Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3794 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

政治的暴力

see styles
 seijitekibouryoku / sejitekiboryoku
    せいじてきぼうりょく
political violence

政治的武器

see styles
 seijitekibuki / sejitekibuki
    せいじてきぶき
political weapon

政治的空白

see styles
 seijitekikuuhaku / sejitekikuhaku
    せいじてきくうはく
political vacuum

政治的緊張

see styles
 seijitekikinchou / sejitekikincho
    せいじてききんちょう
political tension

政治的自滅

see styles
 seijitekijimetsu / sejitekijimetsu
    せいじてきじめつ
political suicide

政治的解決

see styles
 seijitekikaiketsu / sejitekikaiketsu
    せいじてきかいけつ
political solution

政治的賭け

see styles
 seijitekikake / sejitekikake
    せいじてきかけ
political gamble

政治的配慮

see styles
 seijitekihairyo / sejitekihairyo
    せいじてきはいりょ
political consideration

政治社会学

see styles
 seijishakaigaku / sejishakaigaku
    せいじしゃかいがく
political sociology

政治経済学

see styles
 seijikeizaigaku / sejikezaigaku
    せいじけいざいがく
political economy; political science and economics

政治經濟學


政治经济学

see styles
zhèng zhì jīng jì xué
    zheng4 zhi4 jing1 ji4 xue2
cheng chih ching chi hsüeh
political economy

政治自由化

see styles
 seijijiyuuka / sejijiyuka
    せいじじゆうか
(noun/participle) political liberalization; political liberalisation

政治評論家

see styles
 seijihyouronka / sejihyoronka
    せいじひょうろんか
political commentator (journalist, columnist)

散播き政治

see styles
 baramakiseiji / baramakiseji
    ばらまきせいじ
money politics; pork-barrel politics

文治右衛門

see styles
 bunjiemon
    ぶんじえもん
(personal name) Bunjiemon

新治廃寺跡

see styles
 niiharihaijiato / niharihaijiato
    にいはりはいじあと
(place-name) Niiharihaijiato

新治群衙跡

see styles
 niihariguneato / nihariguneato
    にいはりぐんえあと
(place-name) Niiharigun'eato

明治の大砲

see styles
 meijinotaihou / mejinotaiho
    めいじのたいほう
(exp,n) (idiom) {golf} poor swing; hanging back during the swing; Meiji-era cannon

明治維新館

see styles
 meijiishinkan / mejishinkan
    めいじいしんかん
(place-name) Meijiishinkan

明治記念堂

see styles
 meijikinendou / mejikinendo
    めいじきねんどう
(place-name) Meijikinendou

明治記念館

see styles
 meijikinenkan / mejikinenkan
    めいじきねんかん
(place-name) Meiji Memorial Hall

服部峻治郎

see styles
 hattorishunjirou / hattorishunjiro
    はっとりしゅんじろう
(person) Hattori Shunjirō (1890.12.18-1983.4.19)

木村堅治郎

see styles
 kimurakenjirou / kimurakenjiro
    きむらけんじろう
(person) Kimura Kenjirō

木村玉治郎

see styles
 kimuratamajirou / kimuratamajiro
    きむらたまじろう
(person) Kimura Tamajirō

木村秋治郎

see styles
 kimuraakijirou / kimurakijiro
    きむらあきじろう
(person) Kimura Akijirō

本田喜代治

see styles
 hondakiyoji
    ほんだきよじ
(person) Honda Kiyoji

村山忠治郎

see styles
 murayamachuujirou / murayamachujiro
    むらやまちゅうじろう
(person) Murayama Chuujirō

東野英治郎

see styles
 tounoeijirou / tonoejiro
    とうのえいじろう
(person) Tōno Eijirō (1907.9.17-1994.9.8)

松木謙治郎

see styles
 matsukikenjirou / matsukikenjiro
    まつきけんじろう
(person) Matsuki Kenjirō (1909.1.22-1986.2.21)

松本治一郎

see styles
 matsumotojiichirou / matsumotojichiro
    まつもとじいちろう
(person) Matsumoto Jiichirō (1887.6.18-1966.11.22)

柳家小三治

see styles
 yanagiyakosanji
    やなぎやこさんじ
(person) Yanagiya Kosanji (1939.12-)

格林威治村

see styles
gé lín wēi zhì cūn
    ge2 lin2 wei1 zhi4 cun1
ko lin wei chih ts`un
    ko lin wei chih tsun
Greenwich

桂小春団治

see styles
 katsurakoharudanji
    かつらこはるだんじ
(person) Katsura Koharudanji (1958.2.15-)

梅津美治郎

see styles
 umezuyoshijirou / umezuyoshijiro
    うめづよしじろう
(person) Umezu Yoshijirō (1882.1.4-1949.1.8)

森田富治郎

see styles
 moritatomijirou / moritatomijiro
    もりたとみじろう
(person) Morita Tomijirō (1940.8-)

植民地統治

see styles
 shokuminchitouchi / shokuminchitochi
    しょくみんちとうち
colonial rule

樫原宇治井

see styles
 katagiharaujii / katagiharauji
    かたぎはらうじい
(place-name) Katagiharaujii

歯周治療学

see styles
 shishuuchiryougaku / shishuchiryogaku
    ししゅうちりょうがく
periodontics

歯根管治療

see styles
 shikonkanchiryou / shikonkanchiryo
    しこんかんちりょう
(See 根管治療) root canal treatment; root canal therapy

比治山下駅

see styles
 hijiyamashitaeki
    ひじやましたえき
(st) Hijiyamashita Station

比治山公園

see styles
 hijiyamakouen / hijiyamakoen
    ひじやまこうえん
(place-name) Hijiyama Park

比治山大学

see styles
 hijiyamadaigaku
    ひじやまだいがく
(org) Hijiyama University; (o) Hijiyama University

比治山本町

see styles
 hijiyamahonmachi
    ひじやまほんまち
(place-name) Hijiyamahonmachi

比治山橋駅

see styles
 hijiyamabashieki
    ひじやまばしえき
(st) Hijiyamabashi Station

水戸岡鋭治

see styles
 mitookaeiji / mitookaeji
    みとおかえいじ
(person) Mitooka Eiji (1947.7.5-)

水橋明治町

see styles
 mizuhashimeijimachi / mizuhashimejimachi
    みずはしめいじまち
(place-name) Mizuhashimeijimachi

永田照喜治

see styles
 nagataterukichi
    ながたてるきち
(person) Nagata Terukichi

永田鍛治内

see styles
 nagatakajiuchi
    ながたかじうち
(place-name) Nagatakajiuchi

汚職政治家

see styles
 oshokuseijika / oshokusejika
    おしょくせいじか
corrupt politician

河合栄治郎

see styles
 kawaieijirou / kawaiejiro
    かわいえいじろう
(person) Kawai Eijirō (1891-1944)

波多野完治

see styles
 hatanokanji
    はたのかんじ
(person) Hatano Kanji

波多野秀治

see styles
 hatanohideharu
    はたのひではる
(person) Hatano Hideharu

泥棒政治家

see styles
 dorobouseijika / dorobosejika
    どろぼうせいじか
kleptocrat

派川加治川

see styles
 hasenkajigawa
    はせんかじがわ
(place-name) Hasenkajigawa

浅野進治郎

see styles
 asanoshinjirou / asanoshinjiro
    あさのしんじろう
(person) Asano Shinjirō (1904.2.28-)

浪越徳治郎

see styles
 namikoshitokujirou / namikoshitokujiro
    なみこしとくじろう
(person) Namikoshi Tokujirō (1905.11.15-2000.9.25)

海本幸治郎

see styles
 kaimotokoujirou / kaimotokojiro
    かいもとこうじろう
(person) Kaimoto Kōjirō (1977.10.14-)

海老原清治

see styles
 ebiharaseiji / ebiharaseji
    えびはらせいじ
(person) Ebihara Seiji

清治右衛門

see styles
 seijiemon / sejiemon
    せいじえもん
(given name) Seijiemon

準禁治産者

see styles
 junkinchisansha
    じゅんきんちさんしゃ
(obsolete) {law} (See 被保佐人) quasi-incompetent person

畠山健治郎

see styles
 hatakeyamakenjirou / hatakeyamakenjiro
    はたけやまけんじろう
(person) Hatakeyama Kenjirō

畢竟斷對治


毕竟断对治

see styles
bì jìng duàn duì zhì
    bi4 jing4 duan4 dui4 zhi4
pi ching tuan tui chih
 hikkyō dan taiji
utterly purged and purified

白石元治郎

see styles
 shiraishimotojirou / shiraishimotojiro
    しらいしもとじろう
(person) Shiraishi Motojirō (1867.8.20-1945.12.24)

真喜志慶治

see styles
 makishikeiji / makishikeji
    まきしけいじ
(person) Makishi Keiji

石川錬治郎

see styles
 ishikawarenjirou / ishikawarenjiro
    いしかわれんじろう
(person) Ishikawa Renjirō (1939.6.22-)

石関善治郎

see styles
 ishizekizenjirou / ishizekizenjiro
    いしぜきぜんじろう
(person) Ishizeki Zenjirō

竹宇治聡子

see styles
 takeujisatoko
    たけうじさとこ
(person) Takeuji Satoko

米村傳治郎

see styles
 yonemuradenjirou / yonemuradenjiro
    よねむらでんじろう
(person) Yonemura Denjirō

總匯三明治


总汇三明治

see styles
zǒng huì sān míng zhì
    zong3 hui4 san1 ming2 zhi4
tsung hui san ming chih
(Tw) club sandwich

總會三明治


总会三明治

see styles
zǒng huì sān míng zhì
    zong3 hui4 san1 ming2 zhi4
tsung hui san ming chih
(Tw) club sandwich (variant of 總匯三明|总汇三明[zong3 hui4 san1 ming2 zhi4])

美利堅治世


美利坚治世

see styles
měi lì jiān zhì shì
    mei3 li4 jian1 zhi4 shi4
mei li chien chih shih
Pax Americana

自治体学会

see styles
 jichitaigakkai
    じちたいがっかい
(org) Japan Association of Local Government Policy Studies; (o) Japan Association of Local Government Policy Studies

自治体警察

see styles
 jichitaikeisatsu / jichitaikesatsu
    じちたいけいさつ
local government police; municipal police

自治共和国

see styles
 jichikyouwakoku / jichikyowakoku
    じちきょうわこく
autonomous republic

自治医大駅

see styles
 jichiidaieki / jichidaieki
    じちいだいえき
(st) Jichiidai Station

自治研修所

see styles
 jichikenshuujo / jichikenshujo
    じちけんしゅうじょ
(org) Jichi Training Institute; (o) Jichi Training Institute

自然治癒力

see styles
 shizenchiyuryoku
    しぜんちゆりょく
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure

至高統治權


至高统治权

see styles
zhì gāo tǒng zhì quán
    zhi4 gao1 tong3 zhi4 quan2
chih kao t`ung chih ch`üan
    chih kao tung chih chüan
supreme power; sovereignty

芹沢光治良

see styles
 serizawakoujirou / serizawakojiro
    せりざわこうじろう
(person) Serizawa Kōjirō (1896.5.4-1993.3.23)

荒木汰久治

see styles
 arakitakuji
    あらきたくじ
(person) Araki Takuji

菊池福治郎

see styles
 kikuchifukujirou / kikuchifukujiro
    きくちふくじろう
(person) Kikuchi Fukujirō (1925.5.18-2004.2.5)

萩原弥惣治

see styles
 hagiwarayasouji / hagiwarayasoji
    はぎわらやそうじ
(person) Hagiwara Yasouji (1933.9.22-)

葵生川正治

see styles
 aoikawamasaharu
    あおいかわまさはる
(person) Aoikawa Masaharu

藪田貞治郎

see styles
 yabutateijirou / yabutatejiro
    やぶたていじろう
(person) Yabuta Teijirō (1888.12.16-1977.7.20)

西藏自治區


西藏自治区

see styles
xī zàng zì zhì qū
    xi1 zang4 zi4 zhi4 qu1
hsi tsang tzu chih ch`ü
    hsi tsang tzu chih chü
Tibet Autonomous Region, Tibetan: Bod rang skyong ljongs, abbr. 藏[Zang4], capital Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4]

賀集鍛治屋

see styles
 kashuukajiya / kashukajiya
    かしゅうかじや
(place-name) Kashuukajiya

道真自治縣


道真自治县

see styles
dào zhēn zì zhì xiàn
    dao4 zhen1 zi4 zhi4 xian4
tao chen tzu chih hsien
Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], northeast Guizhou

遺伝子治療

see styles
 idenshichiryou / idenshichiryo
    いでんしちりょう
gene therapy

野見山暁治

see styles
 nomiyamagyouji / nomiyamagyoji
    のみやまぎょうじ
(person) Nomiyama Gyouji (1920.12.17-2023.6.22; painter)

鈴木達治郎

see styles
 suzukitatsujirou / suzukitatsujiro
    すずきたつじろう
(person) Suzuki Tatsujirō

鍛治ヶ谷戸

see styles
 kajigayato
    かじがやと
(place-name) Kajigayato

鍛治場沢川

see styles
 kajibazawagawa
    かじばざわがわ
(place-name) Kajibazawagawa

鍛治屋又谷

see styles
 kajiyamatadani
    かじやまただに
(place-name) Kajiyamatadani

鍛治屋谷山

see styles
 kajiyataniyama
    かじやたにやま
(place-name) Kajiyataniyama

鍜治ケ一色

see styles
 kajigaisshiki
    かじがいっしき
(place-name) Kajigaisshiki

鏡里喜代治

see styles
 kagamisatokiyoji
    かがみさときよじ
(person) Kagamisato Kiyoji, 42nd sumo grand champion

長友千代治

see styles
 nagatomochiyoji
    ながともちよじ
(person) Nagatomo Chiyoji

長山治一郎

see styles
 nagayamajiichirou / nagayamajichiro
    ながやまじいちろう
(person) Nagayama Jiichirō

長谷川正治

see styles
 hasegawamasaharu
    はせがわまさはる
(person) Hasegawa Masaharu (1935.8-)

長野宇平治

see styles
 naganouheiji / naganoheji
    ながのうへいじ
(person) Nagano Uheiji (1867.9.28-1937.12.14)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "治" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary