Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4508 total results for your search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
手差し
手差

see styles
 tezashi
    てざし
manual feed (on a printer, photocopier, etc.); inserting by hand

Variations:
手巻き
手巻

see styles
 temaki
    てまき
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch

Variations:
手書き
手書

see styles
 tekaki
    てかき
skilled penman

Variations:
手棒
手ん棒

see styles
 tenbou; tebou(棒) / tenbo; tebo(棒)
    てんぼう; てぼう(手棒)
(rare) (sensitive word) person missing at least one hand

Variations:
手狭
手ぜま

see styles
 tezema
    てぜま
(adjectival noun) narrow; small; cramped

Variations:
手甲
手っ甲

see styles
 tekkou; tekou(甲) / tekko; teko(甲)
    てっこう; てこう(手甲)
covering for the back of the hand and wrist

Variations:
手組
手組み

see styles
 tegumi
    てぐみ
(1) {print} manual typesetting; hand composition; hand setting; (noun - becomes adjective with の) (2) assembling by hand; putting together by hand; braiding by hand

Variations:
手織り
手織

see styles
 teori
    ており
handwoven; handspun; weaving by hand

Variations:
手蔓
手づる

see styles
 tezuru
    てづる
connections; contacts; influence

Variations:
手釣り
手釣

see styles
 tezuri
    てづり
handline fishing; handlining

Variations:
手鍋
手なべ

see styles
 tenabe
    てなべ
pan

手あたり次第

see styles
 teatarishidai
    てあたりしだい
(adv,exp) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately

手が足りない

see styles
 tegatarinai
    てがたりない
(exp,adj-i) short of hands

手が離せない

see styles
 tegahanasenai
    てがはなせない
(exp,adj-i) (idiom) being unable to leave the work at hand; being right in the middle of something

手ぐすねひく

see styles
 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for

手ぐすね引く

see styles
 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for

手こぎボート

see styles
 tekogibooto
    てこぎボート
rowboat

手っ取り早い

see styles
 tettoribayai
    てっとりばやい
(adjective) (1) quick; prompt; without delay; (adjective) (2) simple; easy; effortless

手とり足とり

see styles
 tetoriashitori
    てとりあしとり
(exp,adv) attentively; with great attention to detail (e.g. when teaching); patiently

手におえない

see styles
 tenioenai
    てにおえない
(exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous

手につかない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

手に付かない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

手に汗を握る

see styles
 teniaseonigiru
    てにあせをにぎる
(exp,v5r) (idiom) to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense

手に着かない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

手に職をもつ

see styles
 tenishokuomotsu
    てにしょくをもつ
(exp,v5t) to have a trade; to have a vocation

手に職を持つ

see styles
 tenishokuomotsu
    てにしょくをもつ
(exp,v5t) to have a trade; to have a vocation

手に負えない

see styles
 tenioenai
    てにおえない
(exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous

手の平を返す

see styles
 tenohiraokaesu
    てのひらをかえす
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand

手をこまねく

see styles
 teokomaneku
    てをこまねく
(exp,v5k) to fold one's arms; to stand and watch (without interfering)

手をつかえる

see styles
 teotsukaeru
    てをつかえる
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

手を取り合う

see styles
 teotoriau
    てをとりあう
(exp,v5u) (1) to hold hands; to join hands; (exp,v5u) (2) to do together; to go arm in arm; (exp,v5u) (3) to join forces; to link hands; to cooperate

手を合わせる

see styles
 teoawaseru
    てをあわせる
(exp,v1) (1) to put one's palms together (e.g. when praying or asking for something); to place one's hands together; (exp,v1) (2) (idiom) to compete against someone; to play (a game, match, etc.) against someone

手を焼かせる

see styles
 teoyakaseru
    てをやかせる
(exp,v1) to bother; to embarrass; to harass; to give someone a hard time; to give someone a lot of trouble

手を煩わせる

see styles
 teowazurawaseru
    てをわずらわせる
(exp,v1) to cause a person trouble

手中に収める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

手中に納める

see styles
 shuchuuniosameru / shuchuniosameru
    しゅちゅうにおさめる
(exp,v1) to make one's own; to take possession of

手付けを打つ

see styles
 tetsukeoutsu / tetsukeotsu
    てつけをうつ
(exp,v5t) to advance money (on a contract)

手先が不器用

see styles
 tesakigabukiyou / tesakigabukiyo
    てさきがぶきよう
(exp,adj-na) clumsy with one's hands; all thumbs

手八丁口八丁

see styles
 tehacchoukuchihacchou / tehacchokuchihaccho
    てはっちょうくちはっちょう
(See 口八丁,手八丁) eloquent and skilled (worker)

手取り足取り

see styles
 tetoriashitori
    てとりあしとり
(exp,adv) attentively; with great attention to detail (e.g. when teaching); patiently

手向山八幡宮

see styles
 temukaiyamahachimanguu / temukaiyamahachimangu
    てむかいやまはちまんぐう
(place-name) Temukaiyamahachimanguu

手塩にかける

see styles
 teshionikakeru
    てしおにかける
(exp,v1) to bring up under one's personal care

手塩に掛ける

see styles
 teshionikakeru
    てしおにかける
(exp,v1) to bring up under one's personal care

手差しトレイ

see styles
 tesashitorei / tesashitore
    てさしトレイ
bypass tray

手当たり次第

see styles
 teatarishidai
    てあたりしだい
(adv,exp) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately

手心を加える

see styles
 tegokorookuwaeru
    てごころをくわえる
(exp,v1) to take into consideration; to use one's discretion

手持ちぶさた

see styles
 temochibusata
    てもちぶさた
(noun or adjectival noun) being bored; being at a loose end

手持ち無沙汰

see styles
 temochibusata
    てもちぶさた
(noun or adjectival noun) being bored; being at a loose end

手数をかける

see styles
 tesuuokakeru / tesuokakeru
    てすうをかける
(exp,v1) to be a burden; to make trouble for someone

手数を掛ける

see styles
 tesuuokakeru / tesuokakeru
    てすうをかける
(exp,v1) to be a burden; to make trouble for someone

手柄を立てる

see styles
 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to accomplish something big; to do something with distinction; to perform great deeds

手根管症候群

see styles
 shukonkanshoukougun / shukonkanshokogun
    しゅこんかんしょうこうぐん
{med} carpal tunnel syndrome

手段を尽くす

see styles
 shudanotsukusu
    しゅだんをつくす
(exp,v5s) to try everything; to leave no stone unturned

手段を講じる

see styles
 shudanokoujiru / shudanokojiru
    しゅだんをこうじる
(exp,v1) to take steps (measures)

手漕ぎボート

see styles
 tekogibooto
    てこぎボート
rowboat

手無縛雞之力


手无缚鸡之力

see styles
shǒu wú fù jī zhī lì
    shou3 wu2 fu4 ji1 zhi1 li4
shou wu fu chi chih li
lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom); fig. weak; unaccustomed to physical work

手短に言うと

see styles
 temijikaniiuto / temijikaniuto
    てみじかにいうと
(expression) in brief; to put it succinctly

手短に言えば

see styles
 temijikaniieba / temijikanieba
    てみじかにいえば
(expression) briefly; in short; in a nutshell; in summary; to put it briefly

手稲工業団地

see styles
 teinekougyoudanchi / tenekogyodanchi
    ていねこうぎょうだんち
(place-name) Teine Industrial Park

手稲本町一条

see styles
 teinehonchouichijou / tenehonchoichijo
    ていねほんちょういちじょう
(place-name) Teinehonchōichijō

手稲本町三条

see styles
 teinehonchousanjou / tenehonchosanjo
    ていねほんちょうさんじょう
(place-name) Teinehonchōsanjō

手稲本町二条

see styles
 teinehonchounijou / tenehonchonijo
    ていねほんちょうにじょう
(place-name) Teinehonchōnijō

手稲本町五条

see styles
 teinehonchougojou / tenehonchogojo
    ていねほんちょうごじょう
(place-name) Teinehonchōgojō

手稲本町六条

see styles
 teinehonchourokujou / tenehonchorokujo
    ていねほんちょうろくじょう
(place-name) Teinehonchōrokujō

手稲本町四条

see styles
 teinehonchouyonjou / tenehonchoyonjo
    ていねほんちょうよんじょう
(place-name) Teinehonchōyonjō

手稲稲積公園

see styles
 teineinazumikouen / tenenazumikoen
    ていねいなづみこうえん
(place-name) Teineinazumi Park

手立トンネル

see styles
 tedatetonneru
    てだてトンネル
(place-name) Tedate Tunnel

手紙を宛てる

see styles
 tegamioateru
    てがみをあてる
(exp,v1) to address (direct) a letter to a person

手紙を添える

see styles
 tegamiosoeru
    てがみをそえる
(exp,v1) to attach a letter; to include a letter

手続きの入口

see styles
 tetsuzukinoiriguchi
    てつづきのいりぐち
{comp} entry of a procedure

手続きを経る

see styles
 tetsuzukioheru
    てつづきをへる
(exp,v1) to go through formalities

手続き分岐文

see styles
 tetsuzukibunkibun
    てつづきぶんきぶん
{comp} procedure branching statement

手続き型言語

see styles
 tetsuzukigatagengo
    てつづきがたげんご
{comp} procedural language

手続き形言語

see styles
 tetsuzukigatagengo
    てつづきがたげんご
{comp} procedural language

手続引用仕様

see styles
 tetsuzukiinyoushiyou / tetsuzukinyoshiyo
    てつづきいんようしよう
{comp} procedure interface

手綱を締める

see styles
 tazunaoshimeru
    たづなをしめる
(exp,v1) to tighten the reins; to bring (someone) under control

手綱を緩める

see styles
 tazunaoyurumeru
    たづなをゆるめる
(exp,v1) to loosen the reins; to let up on (someone)

手綱工業団地

see styles
 tezunakougyoudanchi / tezunakogyodanchi
    てづなこうぎょうだんち
(place-name) Tezuna Industrial Park

手繰り上げる

see styles
 taguriageru
    たぐりあげる
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in

手繰り寄せる

see styles
 taguriyoseru
    たぐりよせる
(transitive verb) to haul in (e.g. rope, net, etc.); to pull in; to attract (e.g. stares)

手繰り揚げる

see styles
 taguriageru
    たぐりあげる
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in

手術を受ける

see styles
 shujutsuoukeru / shujutsuokeru
    しゅじゅつをうける
(exp,v1) to undergo surgery; to have an operation

手袋を投げる

see styles
 tebukuroonageru
    てぶくろをなげる
(exp,v1) to throw down the gauntlet

手賀の丘公園

see styles
 teganookakouen / teganookakoen
    てがのおかこうえん
(place-name) Teganooka Park

手賀沼遊歩道

see styles
 teganumayuuhodou / teganumayuhodo
    てがぬまゆうほどう
(place-name) Teganumayūhodō

手足を伸ばす

see styles
 teashionobasu
    てあしをのばす
(exp,v5s) to stretch out

手足指縵網相


手足指缦网相

see styles
shǒu zú zhǐ màn wǎng xiàng
    shou3 zu2 zhi3 man4 wang3 xiang4
shou tsu chih man wang hsiang
 shusokushi manmō sō
webbed fingers and toes

手鍋提げても

see styles
 tenabesagetemo
    てなべさげても
(expression) even if it means living in dire poverty; by all means

手間が省ける

see styles
 temagahabukeru
    てまがはぶける
(exp,v1) to save trouble; to save effort; to save hassle; to save bother; to save time

手間をかける

see styles
 temaokakeru
    てまをかける
(exp,v1) to take up someone's time; to make work for someone

手間を掛ける

see styles
 temaokakeru
    てまをかける
(exp,v1) to take up someone's time; to make work for someone

Variations:


手繦

see styles
 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) (See 帯紙,帯・おび・2) wrapper band on books, CDs, etc.

Variations:
乗り手
乗手

see styles
 norite
    のりて
passenger; rider; good rider

Variations:
二手
ふた手

see styles
 futate
    ふたて
(noun - becomes adjective with の) two groups; two bands

Variations:
借り手
借手

see styles
 karite
    かりて
borrower; debtor; tenant

Variations:
八手
八つ手

see styles
 yatsude; yatsude
    やつで; ヤツデ
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia

Variations:
切れ手
切手

see styles
 kirete
    きれて
man of ability

Variations:
利き手
利手

see styles
 kikite
    ききて
one's dominant hand

Variations:
助け手
助手

see styles
 tasukete; sukete
    たすけて; すけて
(See 助手・じょしゅ・1) helper; assistant

Variations:
取り手
取手

see styles
 torite
    とりて
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) {MA;sumo} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) (See 読み手・2) person who picks up the cards (in karuta games)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary