Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4444 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白石古京

see styles
 shiraishikokyou / shiraishikokyo
    しらいしこきょう
(person) Shiraishi Kokyō (1898.3.18-1991.1.17)

百古里川

see styles
 sugarigawa
    すがりがわ
(place-name) Sugarigawa

百束比古

see styles
 hyakusokuhiko
    ひゃくそくひこ
(person) Hyakusoku Hiko

矢作古川

see styles
 yahagifurukawa
    やはぎふるかわ
(personal name) Yahagifurukawa

矢谷古墳

see styles
 yadanikofun
    やだにこふん
(place-name) Yadani Tumulus

石屋古墳

see styles
 ishiyakofun
    いしやこふん
(place-name) Ishiya Tumulus

祕密古派

see styles
mì mì gǔ pài
    mi4 mi4 gu3 pai4
mi mi ku p`ai
    mi mi ku pai
 Himitsuko ha
Nyingma pa

神威古潭

see styles
 kamuikotan
    かむいこたん
(place-name) Kamuikotan

神居古潭

see styles
 kamuikotan
    かむいこたん
(place-name) Kamuikotan

秋山好古

see styles
 akiyamayoshifuru
    あきやまよしふる
(person) Akiyama Yoshifuru (1859.2.9-1930.11.4)

稀奇古怪

see styles
xī qí gǔ guài
    xi1 qi2 gu3 guai4
hsi ch`i ku kuai
    hsi chi ku kuai
crazy; bizarre; weird; fantastic; strange

稗田古門

see styles
 hiedafurukado
    ひえだふるかど
(place-name) Hiedafurukado

稽古ごと

see styles
 keikogoto / kekogoto
    けいこごと
accomplishments; taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)

稽古振今

see styles
jī gǔ zhèn jīn
    ji1 gu3 zhen4 jin1
chi ku chen chin
studying the old to promote the new (idiom)

稽古通辞

see styles
 keikotsuuji / kekotsuji
    けいこつうじ
(person) Keiko Tsuuji

立ち稽古

see styles
 tachigeiko / tachigeko
    たちげいこ
rehearsal

立て版古

see styles
 tatebanko
    たてばんこ
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting

竹原古墳

see styles
 takewarakofun
    たけわらこふん
(place-name) Takewara Tumulus

竹古場山

see styles
 takekobayama
    たけこばやま
(place-name) Takekobayama

箸墓古墳

see styles
 hashihakakofun
    はしはかこふん
(place-name) Hashihaka Tumulus

築地古館

see styles
 tsukijifurudate
    つきじふるだて
(place-name) Tsukijifurudate

築山古墳

see styles
 tsukiyamakofun
    つきやまこふん
(place-name) Tsukiyama Tumulus

紀古佐美

see styles
 kikosami
    きこさみ
(person) Ki Kosami

紫雲古津

see styles
 shiunkotsu
    しうんこつ
(place-name) Shiunkotsu

絲綢古路


丝绸古路

see styles
sī chóu gǔ lù
    si1 chou2 gu3 lu4
ssu ch`ou ku lu
    ssu chou ku lu
the ancient Silk Road; see also 絲綢之路|丝绸之路[Si1 chou2 zhi1 Lu4]

絵下古賀

see styles
 egekoga
    えげこが
(place-name) Egekoga

綾塚古墳

see styles
 ayazukakofun
    あやずかこふん
(place-name) Ayazuka Tumulus

美夜古泉

see styles
 miyakoizumi
    みやこいずみ
(place-name) Miyakoizumi

美弥古滝

see styles
 miyakodaki
    みやこだき
(place-name) Miyakodaki

羨古丹川

see styles
 urayakotangawa
    うらやこたんがわ
(place-name) Urayakotangawa

羽佐古谷

see styles
 hasagodani
    はさごだに
(place-name) Hasagodani

老古美東

see styles
 oikomihigashi
    おいこみひがし
(place-name) Oikomihigashi

老古美西

see styles
 oikominishi
    おいこみにし
(place-name) Oikominishi

考古学界

see styles
 koukogakukai / kokogakukai
    こうこがくかい
archeological world (archaeological); world of archeology; archeological circles

考古学的

see styles
 koukogakuteki / kokogakuteki
    こうこがくてき
(adjectival noun) archeological; archaeological

考古学者

see styles
 koukogakusha / kokogakusha
    こうこがくしゃ
archeologist; archaeologist

考古学館

see styles
 koukogakukan / kokogakukan
    こうこがくかん
(place-name) Kōkogakukan

考古學家


考古学家

see styles
kǎo gǔ xué jiā
    kao3 gu3 xue2 jia1
k`ao ku hsüeh chia
    kao ku hsüeh chia
archaeologist

考古資料

see styles
 koukoshiryou / kokoshiryo
    こうこしりょう
archeological materials; archeological artifacts

肥前古賀

see styles
 hizenkoga
    ひぜんこが
(personal name) Hizenkoga

自古以來


自古以来

see styles
zì gǔ yǐ lái
    zi4 gu3 yi3 lai2
tzu ku i lai
since ancient times

自由古巴

see styles
zì yóu gǔ bā
    zi4 you2 gu3 ba1
tzu yu ku pa
Cuba Libre

舞台稽古

see styles
 butaigeiko / butaigeko
    ぶたいげいこ
dress rehearsal

船塚古墳

see styles
 funatsukakofun
    ふなつかこふん
(place-name) Funatsuka Tumulus

艸墓古墳

see styles
 kusabakakofun
    くさばかこふん
(place-name) Kusabaka Tumulus

芝谷古墳

see styles
 shibatanikofun
    しばたにこふん
(place-name) Shibatani Tumulus

茶古志山

see styles
 chakoshiyama
    ちゃこしやま
(personal name) Chakoshiyama

茶馬古道


茶马古道

see styles
chá mǎ gǔ dào
    cha2 ma3 gu3 dao4
ch`a ma ku tao
    cha ma ku tao
old tea-horse road or southern Silk Road, dating back to 6th century, from Tibet and Sichuan through Yunnan and Southeast Asia, reaching to Bhutan, Sikkim, India and beyond

茹古涵今

see styles
rú gǔ hán jīn
    ru2 gu3 han2 jin1
ju ku han chin
to take in (old and new experiences and sorrows)

菅谷古墳

see styles
 sugetanikofun
    すげたにこふん
(place-name) Sugetani Tumulus

萬古千秋


万古千秋

see styles
wàn gǔ qiān qiū
    wan4 gu3 qian1 qiu1
wan ku ch`ien ch`iu
    wan ku chien chiu
for all eternity (idiom)

萬古長新


万古长新

see styles
wàn gǔ cháng xīn
    wan4 gu3 chang2 xin1
wan ku ch`ang hsin
    wan ku chang hsin
to remain forever new (idiom)

萬古長青


万古长青

see styles
wàn gǔ cháng qīng
    wan4 gu3 chang2 qing1
wan ku ch`ang ch`ing
    wan ku chang ching
remain fresh; last forever; eternal

葛原古墳

see styles
 kuzuharakofun
    くずはらこふん
(place-name) Kuzuhara Tumulus

蒙古人種

see styles
 moukojinshu / mokojinshu
    もうこじんしゅ
(See モンゴロイド) Mongoloid race

蒙古大夫

see styles
měng gǔ dài fu
    meng3 gu3 dai4 fu5
meng ku tai fu
(coll.) quack (doctor); charlatan

蒙古帝国

see styles
 moukoteikoku / mokotekoku
    もうこていこく
(hist) (See モンゴル帝国) Mongol Empire

蒙古沙雀

see styles
méng gǔ shā què
    meng2 gu3 sha1 que4
meng ku sha ch`üeh
    meng ku sha chüeh
(bird species of China) Mongolian finch (Bucanetes mongolicus)

蒙古沙鴴


蒙古沙鸻

see styles
měng gǔ shā héng
    meng3 gu3 sha1 heng2
meng ku sha heng
(bird species of China) lesser sand plover (Charadrius mongolus)

蒙古百靈


蒙古百灵

see styles
méng gǔ bǎi líng
    meng2 gu3 bai3 ling2
meng ku pai ling
(bird species of China) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)

蒙古野馬

see styles
 moukonouma; moukonouma / mokonoma; mokonoma
    もうこのうま; モウコノウマ
(kana only) (See プシェバルスキー馬・プシェバルスキーうま) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii); Dzungarian horse

藤原古墳

see styles
 fujiwarakofun
    ふじわらこふん
(place-name) Fujiwara Tumulus

藤沢古実

see styles
 fujisawafurumi
    ふじさわふるみ
(person) Fujisawa Furumi

藤蔵古屋

see styles
 touzougoya / tozogoya
    とうぞうごや
(place-name) Touzougoya

藤野古白

see styles
 fujinokohaku
    ふじのこはく
(person) Fujino Kohaku

虎塚古墳

see styles
 kotsukakofun
    こつかこふん
(place-name) Kotsuka Tumulus

蛇塚古墳

see styles
 hebizukakofun
    へびづかこふん
(place-name) Hebizuka Tumulus

西古多糠

see styles
 nishikotanuka
    にしこたぬか
(place-name) Nishikotanuka

西古川駅

see styles
 nishifurukawaeki
    にしふるかわえき
(st) Nishifurukawa Station

西古市町

see styles
 nishifuruichimachi
    にしふるいちまち
(place-name) Nishifuruichimachi

西古松西

see styles
 nishifurumatsunishi
    にしふるまつにし
(place-name) Nishifurumatsunishi

西古河町

see styles
 nishifurukawachou / nishifurukawacho
    にしふるかわちょう
(place-name) Nishifurukawachō

西古瀬川

see styles
 saikosegawa
    さいこせがわ
(place-name) Saikosegawa

西古瀬戸

see styles
 nishikoseto
    にしこせと
(place-name) Nishikoseto

西和奈古

see styles
 nishiwanago
    にしわなご
(place-name) Nishiwanago

西塚古墳

see styles
 nishizukakofun
    にしづかこふん
(place-name) Nishizuka Tumulus

西山古墳

see styles
 nishiyamakofun
    にしやまこふん
(place-name) Nishiyama Tumulus

西川古柳

see styles
 nishikawakoryuu / nishikawakoryu
    にしかわこりゅう
(person) Nishikawa Koryū

西浦古宇

see styles
 nishiurakou / nishiurako
    にしうらこう
(place-name) Nishiurakou

西阿古井

see styles
 nishiakoi
    にしあこい
(place-name) Nishiakoi

西陵古墳

see styles
 seiryoukofun / seryokofun
    せいりょうこふん
(place-name) Seiryō Tumulus

西隈古墳

see styles
 nishikumakofun
    にしくまこふん
(place-name) Nishikuma Tumulus

角塚古墳

see styles
 tsunozukakofun
    つのづかこふん
(place-name) Tsunozuka Tumulus

言い古す

see styles
 iifurusu / ifurusu
    いいふるす
(Godan verb with "su" ending) to say repeatedly; to say proverbially

語り古す

see styles
 katarifurusu
    かたりふるす
(Godan verb with "su" ending) to say repeatedly (often by many people); to say over and over again

談古論今


谈古论今

see styles
tán gǔ lùn jīn
    tan2 gu3 lun4 jin1
t`an ku lun chin
    tan ku lun chin
to talk of the past and discuss the present (idiom); to chat freely; to discuss everything

谷口古墳

see styles
 taniguchikofun
    たにぐちこふん
(place-name) Taniguchi Tumulus

貝原好古

see styles
 kaibarayoshifuru
    かいばらよしふる
(person) Kaibara Yoshihuru (1664-1700) (alias Kaibara Kōkou)

貴古賤今


贵古贱今

see styles
guì gǔ jiàn jīn
    gui4 gu3 jian4 jin1
kuei ku chien chin
to revere the past and despise the present (idiom)

貽範古今


贻范古今

see styles
yí fàn gǔ jīn
    yi2 fan4 gu3 jin1
i fan ku chin
to leave an example for all generations

赤佐古町

see styles
 akasakomachi
    あかさこまち
(place-name) Akasakomachi

車塚古墳

see styles
 kurumazukakofun
    くるまづかこふん
(place-name) Kurumazuka Tumulus

輪台古城


轮台古城

see styles
lún tái gǔ chéng
    lun2 tai2 gu3 cheng2
lun t`ai ku ch`eng
    lun tai ku cheng
ruins of Luntai city, archaeological site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙自治州, Xinjiang

辺野古岳

see styles
 henokodake
    へのこだけ
(place-name) Henokodake

辺野古崎

see styles
 henokozaki
    へのこざき
(personal name) Henokozaki

辺野古川

see styles
 henokogawa
    へのこがわ
(place-name) Henokogawa

通し稽古

see styles
 tooshigeiko / tooshigeko
    とおしげいこ
full rehearsal; dress rehearsal; run-through

造山古墳

see styles
 tsukuriyamakofun
    つくりやまこふん
(place-name) Tsukuriyama Tumulus

達古武川

see styles
 takkobugawa
    たっこぶがわ
(place-name) Takkobugawa

達古武沼

see styles
 tatsukobunuma
    たつこぶぬま
(personal name) Tatsukobunuma

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "古" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary