There are 832 total results for your the force search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
習氣 习气 see styles |
xí qì xi2 qi4 hsi ch`i hsi chi jikke |
custom; practice (usu. a regrettable one) Habit, the force of habit; the uprising or recurrence of thoughts, passions, or delusions after the passion or delusion has itself been overcome, the remainder or remaining influence of illusion. |
聯隊 联队 see styles |
lián duì lian2 dui4 lien tui rentai れんたい |
wing (of an air force); sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea) (noun - becomes adjective with の) regiment |
脅迫 胁迫 see styles |
xié pò xie2 po4 hsieh p`o hsieh po kyouhaku / kyohaku きょうはく |
to coerce; to compel; to force (noun, transitive verb) threat; menace; coercion; blackmail |
腕力 see styles |
wanryoku(p); udejikara わんりょく(P); うでぢから |
(1) strength in one's arms; physical strength; muscular strength; (2) force; violence |
腕尽 see styles |
udezuku うでづく |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
腹芸 see styles |
haragei / harage はらげい |
expressing oneself without words or gestures; force of personality |
苦笑 see styles |
kǔ xiào ku3 xiao4 k`u hsiao ku hsiao kushou / kusho くしょう |
to force a smile; a bitter laugh (n,vs,vi) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh |
落す see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
虛文 虚文 see styles |
xū wén xu1 wen2 hsü wen |
dead letter; rule no longer in force; empty formality |
蛮力 see styles |
banryoku ばんりょく |
brute force |
蠻力 蛮力 see styles |
mán lì man2 li4 man li |
brute force See: 蛮力 |
衝力 冲力 see styles |
chōng lì chong1 li4 ch`ung li chung li |
momentum (the force exhibited by a moving body); (fig.) momentum (capacity for progressive development) |
討伐 讨伐 see styles |
tǎo fá tao3 fa2 t`ao fa tao fa toubatsu / tobatsu とうばつ |
to suppress by armed force; to send a punitive expedition against; to crusade against (noun, transitive verb) subjugation (using military force); suppression; subduing to reduce to submission |
論鋒 see styles |
ronpou / ronpo ろんぽう |
tone or force of an argument |
警力 see styles |
jǐng lì jing3 li4 ching li |
police force; police officers |
贔屭 赑屃 see styles |
bì xì bi4 xi4 pi hsi |
(literary) (Chinese mythology) creature resembling a turtle with the head of a dragon, said to be capable of bearing great loads, often carved as plinths for steles in former times; (literary) strenuous; exerting great force |
趕跑 赶跑 see styles |
gǎn pǎo gan3 pao3 kan p`ao kan pao |
to drive away; to force out; to repel |
趨力 趋力 see styles |
qū lì qu1 li4 ch`ü li chü li |
driving force |
迫令 see styles |
pò lìng po4 ling4 p`o ling po ling |
to order; to force |
迫使 see styles |
pò shǐ po4 shi3 p`o shih po shih |
to force; to compel |
迫脅 迫胁 see styles |
pò xié po4 xie2 p`o hsieh po hsieh hakukyō |
to coerce; fig. narrow to threaten with force |
迫降 see styles |
pò xiáng po4 xiang2 p`o hsiang po hsiang |
to force sb to surrender |
追繳 追缴 see styles |
zhuī jiǎo zhui1 jiao3 chui chiao |
to recover (stolen property); to pursue and force sb to give back the spoils |
透す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
通す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
逼和 see styles |
bī hé bi1 he2 pi ho |
to force a draw (in chess, competition etc) |
逼宮 逼宫 see styles |
bī gōng bi1 gong1 pi kung |
to force the king or emperor to abdicate |
逼迫 see styles |
bī pò bi1 po4 pi p`o pi po hippaku ひっぱく |
to force; to compel; to coerce (noun/participle) (1) stringency (financial); (monetary) tightness; (2) impending (dangers); pressing (crisis) pressure and constraint |
部隊 部队 see styles |
bù duì bu4 dui4 pu tui butai ぶたい |
army; armed forces; troops; force; unit; CL:個|个[ge4] force; unit; corps; squad; troops; party |
重兵 see styles |
zhòng bīng zhong4 bing1 chung ping |
massive military force |
鉾先 see styles |
hokosaki ほこさき |
(1) point of spear; spearhead; (2) brunt; aim of attack; force of argument |
鋒先 see styles |
hosaki ほさき hokosaki ほこさき |
tip (e.g. of brush or spear); spearhead; (1) point of spear; spearhead; (2) brunt; aim of attack; force of argument |
降伏 see styles |
xiáng fú xiang2 fu2 hsiang fu gōbuku こうふく |
to subdue; to vanquish; to tame (noun/participle) capitulation; surrender; submission abhicāraka, exorciser; magic; subjugator (of demons). |
陸自 see styles |
rikuji りくじ |
(abbreviation) (See 陸上自衛隊) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
離心 离心 see styles |
lí xīn li2 xin1 li hsin rishin |
to be at odds with; centrifugal (force) apart from mind |
雲湧 云涌 see styles |
yún yǒng yun2 yong3 yün yung |
in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up |
霸佔 霸占 see styles |
bà zhàn ba4 zhan4 pa chan |
to occupy by force; to seize; to dominate |
風力 风力 see styles |
fēng lì feng1 li4 feng li fuuryoku / furyoku ふうりょく |
wind force; wind power (1) wind power; (prefix) (2) force (level on the Beaufort wind speed scale) |
風情 风情 see styles |
fēng qíng feng1 qing2 feng ch`ing feng ching fuzei(p); fuujou / fuze(p); fujo ふぜい(P); ふうじょう |
mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc (1) (ふぜい only) taste; elegance; charm; (2) appearance; air; (suffix) (3) (ふぜい only) (humble language) (derogatory term) the likes of ...; lowly people such as ... |
馬上 马上 see styles |
mǎ shàng ma3 shang4 ma shang bajou / bajo ばじょう |
at once; right away; immediately; on horseback (i.e. by military force) (noun - becomes adjective with の) (on) horseback; riding a horse; (surname) Mogami |
駆動 see styles |
kudou / kudo くどう |
(n,vs,vt,vi) (See 四輪駆動) drive; driving (force) |
驅力 驱力 see styles |
qū lì qu1 li4 ch`ü li chü li |
(psychological) driving force; drive |
驅迫 see styles |
qū pò qu1 po4 ch`ü p`o chü po |
to force |
鯖折 see styles |
sabaori さばおり |
(sumo) forward force down |
黷武 黩武 see styles |
dú wǔ du2 wu3 tu wu |
militaristic; to use military force indiscriminately |
SFA see styles |
esu efu ee; esuefuee(sk) エス・エフ・エー; エスエフエー(sk) |
{comp} sales force automation; SFA |
がぶる see styles |
gaburu がぶる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to pitch (e.g. a boat); (Godan verb with "ru" ending) (2) {sumo} to force out an opponent; (personal name) Capoul |
ラチる see styles |
rachiru ラチる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (slang) to kidnap; to abduct; (2) to force to go to (e.g. an event) |
上等兵 see styles |
shàng děng bīng shang4 deng3 bing1 shang teng ping joutouhei / jotohe じょうとうへい |
private first class (army rank) {mil} private first-class (army); airman first class (air force); lance corporal (US Marines; Commonwealth military); seaman (navy) |
中心力 see styles |
chuushinryoku / chushinryoku ちゅうしんりょく |
{physics} central force |
主力軍 主力军 see styles |
zhǔ lì jun zhu3 li4 jun1 chu li chün |
main force (military); (fig.) the group or element with the most impact; mainstay; main cohort |
二種子 二种子 see styles |
èr zhǒng zǐ er4 zhong3 zi3 erh chung tzu ni shūji |
Two kinds of seed: (1) (a) 本有種子 the seed or latent undivided (moral) force immanent in the highest of the eight 識, i.e. the ālaya-vijñāna; (b) 新薰種子the newly influenced, or active seed when acted upon by the seven other 識, thus becoming productive. (2) (a) 名言種子 The so-called seed which causes moral action similar to 本有種子, e.g. good or evil seed producing good or evil deeds; (b) 業種子 karma seed, the sixth 識 acting with the eighth. |
作用力 see styles |
zuò yòng lì zuo4 yong4 li4 tso yung li |
(physics) action force |
來硬的 来硬的 see styles |
lái yìng de lai2 ying4 de5 lai ying te |
to get tough; to use force |
保存力 see styles |
hozonryoku ほぞんりょく |
(1) {physics} conservative force; (2) preservability |
保磁力 see styles |
hojiryoku ほじりょく |
(See 抗磁力) coercivity; coercive force |
假想敵 假想敌 see styles |
jiǎ xiǎng dí jia3 xiang3 di2 chia hsiang ti |
opposing force (in war games); hypothetical enemy (in strategic studies) |
催生者 see styles |
cuī shēng zhě cui1 sheng1 zhe3 ts`ui sheng che tsui sheng che |
driving force behind something |
內營力 内营力 see styles |
nèi yíng lì nei4 ying2 li4 nei ying li |
internal force; endogenic force |
全勢力 see styles |
zenseiryoku / zenseryoku ぜんせいりょく |
full force |
八級風 八级风 see styles |
bā jí fēng ba1 ji2 feng1 pa chi feng |
force 8 wind; fresh gale |
六扇門 六扇门 see styles |
liù shàn mén liu4 shan4 men2 liu shan men |
seat of the government; yamen; (in wuxia stories) special police force |
切向力 see styles |
qiē xiàng lì qie1 xiang4 li4 ch`ieh hsiang li chieh hsiang li |
tangential force |
別働隊 see styles |
betsudoutai / betsudotai べつどうたい |
flying column; detached force |
別動隊 别动队 see styles |
bié dòng duì bie2 dong4 dui4 pieh tung tui betsudoutai / betsudotai べつどうたい |
special detachment; commando; an armed secret agent squad flying column; detached force |
制動力 see styles |
seidouryoku / sedoryoku せいどうりょく |
braking force; braking power |
剪切力 see styles |
jiǎn qiē lì jian3 qie1 li4 chien ch`ieh li chien chieh li |
shear; shearing force |
割出し see styles |
waridashi わりだし |
(sumo) upper-arm force out |
力ずく see styles |
chikarazuku ちからずく |
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
力の場 see styles |
chikaranoba ちからのば |
field of force |
力加減 see styles |
chikarakagen ちからかげん |
amount of force (required to do something); (using the) right amount of force; appropriate use of force |
力尽く see styles |
chikarazuku ちからづく |
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
力尽で see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
力押し see styles |
chikaraoshi ちからおし |
(colloquialism) brute force approach (esp. in a video game) |
力攻め see styles |
chikarazeme ちからぜめ |
disregarding strategy and using brute force |
労働力 see styles |
roudouryoku / rodoryoku ろうどうりょく |
labor; labour; manpower; working force |
勞動力 劳动力 see styles |
láo dòng lì lao2 dong4 li4 lao tung li |
labor force; manpower |
勢揃い see styles |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
原動力 原动力 see styles |
yuán dòng lì yuan2 dong4 li4 yüan tung li gendouryoku / gendoryoku げんどうりょく |
motive force; prime mover; first cause; agent motive power; driving force |
反衝力 反冲力 see styles |
fǎn chōng lì fan3 chong1 li4 fan ch`ung li fan chung li |
backlash; recoil; reactive force |
合成力 see styles |
gouseiryoku / goseryoku ごうせいりょく |
resultant force |
名演技 see styles |
meiengi / meengi めいえんぎ |
fine performance; tour de force |
向心力 see styles |
xiàng xīn lì xiang4 xin1 li4 hsiang hsin li koushinryoku / koshinryoku こうしんりょく |
centripetal force; (fig.) cohering force; cohesion; team spirit {physics} centripetal force |
吸引力 see styles |
xī yǐn lì xi1 yin3 li4 hsi yin li |
attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness |
咬ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
噛ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
嚼ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
圧縮力 see styles |
asshukuryoku あっしゅくりょく |
{engr} compressive force; compression force |
填鴨式 填鸭式 see styles |
tián yā shì tian2 ya1 shi4 t`ien ya shih tien ya shih |
force feeding (as a teaching method) |
大部隊 see styles |
daibutai だいぶたい |
battalion; large force |
宇宙軍 see styles |
uchuugun / uchugun うちゅうぐん |
space force |
寄せる see styles |
yoseru よせる |
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in |
寄切る see styles |
yorikiru よりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring |
工作組 工作组 see styles |
gōng zuò zǔ gong1 zuo4 zu3 kung tso tsu |
work team; working group; task force |
工作隊 工作队 see styles |
gōng zuò duì gong1 zuo4 dui4 kung tso tui |
a working group; a task force |
引ずる see styles |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
引掛け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引摺る see styles |
hikizuru ひきずる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
引發因 引发因 see styles |
yǐn fā yīn yin3 fa1 yin1 yin fa yin inbotsu in |
One of the 十因 the force or cause that releases other forces or causes. |
弱い力 see styles |
yowaichikara よわいちから |
{physics} weak force; weak interaction |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "the force" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.