
xī duō è tā
    xi1 duo1 e4 ta1
hsi to o t`a
    hsi to o ta
 Shittaata
Siddhārtha, see below.

情報過多

see styles
 jouhoukata / johokata
    じょうほうかた
information overload

我楽多市

see styles
 garakutaichi
    がらくたいち
rummage sale

或多或少

see styles
huò duō huò shǎo
    huo4 duo1 huo4 shao3
huo to huo shao
more or less

手嶋多一

see styles
 teshimataichi
    てしまたいち
(person) Teshima Taichi (1968.10.16-)

才子多病

see styles
 saishitabyou / saishitabyo
    さいしたびょう
(expression) (yoji) talented people tend to be of delicate constitution; men of genius tend to be of delicate health; whom the gods love die young

拉布拉多

see styles
lā bù lā duō
    la1 bu4 la1 duo1
la pu la to
Labrador, Canada; Labrador (a breed of dog)

拔提達多


拔提达多

see styles
bá tí dá duō
    ba2 ti2 da2 duo1
pa t`i ta to
    pa ti ta to
 Badaidatta
Bhadradatta, name of a king.

振多摩尼

see styles
zhèn duō mó ní
    zhen4 duo1 mo2 ni2
chen to mo ni
 shinta mani
maṇi jewel

提多羅吒


提多罗咤

see styles
tí duō luó zhà
    ti2 duo1 luo2 zha4
t`i to lo cha
    ti to lo cha
 Daitarata
Dhṛtarāṣṭra, one of the four mahārājas, the yellow guardian eastward of Sumeru; also 頭賴吒; 第黎曷羅殺吒羅.

提婆達多


提婆达多

see styles
dī pó dá duō
    di1 po2 da2 duo1
ti p`o ta to
    ti po ta to
 deibadatta / debadatta
    でいばだった
(person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha)
提婆; 提婆達; 提婆達兜; 達兜; 地婆達 (or 地婆達兜); 禘婆達; 調婆達 Devadatta, son of Droṇodana rāja 斛飯王, and cousin of Śākyamuni, of whom he was enemy and rival, cultivating magical powers. For his wicked designs on the Buddha he is said to have been swallowed up alive in hell; nevertheless, he is predicted to become a Buddha as Devarāja; he was worshipped as a Buddha by a sect 'up to A. D. 400'. Eitel.

搖曳多姿


摇曳多姿

see styles
yáo yè duō zī
    yao2 ye4 duo1 zi1
yao yeh to tzu
swaying gently; moving elegantly

摩多羅迦


摩多罗迦

see styles
mó duō luó jiā
    mo2 duo1 luo2 jia1
mo to lo chia
 mataraka
mātṛkā, cf. 摩怛.

摩多體文


摩多体文

see styles
mó duō tǐ wén
    mo2 duo1 ti3 wen2
mo to t`i wen
    mo to ti wen
 mata taimon
(Skt. mātṛkā-vyañjana)

摩爾多瓦


摩尔多瓦

see styles
mó ěr duō wǎ
    mo2 er3 duo1 wa3
mo erh to wa

More info & calligraphy:

Moldova
Moldova; Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania

播輸鉢多


播输钵多

see styles
bò shū bō duō
    bo4 shu1 bo1 duo1
po shu po to
 Hashuhata
pāśupata, followers of the lord of cattle, Śiva, who smeared themselves with ashes, also 波輸鉢.

新博多町

see styles
 shinhakatamachi
    しんはかたまち
(place-name) Shinhakatamachi

新喜多東

see styles
 shigitahigashi
    しぎたひがし
(place-name) Shigitahigashi

於保多町

see styles
 ootamachi
    おおたまち
(place-name) Ootamachi

早川多聞

see styles
 hayakawatamon
    はやかわたもん
(person) Hayakawa Tamon (1949.4-)

早川聞多

see styles
 hayakawamonta
    はやかわもんた
(person) Hayakawa Monta

時日無多


时日无多

see styles
shí rì wú duō
    shi2 ri4 wu2 duo1
shih jih wu to
time is limited (idiom)

時間多重

see styles
 jikantajuu / jikantaju
    じかんたじゅう
{comp} TDD; time division duplex

晴時多雲


晴时多云

see styles
qíng shí duō yún
    qing2 shi2 duo1 yun2
ch`ing shih to yün
    ching shih to yün
mostly sunny; mostly clear (meteorology)

曇摩崛多


昙摩崛多

see styles
tán mó jué duō
    tan2 mo2 jue2 duo1
t`an mo chüeh to
    tan mo chüeh to
 Donmakutta
Dharmagupta

曇摩蜜多


昙摩蜜多

see styles
tán mó mì duō
    tan2 mo2 mi4 duo1
t`an mo mi to
    tan mo mi to
 Tanmamitta
*Dharmamitra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "多" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary