Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4415 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

能立法不成

see styles
néng lì fǎ bù chéng
    neng2 li4 fa3 bu4 cheng2
neng li fa pu ch`eng
    neng li fa pu cheng
 nōryūhō fujō
undemonstrated middle

腕立て伏せ

see styles
 udetatefuse
    うでたてふせ
(noun/participle) push-up (exercise)

腹を立てる

see styles
 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

腹立たしい

see styles
 haradatashii / haradatashi
    はらだたしい
(adjective) irritating; aggravating; upsetting

腹立ち紛れ

see styles
 haradachimagire
    はらだちまぎれ
(adjectival noun) fit of anger

自自公連立

see styles
 jijikourenritsu / jijikorenritsu
    じじこうれんりつ
(abbreviation) (See 自自公3党) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou

舞台に立つ

see styles
 butainitatsu
    ぶたいにたつ
(exp,v5t) to appear on the stage

色めき立つ

see styles
 iromekitatsu
    いろめきたつ
(v5t,vi) to become excited

芦毛馬立山

see styles
 ashigeumatateyama
    あしげうまたてやま
(place-name) Ashigeumatateyama

苛立たしい

see styles
 iradatashii / iradatashi
    いらだたしい
(adjective) irritating; frustrating

苛立たしげ

see styles
 iradatashige
    いらだたしげ
(adjectival noun) antsy; agitated; irritated; anxious; vexed

苛立たし気

see styles
 iradatashige
    いらだたしげ
(adjectival noun) antsy; agitated; irritated; anxious; vexed

苦境に立つ

see styles
 kukyounitatsu / kukyonitatsu
    くきょうにたつ
(exp,v5t) (idiom) to be in difficulties; to be in trouble; to be in a difficult situation

茶柱が立つ

see styles
 chabashiragatatsu
    ちゃばしらがたつ
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck)

装置独立性

see styles
 souchidokuritsusei / sochidokuritsuse
    そうちどくりつせい
{comp} device independence

褒め立てる

see styles
 hometateru
    ほめたてる
(transitive verb) to praise; to extol; to applaud

西大立目永

see styles
 nishiootachimehisashi
    にしおおたちめひさし
(person) Nishiootachime Hisashi

西戸野花立

see styles
 nishitonohanatachi
    にしとのはなたち
(place-name) Nishitonohanatachi

西武立川駅

see styles
 seibutachikawaeki / sebutachikawaeki
    せいぶたちかわえき
(st) Seibutachikawa Station

見立て殺人

see styles
 mitatesatsujin
    みたてさつじん
calling card murder (e.g. in murder mystery fiction)

言い立てる

see styles
 iitateru / itateru
    いいたてる
(transitive verb) to state; to insist

設立趣意書

see styles
 setsuritsushuisho
    せつりつしゅいしょ
prospectus

証拠立てる

see styles
 shoukodateru / shokodateru
    しょうこだてる
(transitive verb) to prove; to substantiate

試験管立て

see styles
 shikenkantate
    しけんかんたて
test tube stand

説を立てる

see styles
 setsuotateru
    せつをたてる
(exp,v1) to put forward a theory

責め立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to torture severely; to urge

賀集立川瀬

see styles
 kashuutategawase / kashutategawase
    かしゅうたてがわせ
(place-name) Kashuutategawase

足立伶二郎

see styles
 adachireijirou / adachirejiro
    あだちれいじろう
(person) Adachi Reijirō

足立小台駅

see styles
 adachiodaieki
    あだちおだいえき
(st) Adachiodai Station

足立悠美加

see styles
 adachiyumika
    あだちゆみか
(person) Adachi Yumika (1990.10.2-)

足立慶次郎

see styles
 adachikeijirou / adachikejiro
    あだちけいじろう
(person) Adachi Keijirō (1919.8.5-)

足立美術館

see styles
 adachibijutsukan
    あだちびじゅつかん
(org) Adachi Museum of Art; (o) Adachi Museum of Art

身を立てる

see styles
 miotateru
    みをたてる
(exp,v1) to make a success in life

述べ立てる

see styles
 nobetateru
    のべたてる
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on)

追い立てる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict

連立不等式

see styles
 renritsufutoushiki / renritsufutoshiki
    れんりつふとうしき
simultaneous inequalities

連立方程式

see styles
 renritsuhouteishiki / renritsuhoteshiki
    れんりつほうていしき
{math} simultaneous equations

道立図書館

see styles
 douritsutoshokan / doritsutoshokan
    どうりつとしょかん
(place-name) Dōritsutoshokan

道立福祉村

see styles
 douritsufukushimura / doritsufukushimura
    どうりつふくしむら
(place-name) Dōritsufukushimura

都立大学駅

see styles
 toritsudaigakueki
    とりつだいがくえき
(st) Toritsudaigaku Station

都立家政駅

see styles
 toritsukaseieki / toritsukaseeki
    とりつかせいえき
(st) Toritsukasei Station

重複立候補

see styles
 choufukurikkouho / chofukurikkoho
    ちょうふくりっこうほ
simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally represented constituency

金立町千布

see styles
 kinryuumachichifu / kinryumachichifu
    きんりゅうまちちふ
(place-name) Kinryūmachichifu

金立町金立

see styles
 kinryuumachikinryuu / kinryumachikinryu
    きんりゅうまちきんりゅう
(place-name) Kinryūmachikinryū

電磁両立性

see styles
 denjiryouritsusei / denjiryoritsuse
    でんじりょうりつせい
{elec} electromagnetic compatibility; EMC

霧立のぼる

see styles
 kiritachinoboru
    きりたちのぼる
(person) Kiritachi Noboru (1917.1.3-1972.3.22)

非安立眞如

see styles
fēi ān lì zhēn rú
    fei1 an1 li4 zhen1 ru2
fei an li chen ju
the unposited teaching of suchness

非安立眞實

see styles
fēi ān lì zhēn shí
    fei1 an1 li4 zhen1 shi2
fei an li chen shih
unposited reality

非武装中立

see styles
 hibusouchuuritsu / hibusochuritsu
    ひぶそうちゅうりつ
unarmed neutrality

非独立地域

see styles
 hidokuritsuchiiki / hidokuritsuchiki
    ひどくりつちいき
non-sovereign territory

面目が立つ

see styles
 menmokugatatsu
    めんもくがたつ
(exp,v5t) to save one's face

音を立てる

see styles
 otootateru
    おとをたてる
(exp,v1) to make a sound

順序立てる

see styles
 junjodateru
    じゅんじょだてる
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts)

顔を立てる

see styles
 kaootateru
    かおをたてる
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good

飾り立てる

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

駆り立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (2) to urge; to spur on; to push on; to impel

騒ぎ立てる

see styles
 sawagitateru
    さわぎたてる
(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)

鳥肌が立つ

see styles
 torihadagatatsu
    とりはだがたつ
(exp,v5t) to get goosebumps

鳴き立てる

see styles
 nakitateru
    なきたてる
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily

黒川町立目

see styles
 kurogawachoutachime / kurogawachotachime
    くろがわちょうたちめ
(place-name) Kurogawachōtachime

龍野町立町

see styles
 tatsunochoutatemachi / tatsunochotatemachi
    たつのちょうたてまち
(place-name) Tatsunochōtatemachi

Variations:
立ち姿
立姿

see styles
 tachisugata
    たちすがた
(1) standing figure; standing posture; (2) (See 舞姿) dancing pose

Variations:
立ち席
立席

see styles
 tachiseki
    たちせき
standing room

Variations:
立ち役
立役

see styles
 tachiyaku
    たちやく
leading male role in kabuki

Variations:
立ち技
立技

see styles
 tachiwaza
    たちわざ
{MA} standing techniques (judo, wrestling); standing throw

Variations:
立ち木
立木

see styles
 tachiki; ryuuboku(木) / tachiki; ryuboku(木)
    たちき; りゅうぼく(立木)
standing tree; standing timber

Variations:
立ち番
立番

see styles
 tachiban
    たちばん
standing watch; sentinel

Variations:
立ち襟
立襟

see styles
 tachieri
    たちえり
stand-up collar

Variations:
立ち見
立見

see styles
 tachimi
    たちみ
(noun/participle) watching while standing (e.g. a play)

Variations:
立て看
立看

see styles
 tatekan; tatekan
    たてかん; タテカン
(abbreviation) (See 立て看板) standing signboard; billboard; hoarding

Variations:
立て箸
立箸

see styles
 tatebashi
    たてばし
(See 一本箸) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette)

Variations:
立て膝
立膝

see styles
 tatehiza
    たてひざ
(noun/participle) sitting with one knee drawn up

Variations:
立坪
立て坪

see styles
 ryuutsubo(坪); tatetsubo / ryutsubo(坪); tatetsubo
    りゅうつぼ(立坪); たてつぼ
(See 坪・つぼ・1,平坪) cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)

Variations:
立役
立て役

see styles
 tateyaku
    たてやく
leading actor; protagonist

Variations:
立方
立ち方

see styles
 tachikata
    たちかた
(1) way of standing; (2) (See 地方・じかた・1) dancer (in a Japanese dance performance)

Variations:
立者
立て物

see styles
 tatemono
    たてもの
(1) leading actor; (2) leading figure; leader

Variations:
立葵
立ち葵

see styles
 tachiaoi; tachiaoi
    たちあおい; タチアオイ
(kana only) hollyhock (Alcea rosea)

Variations:
立髪
立て髪

see styles
 tategami
    たてがみ
long hair style popular in the Genroku era

立ちっぱなし

see styles
 tachippanashi
    たちっぱなし
(expression) standing on one's feet for a long time

立ちはたらく

see styles
 tachihataraku
    たちはたらく
(v5k,vi) to go about one's work

立ちはだかる

see styles
 tachihadakaru
    たちはだかる
(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out); to block one's way; to obstruct (progress etc.)

立ちふさがる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in one's way

立ち会い分娩

see styles
 tachiaibunben
    たちあいぶんべん
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present

立ち入り検査

see styles
 tachiirikensa / tachirikensa
    たちいりけんさ
on-the-spot inspection; on-site inspection

立ち入り禁止

see styles
 tachiirikinshi / tachirikinshi
    たちいりきんし
(expression) (1) No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off; (adj-no,n) (2) off-limits; restricted; forbidden

立ち寄り温泉

see styles
 tachiyorionsen
    たちよりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

立ち居振る舞

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

立ち居振舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

立ち振る舞い

see styles
 tachifurumai
    たちふるまい
act; action; manner

立ち振る舞う

see styles
 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

立ち退かせる

see styles
 tachinokaseru
    たちのかせる
(Ichidan verb) to evict; to eject

立つ瀬がない

see styles
 tatsuseganai
    たつせがない
(exp,adj-i) having lost face; in a bind

立て型ピアノ

see styles
 tategatapiano
    たてがたピアノ
upright piano

立上がり時間

see styles
 tachiagarijikan
    たちあがりじかん
{comp} rise time; launch time; release time

立世阿毘曇論


立世阿毘昙论

see styles
lì shì ā pí tán lùn
    li4 shi4 a1 pi2 tan2 lun4
li shih a p`i t`an lun
    li shih a pi tan lun
 Ryūse abidon ron
Lishiapitan lun

立体道路制度

see styles
 rittaidouroseido / rittaidorosedo
    りったいどうろせいど
system that allows for the construction of highways and buildings in the same space

立体集合演算

see styles
 rittaishuugouenzan / rittaishugoenzan
    りったいしゅうごうえんざん
{comp} set operation

立倉トンネル

see styles
 tachikuratonneru
    たちくらトンネル
(place-name) Tachikura Tunnel

立居振る舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

立山オーバー

see styles
 tateyamaoobaa / tateyamaooba
    たてやまオーバー
(person) Tateyama O-ba- (1957.4.15-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "立" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary