Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3737 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

神のみぞ知る

see styles
 kaminomizoshiru
    かみのみぞしる

More info & calligraphy:

Only God Can Judge Me
(exp,v5r) (proverb) God only knows; it's anyone's call; heaven knows

神不知鬼不覺


神不知鬼不觉

see styles
shén bù zhī guǐ bù jué
    shen2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2
shen pu chih kuei pu chüeh
top secret; hush-hush

空知ゴルフ場

see styles
 sorachigorufujou / sorachigorufujo
    そらちゴルフじょう
(place-name) Sorachi golf links

空知トンネル

see styles
 sorachitonneru
    そらちトンネル
(place-name) Sorachi Tunnel

空知太東一条

see styles
 sorachibutohigashiichijou / sorachibutohigashichijo
    そらちぶとひがしいちじょう
(place-name) Sorachibutohigashiichijō

空知太東三条

see styles
 sorachibutohigashisanjou / sorachibutohigashisanjo
    そらちぶとひがしさんじょう
(place-name) Sorachibutohigashisanjō

空知太東二条

see styles
 sorachibutohigashinijou / sorachibutohigashinijo
    そらちぶとひがしにじょう
(place-name) Sorachibutohigashinijō

空知太東五条

see styles
 sorachibutohigashigojou / sorachibutohigashigojo
    そらちぶとひがしごじょう
(place-name) Sorachibutohigashigojō

空知太東四条

see styles
 sorachibutohigashiyonjou / sorachibutohigashiyonjo
    そらちぶとひがしよんじょう
(place-name) Sorachibutohigashiyonjō

空知太西一条

see styles
 sorachibutonishiichijou / sorachibutonishichijo
    そらちぶとにしいちじょう
(place-name) Sorachibutonishiichijō

空知太西三条

see styles
 sorachibutonishisanjou / sorachibutonishisanjo
    そらちぶとにしさんじょう
(place-name) Sorachibutonishisanjō

空知太西二条

see styles
 sorachibutonishinijou / sorachibutonishinijo
    そらちぶとにしにじょう
(place-name) Sorachibutonishinijō

空知太西五条

see styles
 sorachibutonishigojou / sorachibutonishigojo
    そらちぶとにしごじょう
(place-name) Sorachibutonishigojō

空知太西六条

see styles
 sorachibutonishirokujou / sorachibutonishirokujo
    そらちぶとにしろくじょう
(place-name) Sorachibutonishirokujō

空知太西四条

see styles
 sorachibutonishiyonjou / sorachibutonishiyonjo
    そらちぶとにしよんじょう
(place-name) Sorachibutonishiyonjō

空知幹線水路

see styles
 sorachikansensuiro
    そらちかんせんすいろ
(place-name) Sorachikansensuiro

空知幹線用水

see styles
 sorachikansenyousui / sorachikansenyosui
    そらちかんせんようすい
(personal name) Sorachikansen'yousui

空知郡南幌町

see styles
 sorachigunnanporochou / sorachigunnanporocho
    そらちぐんなんぽろちょう
(place-name) Sorachigunnanporochō

空知郡栗沢町

see styles
 sorachigunkurisawachou / sorachigunkurisawacho
    そらちぐんくりさわちょう
(place-name) Sorachigunkurisawachō

素知らぬふり

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

素知らぬ振り

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

緣差別如實知


缘差别如实知

see styles
yuán chā bié rú shí zhī
    yuan2 cha1 bie2 ru2 shi2 zhi1
yüan ch`a pieh ju shih chih
    yüan cha pieh ju shih chih
 en shabetsu nyojitsu chi
the cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations

緣自性如實知


缘自性如实知

see styles
yuán zì xìng rú shí zhī
    yuan2 zi4 xing4 ru2 shi2 zhi1
yüan tzu hsing ju shih chih
 en jishō nyojitsu chi
the cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations

老人性認知症

see styles
 roujinseininchishou / rojinseninchisho
    ろうじんせいにんちしょう
senile dementia

船井郡和知町

see styles
 funaigunwachichou / funaigunwachicho
    ふないぐんわちちょう
(place-name) Funaigunwachichō

若年性認知症

see styles
 jakunenseininchishou / jakunenseninchisho
    じゃくねんせいにんちしょう
{med} (See 若年認知症) early-onset dementia; presenile dementia

虫が知らせる

see styles
 mushigashiraseru
    むしがしらせる
(exp,v1) to forebode; to have a presentiment

蟪蛄不知春秋

see styles
huì gū bù zhī chūn qiū
    hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1
hui ku pu chih ch`un ch`iu
    hui ku pu chih chun chiu
lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture

西阿知町新田

see styles
 nishiachichoushinden / nishiachichoshinden
    にしあちちょうしんでん
(place-name) Nishiachichōshinden

西阿知町西原

see styles
 nishiachichounishibara / nishiachichonishibara
    にしあちちょうにしばら
(place-name) Nishiachichōnishibara

計り知れない

see styles
 hakarishirenai
    はかりしれない
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

詠み人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer

認知バイアス

see styles
 ninchibaiasu
    にんちバイアス
cognitive bias

認知的不協和

see styles
 ninchitekifukyouwa / ninchitekifukyowa
    にんちてきふきょうわ
cognitive dissonance

認知行動療法

see styles
 ninchikoudouryouhou / ninchikodoryoho
    にんちこうどうりょうほう
{psy} cognitive-behavioral therapy; cognitive-behavioural therapy; CBT

読み人知らず

see styles
 yomibitoshirazu
    よみびとしらず
(1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer

超感覚的知覚

see styles
 choukankakutekichikaku / chokankakutekichikaku
    ちょうかんかくてきちかく
extrasensory perception; ESP

身の程知らず

see styles
 minohodoshirazu
    みのほどしらず
(exp,adj-no,adj-na,n) not knowing one's social position; overweening; overreaching; forgetting who one is

道の駅不知火

see styles
 michinoekishiranui
    みちのえきしらぬい
(place-name) Michinoekishiranui

都道府県知事

see styles
 todoufukenchiji / todofukenchiji
    とどうふけんちじ
prefectural governor

配信不能通知

see styles
 haishinfunoutsuuchi / haishinfunotsuchi
    はいしんふのうつうち
{comp} non-delivery notification

重度知的障害

see styles
 juudochitekishougai / judochitekishogai
    じゅうどちてきしょうがい
severe intellectual disability

門徒物知らず

see styles
 montomonoshirazu
    もんとものしらず
(derogatory term) ignorance of Jōdo Shinshū practitioners (who only chant the Namu Amida Butsu and have little knowledge of other parts of Buddhism)

間知ブロック

see styles
 kenchiburokku
    けんちブロック
wedge-shaped concrete block used to construct walls; square concrete block narrowing at one end

阿那賀志知川

see styles
 anagashichigawa
    あながしちがわ
(place-name) Anagashichigawa

隠岐知夫赤壁

see styles
 okichibusekiheki
    おきちぶせきへき
(place-name) Okichibusekiheki

隠岐郡知夫村

see styles
 okigunchibumura
    おきぐんちぶむら
(place-name) Okigunchibumura

高岡の月知梅

see styles
 takaokanogecchibai
    たかおかのげっちばい
(place-name) Takaokanogecchibai

高岡郡越知町

see styles
 takaokagunochichou / takaokagunochicho
    たかおかぐんおちちょう
(place-name) Takaokagun'ochichō

高次認知機能

see styles
 koujininchikinou / kojininchikino
    こうじにんちきのう
higher cognitive functions

高知ゴルフ場

see styles
 kouchigorufujou / kochigorufujo
    こうちゴルフじょう
(place-name) Kouchi golf links

高知中央市場

see styles
 kouchichuuouichiba / kochichuoichiba
    こうちちゅうおういちば
(place-name) Kōchichūōichiba

高知医科大学

see styles
 kouchiikadaigaku / kochikadaigaku
    こうちいかだいがく
(org) Kochi Medical School; (o) Kochi Medical School

高知商業前駅

see styles
 kouchishougyoumaeeki / kochishogyomaeeki
    こうちしょうぎょうまええき
(st) Kōchishougyoumae Station

高知大農学部

see styles
 kouchidainougakubu / kochidainogakubu
    こうちだいのうがくぶ
(place-name) Kōchidainougakubu

高知女子大学

see styles
 kouchijoshidaigaku / kochijoshidaigaku
    こうちじょしだいがく
(org) Kochi Women's University; (o) Kochi Women's University

高知学園大学

see styles
 kouchigakuendaigaku / kochigakuendaigaku
    こうちがくえんだいがく
(o) Kochi Gakuen University

高知工科大学

see styles
 kouchikoukadaigaku / kochikokadaigaku
    こうちこうかだいがく
(org) Kōchikouka University; (o) Kōchikouka University

高知桂浜道路

see styles
 kouchikatsurahamadouro / kochikatsurahamadoro
    こうちかつらはまどうろ
(place-name) Kōchikatsurahamadōro

高知看護学校

see styles
 kouchikangogakkou / kochikangogakko
    こうちかんごがっこう
(place-name) Kōchikangogakkou

高知県立大学

see styles
 kouchikenritsudaigaku / kochikenritsudaigaku
    こうちけんりつだいがく
(org) University of Kochi; (o) University of Kochi

高知自動車道

see styles
 kouchijidoushadou / kochijidoshado
    こうちじどうしゃどう
(place-name) Kōchi Expressway

Variations:
知知武
知々武

see styles
 chichibu; chichibu
    ちちぶ; チチブ
(kana only) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)

知ったかぶり屋

see styles
 shittakaburiya
    しったかぶりや
(noun - becomes adjective with の) know-it-all

知っている限り

see styles
 shitteirukagiri / shitterukagiri
    しっているかぎり
(expression) as far as I know

知ってのとおり

see styles
 shittenotoori
    しってのとおり
(expression) as we know

知らないうちに

see styles
 shiranaiuchini
    しらないうちに
(expression) (See 知らない間に) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing

知るよしもない

see styles
 shiruyoshimonai
    しるよしもない
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of

知るよしも無い

see styles
 shiruyoshimonai
    しるよしもない
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of

知人知面不知心

see styles
zhī rén zhī miàn bù zhī xīn
    zhi1 ren2 zhi1 mian4 bu4 zhi1 xin1
chih jen chih mien pu chih hsin
one may know a person for a long time without understanding his true nature (idiom)

知其不可而為之


知其不可而为之

see styles
zhī qí bù kě ér wéi zhī
    zhi1 qi2 bu4 ke3 er2 wei2 zhi1
chih ch`i pu k`o erh wei chih
    chih chi pu ko erh wei chih
to keep going resolutely despite knowing the task is impossible (idiom)

知多火力発電所

see styles
 chitakaryokuhatsudensho
    ちたかりょくはつでんしょ
(place-name) Chita Thermal Power Station

知多郡南知多町

see styles
 chitagunminamichitachou / chitagunminamichitacho
    ちたぐんみなみちたちょう
(place-name) Chitagunminamichitachō

知多郡阿久比町

see styles
 chitagunaguichou / chitagunaguicho
    ちたぐんあぐいちょう
(place-name) Chitagun'aguichō

知寄町一丁目駅

see styles
 chiyorichouicchoumeeki / chiyorichoicchomeeki
    ちよりちょういっちょうめえき
(st) Chiyorichōicchōme Station

知寄町三丁目駅

see styles
 chiyorichousanchoumeeki / chiyorichosanchomeeki
    ちよりちょうさんちょうめえき
(st) Chiyorichōsanchōme Station

知寄町二丁目駅

see styles
 chiyorichounichoumeeki / chiyorichonichomeeki
    ちよりちょうにちょうめえき
(st) Chiyorichōnichōme Station

知的所有権侵害

see styles
 chitekishoyuukenshingai / chitekishoyukenshingai
    ちてきしょゆうけんしんがい
(expression) infringement of intellectual property rights

知能情報研究部

see styles
 chinoujouhoukenkyuubu / chinojohokenkyubu
    ちのうじょうほうけんきゅうぶ
(o) Intelligent Communication Laboratory

知識越多越反動


知识越多越反动

see styles
zhī shi yuè duō yuè fǎn dòng
    zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4
chih shih yüeh to yüeh fan tung
the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮[Si4 ren2 bang1])

知識集約型産業

see styles
 chishikishuuyakugatasangyou / chishikishuyakugatasangyo
    ちしきしゅうやくがたさんぎょう
knowledge-intensive industry

Variations:
世間知
世間智

see styles
 sekenchi
    せけんち
worldly wisdom; knowledge of the ways of the world

Variations:
善知識
善智識

see styles
 zenchishiki; zenjishiki
    ぜんちしき; ぜんぢしき
(See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching

Variations:
探知機
探知器

see styles
 tanchiki
    たんちき
detector; locator

Variations:
新知識
新智識

see styles
 shinchishiki
    しんちしき
new knowledge; up-to-date information; advanced ideas

Variations:
物知り
物識り

see styles
 monoshiri
    ものしり
well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge

Variations:
通知表
通知票

see styles
 tsuuchihyou / tsuchihyo
    つうちひょう
report card

Variations:
遅知恵
遅智慧

see styles
 osojie
    おそぢえ
(1) delayed mental development; cognitive delay; late-developing intelligence; (2) (See 後知恵) hindsight; wisdom after the event

Variations:
非売知
比売知

see styles
 himeji; himeji
    ひめじ; ヒメジ
(kana only) Bensasi goatfish (Upeneus japonicus)

かも知れません

see styles
 kamoshiremasen
    かもしれません
(expression) (kana only) (polite language) (See かも知れない・かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly

ご承知のとおり

see styles
 goshouchinotoori / goshochinotoori
    ごしょうちのとおり
(expression) as you are aware; as you know

ご承知のように

see styles
 goshouchinoyouni / goshochinoyoni
    ごしょうちのように
(expression) (See ご承知のとおり・ごしょうちのとおり) as you know; as you are aware

はかり知れない

see styles
 hakarishirenai
    はかりしれない
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

一切種所知境界


一切种所知境界

see styles
yī qiè zhǒng suǒ zhī jìng jiè
    yi1 qie4 zhong3 suo3 zhi1 jing4 jie4
i ch`ieh chung so chih ching chieh
    i chieh chung so chih ching chieh
 issai shu shochi kyōgai
every kind of object of cognition

下種のあと知恵

see styles
 gesunoatojie
    げすのあとぢえ
(expression) (proverb) hindsight is 20-20 (even for a fool); an afterwit is everybody's wit

不知火ゴルフ場

see styles
 shiranuigorufujou / shiranuigorufujo
    しらぬいゴルフじょう
(place-name) Shiranui golf links

不知火光右衛門

see styles
 shiranuikouemon / shiranuikoemon
    しらぬいこうえもん
(person) Shiranui Kōemon, 11th sumo grand champion

不知火諾右衛門

see styles
 shiranuidakuemon
    しらぬいだくえもん
(person) Shiranui Dakuemon, 8th sumo grand champion

付知川右岸用水

see styles
 tsukechigawauganyousui / tsukechigawauganyosui
    つけちがわうがんようすい
(place-name) Tsukechigawauganyousui

倶知安トンネル

see styles
 kucchantonneru
    くっちゃんトンネル
(place-name) Kucchan Tunnel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "知" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary