Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3737 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
狡知
狡智

see styles
 kouchi / kochi
    こうち
craft; cunning

Variations:
猾知
猾智

see styles
 kacchi
    かっち
cunning; wiliness; craftiness

Variations:
理知
理智

see styles
 richi
    りち
intellect; intelligence

Variations:
禅知
禅智

see styles
 zenchi
    ぜんち
(1) {Buddh} wisdom obtained from meditation; (2) {Buddh} wisdom and meditation

Variations:
衆知
衆智

see styles
 shuuchi / shuchi
    しゅうち
(1) the wisdom of the many; (can be adjective with の) (2) (衆知 only) (obsolete) (See 周知) well-known

Variations:
邪知
邪智

see styles
 jachi
    じゃち
knowledge applied to evil purposes

Variations:
霊知
霊智

see styles
 reichi / rechi
    れいち
mystic wisdom

Variations:
頓知
頓智

see styles
 tonchi
    とんち
(kana only) quick wit; ready wit

いざ知らず

see styles
 izashirazu
    いざしらず
(expression) I don't know about ... but; it may be possible for ... but

そ知らぬ顔

see styles
 soshiranukao
    そしらぬかお
(exp,n) pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance

つゆ知らず

see styles
 tsuyushirazu
    つゆしらず
(expression) utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot

やも知れぬ

see styles
 yamoshirenu
    やもしれぬ
(suffix) (archaism) (See かも知れない) may; might; perhaps; may be; possibly

わけ知り顔

see styles
 wakeshirigao
    わけしりがお
know-it-all airs; I-know-how-it-is look

われ知らず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

ガス感知器

see styles
 gasukanchiki
    ガスかんちき
(See ガス漏れ警報器) gas leak detector

リスク認知

see styles
 risukuninchi
    リスクにんち
risk perception

一切所知境

see styles
yī qiè suǒ zhī jìng
    yi1 qie4 suo3 zhi1 jing4
i ch`ieh so chih ching
    i chieh so chih ching
 issai shochikyō
all cognitive objects

一切所知障

see styles
yī qiè suǒ zhī zhàng
    yi1 qie4 suo3 zhi1 zhang4
i ch`ieh so chih chang
    i chieh so chih chang
 issai shochishō
all cognitive hindrances

一切種所知


一切种所知

see styles
yī qiè zhǒng suǒ zhī
    yi1 qie4 zhong3 suo3 zhi1
i ch`ieh chung so chih
    i chieh chung so chih
 issai shu shochi
all knowables

一問三不知


一问三不知

see styles
yī wèn sān bù zhī
    yi1 wen4 san1 bu4 zhi1
i wen san pu chih
lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom); fig. absolutely no idea of what's going on; complete ignorance

三ヶ尻知子

see styles
 mikajiritomoko
    みかじりともこ
(person) Mikajiri Tomoko (1971.11.25-)

三宮位知子

see styles
 sannomiyaichiko
    さんのみやいちこ
(f,h) Sannomiya Ichiko

三河知立駅

see styles
 mikawachiryuueki / mikawachiryueki
    みかわちりゅうえき
(st) Mikawachiryū Station

上手々知名

see styles
 uetetechina
    うえててちな
(place-name) Uetetechina

上月左知子

see styles
 kouzukisachiko / kozukisachiko
    こうづきさちこ
(person) Kōzuki Sachiko (1930.10-)

上発知開拓

see styles
 kamihocchikaitaku
    かみほっちかいたく
(place-name) Kamihocchikaitaku

不可知論者

see styles
 fukachironsha
    ふかちろんしゃ
agnostic

不染汚無知


不染汚无知

see styles
bù rǎn wū wú zhī
    bu4 ran3 wu1 wu2 zhi1
pu jan wu wu chih
 fu zenma muchi
Uncontaminated ignorance.

不知火幸雄

see styles
 shiranuiyukio
    しらぬいゆきお
(person) Shiranui Yukio

不知者不罪

see styles
bù zhī zhě bù zuì
    bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4
pu chih che pu tsui
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible

世知弁足袋

see styles
 sechibentabi
    せちべんたび
(rare) (See 足袋) something worn over tabi to keep them from getting dirty

世間知らず

see styles
 sekenshirazu
    せけんしらず
(adj-no,adj-na,n) ignorant of the ways of the world

中俣真知子

see styles
 nakamatamachiko
    なかまたまちこ
(person) Nakamata Machiko (1952.3.27-)

中山伊知郎

see styles
 nakayamaichirou / nakayamaichiro
    なかやまいちろう
(person) Nakayama Ichirō (1898.9.20-1980.4.9)

中山佐知子

see styles
 nakayamasachiko
    なかやまさちこ
(person) Nakayama Sachiko

中島知久平

see styles
 nakajimachikuhei / nakajimachikuhe
    なかじまちくへい
(person) Nakajima Chikuhei (1884.1.1-1949.10.29)

中村伊知哉

see styles
 nakamuraichiya
    なかむらいちや
(person) Nakamura Ichiya

中村美知夫

see styles
 nakamuramichio
    なかむらみちお
(person) Nakamura Michio

中西真知子

see styles
 nakanishimachiko
    なかにしまちこ
(person) Nakanishi Machiko (1976.9.19-)

主知主義者

see styles
 shuchishugisha
    しゅちしゅぎしゃ
intellectualist

久々知西町

see styles
 kukuchinishimachi
    くくちにしまち
(place-name) Kukuchinishimachi

久保山知洋

see styles
 kuboyamatomohiro
    くぼやまともひろ
(person) Kuboyama Tomohiro (1984.4.23-)

久江田知佳

see styles
 kuedachika
    くえだちか
(person) Kueda Chika

久知川ダム

see styles
 kuchikawadamu
    くちかわダム
(place-name) Kuchikawa Dam

乙知志原野

see styles
 occhishigenya
    おっちしげんや
(personal name) Occhishigen'ya

今井佐知子

see styles
 imaisachiko
    いまいさちこ
(person) Imai Sachiko (1973.12.27-)

他鄉遇故知


他乡遇故知

see styles
tā xiāng yù gù zhī
    ta1 xiang1 yu4 gu4 zhi1
t`a hsiang yü ku chih
    ta hsiang yü ku chih
meeting an old friend in a foreign place (idiom)

代居真知子

see styles
 yosuemachiko
    よすえまちこ
(person) Yosue Machiko

伊勢八知駅

see styles
 iseyachieki
    いせやちえき
(st) Iseyachi Station

伊地知晋一

see styles
 ijichishinichi
    いぢちしんいち
(person) Ijichi Shin'ichi

伊地知貞磬

see styles
 ijichisadaka
    いじちさだか
(person) Ijichi Sadaka

佐々木知子

see styles
 sasakitomoko
    ささきともこ
(person) Sasaki Tomoko

佐藤兼伊知

see styles
 satoukenichi / satokenichi
    さとうけんいち
(person) Satou Ken'ichi

依知川絵美

see styles
 ichikawaemi
    いちかわえみ
(person) Ichikawa Emi (1988.2.15-)

倶知安温泉

see styles
 kucchanonsen
    くっちゃんおんせん
(place-name) Kucchan'onsen

八巻美知子

see styles
 yamakimichiko
    やまきみちこ
(person) Yamaki Michiko

八幡知らず

see styles
 yawatashirazu
    やわたしらず
(rare) (See 藪知らず) labyrinth; maze

八浜町波知

see styles
 hachihamachouhachi / hachihamachohachi
    はちはまちょうはち
(place-name) Hachihamachōhachi

公知の事実

see styles
 kouchinojijitsu / kochinojijitsu
    こうちのじじつ
(exp,n) common knowledge; well-known fact; public knowledge

前園実知雄

see styles
 maezonomichio
    まえぞのみちお
(person) Maezono Michio

加藤知世子

see styles
 katouchiyoko / katochiyoko
    かとうちよこ
(person) Katou Chiyoko

勇知川支流

see styles
 yuuchigawashiryuu / yuchigawashiryu
    ゆうちがわしりゅう
(place-name) Yūchigawashiryū

勇知支流川

see styles
 yuuchishiryuugawa / yuchishiryugawa
    ゆうちしりゅうがわ
(place-name) Yūchishiryūgawa

北大矢知町

see styles
 kitaooyachichou / kitaooyachicho
    きたおおやちちょう
(place-name) Kitaooyachichō

北澤知奈美

see styles
 kitazawachinami
    きたざわちなみ
(person) Kitazawa Chinami

北見知保子

see styles
 kitamishihoko
    きたみしほこ
(person) Kitami Shihoko

千葉真知子

see styles
 chibamachiko
    ちばまちこ
(person) Chiba Machiko

南大矢知町

see styles
 minamiooyachichou / minamiooyachicho
    みなみおおやちちょう
(place-name) Minamiooyachichō

南知多道路

see styles
 minamichitadouro / minamichitadoro
    みなみちたどうろ
(place-name) Minamichitadōro

南野知恵子

see styles
 noonochieko
    のおのちえこ
(person) Noono Chieko (1935.11.14-)

反知性主義

see styles
 hanchiseishugi / hanchiseshugi
    はんちせいしゅぎ
anti-intellectualism

古舘伊知郎

see styles
 furutachiichirou / furutachichiro
    ふるたちいちろう
(person) Furutachi Ichirō (1954.12.7-)

古館伊知朗

see styles
 furutachiichirou / furutachichiro
    ふるたちいちろう
(person) Furutachi Ichirō

古館伊知郎

see styles
 furutachiichirou / furutachichiro
    ふるたちいちろう
(person) Furuta Chiichirō (1954.12-)

同行善知識


同行善知识

see styles
tóng xíng shàn zhī shì
    tong2 xing2 shan4 zhi1 shi4
t`ung hsing shan chih shih
    tung hsing shan chih shih
 dōgyō zenchishiki
reliable fellow-practitioner

名の知れた

see styles
 nanoshireta
    なのしれた
(exp,adj-f) (See 名・な・3) well-known; famous; noted; popular; recognized

周知の事実

see styles
 shuuchinojijitsu / shuchinojijitsu
    しゅうちのじじつ
(exp,n) common knowledge; well-known fact

味わい知る

see styles
 ajiwaishiru
    あじわいしる
(Godan verb with "ru" ending) to taste and know

和知大谷川

see styles
 wachiootanigawa
    わちおおたにがわ
(place-name) Wachiootanigawa

和知野ダム

see styles
 wachinodamu
    わちのダム
(place-name) Wachino Dam

唯如來能知


唯如来能知

see styles
wéi rú lái néng zhī
    wei2 ru2 lai2 neng2 zhi1
wei ju lai neng chih
 yui nyorai nōchi
only the tathāgatas are able to understand

善知鳥神社

see styles
 utoujinja / utojinja
    うとうじんじゃ
(place-name) Utou Shrine

堀井令以知

see styles
 horiireiichi / horirechi
    ほりいれいいち
(person) Horii Reiichi (1925.11.5-)

場所見知り

see styles
 bashomishiri
    ばしょみしり
(noun/participle) having a hard time getting used to unfamiliar places (of children)

塵沙無知惑


尘沙无知惑

see styles
chén shā wú zhī huò
    chen2 sha1 wu2 zhi1 huo4
ch`en sha wu chih huo
    chen sha wu chih huo
 jinja muchi waku
mental disturbances of dealing with innumerable details

外護善知識


外护善知识

see styles
wài hù shàn zhī shì
    wai4 hu4 shan4 zhi1 shi4
wai hu shan chih shih
 gego zenchishiki
reliable Buddhist patron

大原古知平

see styles
 ooharakochihira
    おおはらこちひら
(place-name) Ooharakochihira

大谷佐知子

see styles
 ootanisachiko
    おおたにさちこ
(person) Ootani Sachiko (1965.8.3-)

天井知らず

see styles
 tenjoushirazu / tenjoshirazu
    てんじょうしらず
(adj-no,adj-na,n) skyrocketing (prices)

天命を知る

see styles
 tenmeioshiru / tenmeoshiru
    てんめいをしる
(exp,v5r) to turn 50; to reach 50 years of age

天沼知恵子

see styles
 amanumachieko
    あまぬまちえこ
(person) Amanuma Chieko (1975.4.23-)

太田三知子

see styles
 ootamichiko
    おおたみちこ
(person) Oota Michiko (1958.3.3-)

奥行き知覚

see styles
 okuyukichikaku
    おくゆきちかく
depth perception

如實知自心


如实知自心

see styles
rú shí zhī zì xīn
    ru2 shi2 zhi1 zi4 xin1
ju shih chih tzu hsin
 nyojitsu chi jishin
To know one's heart in reality.

委付通知書

see styles
 ifutsuuchisho / ifutsuchisho
    いふつうちしょ
notice of abandonment (of securities, etc.)

子安美知子

see styles
 koyasumichiko
    こやすみちこ
(person) Koyasu Michiko

安宅左知子

see styles
 atakasachiko
    あたかさちこ
(person) Ataka Sachiko

富田伊知郎

see styles
 tomitaichirou / tomitaichiro
    とみたいちろう
(person) Tomita Ichirō (1952.8.24-)

専門的知識

see styles
 senmontekichishiki
    せんもんてきちしき
expert (technical) knowledge; expertise

小和須知沢

see styles
 kowasuchizawa
    こわすちざわ
(place-name) Kowasuchizawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<303132333435363738>

This page contains 100 results for "知" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary