Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5444 total results for your search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長堀住宅

see styles
 nagahorijuutaku / nagahorijutaku
    ながほりじゅうたく
(place-name) Nagahorijuutaku

長堀新田

see styles
 nagahorishinden
    ながほりしんでん
(place-name) Nagahorishinden

長堀橋筋

see styles
 nagahoribashisuji
    ながほりばしすじ
(place-name) Nagahoribashisuji

長堀橋駅

see styles
 nagahoribashieki
    ながほりばしえき
(st) Nagahoribashi Station

長場内岳

see styles
 osabanaidake
    おさばないだけ
(personal name) Osabanaidake

長場内川

see styles
 osabanaigawa
    おさばないがわ
(place-name) Osabanaigawa

長塀尾根

see styles
 nagakabeone
    ながかべおね
(place-name) Nagakabeone

長塚京三

see styles
 nagatsukakyouzou / nagatsukakyozo
    ながつかきょうぞう
(person) Nagatsuka Kyōzou (1945.7-)

長塚京子

see styles
 nagatsukakyouko / nagatsukakyoko
    ながつかきょうこ
(person) Nagatsuka Kyōko (1974.2.22-)

長塚古墳

see styles
 nagatsukakofun
    ながつかこふん
(place-name) Nagatsuka Tumulus

長塚圭史

see styles
 nagatsukakeishi / nagatsukakeshi
    ながつかけいし
(person) Nagatsuka Keishi

長塚智広

see styles
 nagatsukatomohiro
    ながつかともひろ
(person) Nagatsuka Tomohiro (1978.11.28-)

長塚正家

see styles
 nagatsukamasaie
    ながつかまさいえ
(person) Nagatsuka Masaie

長塚誠治

see styles
 nagatsukaseiji / nagatsukaseji
    ながつかせいじ
(person) Nagatsuka Seiji

長夜漫漫


长夜漫漫

see styles
cháng yè màn màn
    chang2 ye4 man4 man4
ch`ang yeh man man
    chang yeh man man
endless night (idiom); fig. long suffering

長夜難明


长夜难明

see styles
cháng yè nán míng
    chang2 ye4 nan2 ming2
ch`ang yeh nan ming
    chang yeh nan ming
lit. many nights under a harsh moon; long years of oppression (idiom)

長太ノ浦

see styles
 nagonoura / nagonora
    なごのうら
(place-name) Nagonoura

長太新町

see styles
 nagoshinmachi
    なごしんまち
(place-name) Nagoshinmachi

長太旭町

see styles
 nagoasahimachi
    なごあさひまち
(place-name) Nagoasahimachi

長太栄町

see styles
 nagosakaemachi
    なごさかえまち
(place-name) Nagosakaemachi

長如來家


长如来家

see styles
cháng rú lái jiā
    chang2 ru2 lai2 jia1
ch`ang ju lai chia
    chang ju lai chia
 chō nyorai ke
long in the family of the tathāgata

長孫無忌


长孙无忌

see styles
zhǎng sūn wú jì
    zhang3 sun1 wu2 ji4
chang sun wu chi
Zhangsun Wuji (c. 594-659), politician and historian of early Tang

長安大學


长安大学

see styles
cháng ān dà xué
    chang2 an1 da4 xue2
ch`ang an ta hsüeh
    chang an ta hsüeh
Chang'an University

長安寺町

see styles
 chouanjichou / choanjicho
    ちょうあんじちょう
(place-name) Chouanjichō

長安本郷

see styles
 nagayasuhongou / nagayasuhongo
    ながやすほんごう
(place-name) Nagayasuhongou

長宗我部

see styles
 chousogabe / chosogabe
    ちょうそがべ
(personal name) Chōsogabe

長寿ガ丘

see styles
 choujugaoka / chojugaoka
    ちょうじゅがおか
(place-name) Chōjugaoka

長寿番組

see styles
 choujubangumi / chojubangumi
    ちょうじゅばんぐみ
long-running (TV, radio) program

長尺映画

see styles
 choujakueiga / chojakuega
    ちょうじゃくえいが
long film (movie)

長尾ノ鼻

see styles
 nagaonohana
    ながおのはな
(personal name) Nagaonohana

長尾三郎

see styles
 nagaosaburou / nagaosaburo
    ながおさぶろう
(person) Nagao Saburō (1938.8.21-)

長尾丸山

see styles
 nagaomaruyama
    ながおまるやま
(place-name) Nagaomaruyama

長尾亜夫

see styles
 nagaotsuguo
    ながおつぐお
(person) Nagao Tsuguo (1943.6.1-)

長尾元町

see styles
 nagaomotomachi
    ながおもとまち
(place-name) Nagaomotomachi

長尾北町

see styles
 nagaokitamachi
    ながおきたまち
(place-name) Nagaokitamachi

長尾千晶

see styles
 nagaochiaki
    ながおちあき
(person) Nagao Chiaki

長尾台町

see styles
 nagaodaichou / nagaodaicho
    ながおだいちょう
(place-name) Nagaodaichō

長尾和子

see styles
 nagaokazuko
    ながおかずこ
(person) Nagao Kazuko (1947-)

長尾地鶇


长尾地鸫

see styles
cháng wěi dì dōng
    chang2 wei3 di4 dong1
ch`ang wei ti tung
    chang wei ti tung
(bird species of China) long-tailed thrush (Zoothera dixoni)

長尾夜鷹


长尾夜鹰

see styles
cháng wěi yè yīng
    chang2 wei3 ye4 ying1
ch`ang wei yeh ying
    chang wei yeh ying
(bird species of China) large-tailed nightjar (Caprimulgus macrurus)

長尾奇鶥


长尾奇鹛

see styles
cháng wěi qí méi
    chang2 wei3 qi2 mei2
ch`ang wei ch`i mei
    chang wei chi mei
(bird species of China) long-tailed sibia (Heterophasia picaoides)

長尾宜子

see styles
 nagaoyoriko
    ながおよりこ
(person) Nagao Yoriko

長尾宮前

see styles
 nagaomiyamae
    ながおみやまえ
(place-name) Nagaomiyamae

長尾家具

see styles
 nagaokagu
    ながおかぐ
(place-name) Nagaokagu

長尾山町

see styles
 nagaoyamachou / nagaoyamacho
    ながおやまちょう
(place-name) Nagaoyamachō

長尾峠町

see styles
 nagaotougechou / nagaotogecho
    ながおとうげちょう
(place-name) Nagaotōgechō

長尾年恭

see styles
 nagaotoshiyasu
    ながおとしやす
(person) Nagao Toshiyasu

長尾幹也

see styles
 nagaomikiya
    ながおみきや
(person) Nagao Mikiya

長尾景春

see styles
 nagaokageharu
    ながおかげはる
(person) Nagao Kageharu

長尾智子

see styles
 nagaotomoko
    ながおともこ
(person) Nagao Tomoko

長尾朱雀


长尾朱雀

see styles
cháng wěi zhū què
    chang2 wei3 zhu1 que4
ch`ang wei chu ch`üeh
    chang wei chu chüeh
(bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus)

長尾東町

see styles
 nagaohigashimachi
    ながおひがしまち
(place-name) Nagaohigashimachi

長尾林鴞


长尾林鸮

see styles
cháng wěi lín xiāo
    chang2 wei3 lin2 xiao1
ch`ang wei lin hsiao
    chang wei lin hsiao
(bird species of China) Ural owl (Strix uralensis)

長尾正士

see styles
 nagaomasashi
    ながおまさし
(person) Nagao Masashi

長尾武典

see styles
 nagaotakenori
    ながおたけのり
(person) Nagao Takenori (1938-)

長尾為景

see styles
 nagaotamekage
    ながおためかげ
(person) Nagao Tamekage

長尾田川

see styles
 nagoudagawa / nagodagawa
    なごうだがわ
(place-name) Nagoudagawa

長尾秀平

see styles
 nagaoshuuhei / nagaoshuhe
    ながおしゅうへい
(person) Nagao Shuuhei

長尾立子

see styles
 nagaoritsuko
    ながおりつこ
(person) Nagao Ritsuko (1933.5.1-)

長尾精一

see styles
 nagaoseiichi / nagaosechi
    ながおせいいち
(person) Nagao Seiichi

長尾荒坂

see styles
 nagaoarasaka
    ながおあらさか
(place-name) Nagaoarasaka

長尾荒阪

see styles
 nagaoarasaka
    ながおあらさか
(place-name) Nagaoarasaka

長尾西町

see styles
 nagaonishimachi
    ながおにしまち
(place-name) Nagaonishimachi

長尾谷川

see styles
 nagaodanigawa
    ながおだにがわ
(place-name) Nagaodanigawa

長尾谷町

see styles
 nagaotanimachi
    ながおたにまち
(place-name) Nagaotanimachi

長尾賊鷗


长尾贼鸥

see styles
cháng wěi zéi ōu
    chang2 wei3 zei2 ou1
ch`ang wei tsei ou
    chang wei tsei ou
(bird species of China) long-tailed jaeger (Stercorarius longicaudus)

長尾野川

see styles
 nagaonogawa
    ながおのがわ
(place-name) Nagaonogawa

長尾鷯鶥


长尾鹩鹛

see styles
cháng wěi liáo méi
    chang2 wei3 liao2 mei2
ch`ang wei liao mei
    chang wei liao mei
(bird species of China) grey-bellied wren-babbler (Spelaeornis reptatus)

長尾鸚鵡


长尾鹦鹉

see styles
cháng wěi yīng wǔ
    chang2 wei3 ying1 wu3
ch`ang wei ying wu
    chang wei ying wu
(bird species of China) long-tailed parakeet (Psittacula longicauda)

長尾麻未

see styles
 nagaoasami
    ながおあさみ
(person) Nagao Asami (1985.12.15-)

長尾龍一

see styles
 nagaoryuuichi / nagaoryuichi
    ながおりゅういち
(person) Nagao Ryūichi

長居公園

see styles
 nagaikouen / nagaikoen
    ながいこうえん
(place-name) Nagai Park

長居無用

see styles
 nagaimuyou / nagaimuyo
    ながいむよう
(expression) there's no point in staying (here) any longer; there's no point in prolonging a (the) visit; there's no point in extending one's stay

長屋光紗

see styles
 nagayamisa
    ながやみさ
(person) Nagaya Misa (1985.9.14-)

長屋兼典

see styles
 nagayakanenori
    ながやかねのり
(person) Nagaya Kanenori

長屋恭一

see styles
 nagayakyouichi / nagayakyoichi
    ながやきょういち
(person) Nagaya Kyōichi

長屋王墓

see styles
 nagayaouhaka / nagayaohaka
    ながやおうはか
(place-name) Nagayaouhaka

長山団地

see styles
 nagayamadanchi
    ながやまだんち
(place-name) Nagayamadanchi

長山山脈


长山山脉

see styles
cháng shān shān mài
    chang2 shan1 shan1 mai4
ch`ang shan shan mai
    chang shan shan mai
Annamite Range, aka Annamese Cordillera, mountain range forming the border between Vietnam and Laos

長山晴山

see styles
 nagayamahareyama
    ながやまはれやま
(place-name) Nagayamahareyama

長山洋子

see styles
 nagayamayouko / nagayamayoko
    ながやまようこ
(person) Nagayama Yōko (1968.1-)

長山浩巳

see styles
 nagayamahiromi
    ながやまひろみ
(person) Nagayama Hiromi (1981.7.2-)

長山淳也

see styles
 nagayamajunya
    ながやまじゅんや
(person) Nagayama Jun'ya (1947-)

長山藍子

see styles
 nagayamaaiko / nagayamaiko
    ながやまあいこ
(person) Nagayama Aiko (1941.6-)

長山谷地

see styles
 nagayamayachi
    ながやまやち
(place-name) Nagayamayachi

長山靖生

see styles
 nagayamayasuo
    ながやまやすお
(person) Nagayama Yasuo

長岡京市

see styles
 nagaokakyoushi / nagaokakyoshi
    ながおかきょうし
(place-name) Nagaokakyō (city)

長岡京駅

see styles
 nagaokakyoueki / nagaokakyoeki
    ながおかきょうえき
(st) Nagaokakyō Station

長岡墓地

see styles
 nagaokabochi
    ながおかぼち
(place-name) Nagaoka Cemetery

長岡大学

see styles
 nagaokadaigaku
    ながおかだいがく
(org) Nagaoka University; (o) Nagaoka University

長岡大橋

see styles
 nagaokaoohashi
    ながおかおおはし
(place-name) Nagaokaoohashi

長岡宮跡

see styles
 nagaokaguuato / nagaokaguato
    ながおかぐうあと
(place-name) Nagaokaguuato

長岡尚彦

see styles
 nagaokanaohiko
    ながおかなおひこ
(person) Nagaoka Naohiko (1968.11.28-)

長岡弥生

see styles
 nagaokayayoi
    ながおかやよい
(person) Nagaoka Yayoi

長岡成貢

see styles
 nagaokaseikou / nagaokaseko
    ながおかせいこう
(m,h) Nagaoka Seikou (1961.3.16-)

長岡新田

see styles
 nagaokashinden
    ながおかしんでん
(place-name) Nagaokashinden

長岡杏子

see styles
 nagaokakyouko / nagaokakyoko
    ながおかきょうこ
(person) Nagaoka Kyōko (1971.7.4-)

長岡正司

see styles
 nagaokamasashi
    ながおかまさし
(person) Nagaoka Masashi (1933.5-)

長岡正男

see styles
 nagaokamasao
    ながおかまさお
(person) Nagaoka Masao (1897.7.7-1974.11.20)

長岡温泉

see styles
 nagaokaonsen
    ながおかおんせん
(place-name) Nagaokaonsen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary