Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3095 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

羽黒山有料道路

see styles
 hagurosanyuuryoudouro / hagurosanyuryodoro
    はぐろさんゆうりょうどうろ
(place-name) Hagurosanyūryōdōro

聖路加国際大学

see styles
 seirukakokusaidaigaku / serukakokusaidaigaku
    せいるかこくさいだいがく
(o) St. Luke's International University

背側皮質視覚路

see styles
 haisokuhishitsushikakuro
    はいそくひしつしかくろ
dorsal stream; parietal stream

自動車専用道路

see styles
 jidoushasenyoudouro / jidoshasenyodoro
    じどうしゃせんようどうろ
expressway; motorway; freeway; controlled-access highway; (place-name) Jidoushasenyoudōro

自衛隊専用道路

see styles
 jieitaisenyoudouro / jietaisenyodoro
    じえいたいせんようどうろ
(place-name) Jieitaisenyoudōro

自転車専用道路

see styles
 jitenshasenyoudouro / jitenshasenyodoro
    じてんしゃせんようどうろ
bicycle path; cycling path; bike lane; (place-name) Jidenshasenyoudōro

自転車車用道路

see styles
 jitenshasenyoudouro / jitenshasenyodoro
    じてんしゃせんようどうろ
(place-name) Jitenshasenyoudōro

花園幹線用水路

see styles
 hanazonokansenyousuiro / hanazonokansenyosuiro
    はなぞのかんせんようすいろ
(place-name) Hanazonokansenyousuiro

茶臼山高原道路

see styles
 chausuyamakougendouro / chausuyamakogendoro
    ちゃうすやまこうげんどうろ
(place-name) Chausuyamakougendōro

表富士周遊道路

see styles
 omotefujishuuyuudouro / omotefujishuyudoro
    おもてふじしゅうゆうどうろ
(place-name) Omotefujishuuyūdōro

西ノ京北小路町

see styles
 nishinokyoukitakoujichou / nishinokyokitakojicho
    にしのきょうきたこうじちょう
(place-name) Nishinokyōkitakōjichō

西九条南小路町

see styles
 nishikujouminamikoujichou / nishikujominamikojicho
    にしくじょうみなみこうじちょう
(place-name) Nishikujōminamikōjichō

西九条針小路町

see styles
 nishikujouharikoujichou / nishikujoharikojicho
    にしくじょうはりこうじちょう
(place-name) Nishikujōharikōjichō

西天竜幹線水路

see styles
 nishitenryuukansensuiro / nishitenryukansensuiro
    にしてんりゅうかんせんすいろ
(place-name) Nishitenryūkansensuiro

西庶路東一条北

see styles
 nishishorohigashiichijoukita / nishishorohigashichijokita
    にししょろひがしいちじょうきた
(place-name) Nishishorohigashiichijōkita

西庶路東一条南

see styles
 nishishorohigashiichijouminami / nishishorohigashichijominami
    にししょろひがしいちじょうみなみ
(place-name) Nishishorohigashiichijōminami

西庶路東三条北

see styles
 nishishorohigashisanjoukita / nishishorohigashisanjokita
    にししょろひがしさんじょうきた
(place-name) Nishishorohigashisanjōkita

西庶路東三条南

see styles
 nishishorohigashisanjouminami / nishishorohigashisanjominami
    にししょろひがしさんじょうみなみ
(place-name) Nishishorohigashisanjōminami

西庶路東二条北

see styles
 nishishorohigashinijoukita / nishishorohigashinijokita
    にししょろひがしにじょうきた
(place-name) Nishishorohigashinijōkita

西庶路東二条南

see styles
 nishishorohigashinijouminami / nishishorohigashinijominami
    にししょろひがしにじょうみなみ
(place-name) Nishishorohigashinijōminami

西庶路西一条北

see styles
 nishishoronishiichijoukita / nishishoronishichijokita
    にししょろにしいちじょうきた
(place-name) Nishishoronishiichijōkita

西庶路西一条南

see styles
 nishishoronishiichijouminami / nishishoronishichijominami
    にししょろにしいちじょうみなみ
(place-name) Nishishoronishiichijōminami

西庶路西三条北

see styles
 nishishoronishisanjoukita / nishishoronishisanjokita
    にししょろにしさんじょうきた
(place-name) Nishishoronishisanjōkita

西庶路西三条南

see styles
 nishishoronishisanjouminami / nishishoronishisanjominami
    にししょろにしさんじょうみなみ
(place-name) Nishishoronishisanjōminami

西庶路西二条北

see styles
 nishishoronishinijoukita / nishishoronishinijokita
    にししょろにしにじょうきた
(place-name) Nishishoronishinijōkita

西庶路西二条南

see styles
 nishishoronishinijouminami / nishishoronishinijominami
    にししょろにしにじょうみなみ
(place-name) Nishishoronishinijōminami

西庶路西五条南

see styles
 nishishoronishigojouminami / nishishoronishigojominami
    にししょろにしごじょうみなみ
(place-name) Nishishoronishigojōminami

西庶路西四条南

see styles
 nishishoronishiyonjouminami / nishishoronishiyonjominami
    にししょろにしよんじょうみなみ
(place-name) Nishishoronishiyonjōminami

西徳富幹線水路

see styles
 nishitoppukansensuiro
    にしとっぷかんせんすいろ
(place-name) Nishitoppukansensuiro

西綾小路東半町

see styles
 nishiayanokoujihigashihanchou / nishiayanokojihigashihancho
    にしあやのこうじひがしはんちょう
(place-name) Nishiayanokōjihigashihanchō

西綾小路西半町

see styles
 nishiayanokoujinishihanchou / nishiayanokojinishihancho
    にしあやのこうじにしはんちょう
(place-name) Nishiayanokōjinishihanchō

観光自動車道路

see styles
 kankoujidoushadouro / kankojidoshadoro
    かんこうじどうしゃどうろ
(place-name) Kankou Expressway

超高速乙太網路


超高速乙太网路

see styles
chāo gāo sù yǐ tài wǎng lù
    chao1 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4
ch`ao kao su i t`ai wang lu
    chao kao su i tai wang lu
Gigabit Ethernet

車到山前必有路


车到山前必有路

see styles
chē dào shān qián bì yǒu lù
    che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4
ch`e tao shan ch`ien pi yu lu
    che tao shan chien pi yu lu
lit. when we get to the mountain, there'll be a way through (idiom); fig. everything will turn out for the best; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night

車到山前自有路


车到山前自有路

see styles
chē dào shān qián zì yǒu lù
    che1 dao4 shan1 qian2 zi4 you3 lu4
ch`e tao shan ch`ien tzu yu lu
    che tao shan chien tzu yu lu
see 車到山前必有|车到山前必有[che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4]

近文幹線用水路

see styles
 chikabumikansenyousuiro / chikabumikansenyosuiro
    ちかぶみかんせんようすいろ
(place-name) Chikabumikansenyousuiro

道路交通安全局

see styles
 dourokoutsuuanzenkyoku / dorokotsuanzenkyoku
    どうろこうつうあんぜんきょく
(org) National Highway Traffic Safety Administration (USA); (o) National Highway Traffic Safety Administration (USA)

道路運送車両法

see styles
 dourounsousharyouhou / doronsosharyoho
    どうろうんそうしゃりょうほう
Road Transport Vehicle Law (1951)

釧路地方気象台

see styles
 kushirochihoukishoudai / kushirochihokishodai
    くしろちほうきしょうだい
(org) Kushiro Local Meteorological Observatory; (o) Kushiro Local Meteorological Observatory

長府古江小路町

see styles
 choufufurueshoujichou / chofufurueshojicho
    ちょうふふるえしょうじちょう
(place-name) Choufufurueshoujichō

防衛庁管理道路

see styles
 boueichoukanridouro / boechokanridoro
    ぼうえいちょうかんりどうろ
(place-name) Boueichōkanridōro

阿賀幹線用水路

see styles
 agakansenyousuiro / agakansenyosuiro
    あがかんせんようすいろ
(place-name) Agakansenyousuiro

集積回路メモリ

see styles
 shuusekikairomemori / shusekikairomemori
    しゅうせきかいろメモリ
{comp} integrated circuit memory; IC memory

鳥栖筑紫野道路

see styles
 tosutsukushinodouro / tosutsukushinodoro
    とすつくしのどうろ
(place-name) Tosutsukushinodōro

Variations:
近道(P)
近路

see styles
 chikamichi
    ちかみち
(noun/participle) short way; shortcut

みちのく有料道路

see styles
 michinokuyuuryoudouro / michinokuyuryodoro
    みちのくゆうりょうどうろ
(place-name) Michinokuyūryōdōro

アスファルト道路

see styles
 asufarutodouro / asufarutodoro
    アスファルトどうろ
asphalt road; blacktop; tarmac road

コミュニティ道路

see styles
 komyunitidouro / komyunitidoro
    コミュニティどうろ
living street

サイクリング道路

see styles
 saikuringudouro / saikuringudoro
    サイクリングどうろ
cycling track; cycling road

ボルガバルト水路

see styles
 borugabarutosuiro
    ボルガバルトすいろ
(place-name) Volga-Baltic Waterway

下伊那郡清内路村

see styles
 shimoinagunseinaijimura / shimoinagunsenaijimura
    しもいなぐんせいないじむら
(place-name) Shimoinagunseinaijimura

下大野都市下水路

see styles
 shimooonotoshigesuiro
    しもおおのとしげすいろ
(place-name) Shimooonotoshigesuiro

二十間道路桜並木

see styles
 nijukkendourosakuranamiki / nijukkendorosakuranamiki
    にじゅっけんどうろさくらなみき
(place-name) Nijukkendōrosakuranamiki

佐久発電所導水路

see styles
 sakuhatsudenshodousuiro / sakuhatsudenshodosuiro
    さくはつでんしょどうすいろ
(place-name) Sakuhatsudenshodousuiro

信濃川左岸用水路

see styles
 shinanogawasaganyousuiro / shinanogawasaganyosuiro
    しなのがわさがんようすいろ
(place-name) Shinanogawasaganyousuiro

公共交換電話網路


公共交换电话网路

see styles
gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù
    gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4
kung kung chiao huan tien hua wang lu
public switched telephone network; PSTN

加拿大太平洋鐵路


加拿大太平洋铁路

see styles
jiā ná dà tài píng yáng tiě lù
    jia1 na2 da4 tai4 ping2 yang2 tie3 lu4
chia na ta t`ai p`ing yang t`ieh lu
    chia na ta tai ping yang tieh lu
Canadian Pacific Railway

北伊勢工業用水路

see styles
 kitaisekougyouyousuiro / kitaisekogyoyosuiro
    きたいせこうぎょうようすいろ
(place-name) Kitaisekougyouyousuiro

北湯口幹線用水路

see styles
 kitayuguchikansenyousuiro / kitayuguchikansenyosuiro
    きたゆぐちかんせんようすいろ
(place-name) Kitayuguchikansenyousuiro

半路殺出個程咬金


半路杀出个程咬金

see styles
bàn lù shā chū gè chéng yǎo jīn
    ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 cheng2 yao3 jin1
pan lu sha ch`u ko ch`eng yao chin
    pan lu sha chu ko cheng yao chin
lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying); fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan; sb whose presence is regarded as irksome

半路殺出的程咬金


半路杀出的程咬金

see styles
bàn lù shā chū de chéng yǎo jīn
    ban4 lu4 sha1 chu1 de5 cheng2 yao3 jin1
pan lu sha ch`u te ch`eng yao chin
    pan lu sha chu te cheng yao chin
see 半殺出個程咬金|半杀出个程咬金[ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1]

南美原幹線用水路

see styles
 minamimiharakansenyousuiro / minamimiharakansenyosuiro
    みなみみはらかんせんようすいろ
(place-name) Minamimiharakansenyousuiro

単安定トリガ回路

see styles
 tananteitorigakairo / tanantetorigakairo
    たんあんていトリガかいろ
{comp} monostable trigger circuit

双安定トリガ回路

see styles
 souanteitorigakairo / soantetorigakairo
    そうあんていトリガかいろ
{comp} bistable trigger circuit; flip-flop

台湾積体電路製造

see styles
 taiwansekitaidenroseizou / taiwansekitaidenrosezo
    たいわんせきたいでんろせいぞう
(company) Taiwan Semiconductor Manufacturing Company; TSMC; (c) Taiwan Semiconductor Manufacturing Company; TSMC

国際航路標識協会

see styles
 kokusaikourohyoushikikyoukai / kokusaikorohyoshikikyokai
    こくさいこうろひょうしききょうかい
(org) International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities; IALA; (o) International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities; IALA

士別川幹線用水路

see styles
 shibetsugawakansenyousuiro / shibetsugawakansenyosuiro
    しべつがわかんせんようすいろ
(place-name) Shibetsugawakansenyousuiro

姫路白鷺ゴルフ場

see styles
 himejishirasagigorufujou / himejishirasagigorufujo
    ひめじしらさぎゴルフじょう
(place-name) Himejishirasagi Golf Links

宇治発電所導水路

see styles
 ujihatsudenshodousuiro / ujihatsudenshodosuiro
    うじはつでんしょどうすいろ
(place-name) Ujihatsudenshodousuiro

宇部興産専用道路

see styles
 ubekousansenyoudouro / ubekosansenyodoro
    うべこうさんせんようどうろ
(place-name) Ubekousansenyoudōro

安平路山避難小屋

see styles
 anpeijiyamahinangoya / anpejiyamahinangoya
    あんぺいじやまひなんごや
(place-name) Anpeijiyamahinangoya

小須戸幹線排水路

see styles
 kosudokansenhaisuiro
    こすどかんせんはいすいろ
(place-name) Kosudokansenhaisuiro

山口宇部有料道路

see styles
 yamaguchiubeyuuryoudouro / yamaguchiubeyuryodoro
    やまぐちうべゆうりょうどうろ
(place-name) Yamaguchiubeyūryōdōro

嵯峨天竜寺北造路

see styles
 sagatenryuujikitatsukurimichi / sagatenryujikitatsukurimichi
    さがてんりゅうじきたつくりみち
(place-name) Sagatenryūjikitatsukurimichi

嵯峨天龍寺北造路

see styles
 sagatenryuujikitatsukurimichi / sagatenryujikitatsukurimichi
    さがてんりゅうじきたつくりみち
(place-name) Sagatenryūjikitatsukurimichi

嵯峨天龍寺造路町

see styles
 sagatenryuujitsukurimichichou / sagatenryujitsukurimichicho
    さがてんりゅうじつくりみちちょう
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichichō

川崎航路トンネル

see styles
 kawasakikourotonneru / kawasakikorotonneru
    かわさきこうろトンネル
(place-name) Kawasakikouro Tunnel

川東南幹線用水路

see styles
 kawahigashiminamikansenyousuiro / kawahigashiminamikansenyosuiro
    かわひがしみなみかんせんようすいろ
(place-name) Kawahigashiminamikansenyousuiro

川西北幹線用水路

see styles
 kawanishikitakansenyousuiro / kawanishikitakansenyosuiro
    かわにしきたかんせんようすいろ
(place-name) Kawanishikitakansenyousuiro

川西南幹線用水路

see styles
 kawanishiminamikansenyousuiro / kawanishiminamikansenyosuiro
    かわにしみなみかんせんようすいろ
(place-name) Kawanishiminamikansenyousuiro

帝隸路迦也吠闍耶


帝隶路迦也吠阇耶

see styles
dì lì lù jiā yě fèi shé yé
    di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2
ti li lu chia yeh fei she yeh
 taireirokaya beishaya
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed.

幌加内幹線用水路

see styles
 horokanaikansenyousuiro / horokanaikansenyosuiro
    ほろかないかんせんようすいろ
(place-name) Horokanaikansenyousuiro

平城京朱雀大路跡

see styles
 heijoukyousuzakuoojiato / hejokyosuzakuoojiato
    へいじょうきょうすざくおおじあと
(place-name) Heijōkyōsuzakuoojiato

御坂路さくら公園

see styles
 misakajisakurakouen / misakajisakurakoen
    みさかじさくらこうえん
(place-name) Misakajisakura Park

志賀中野有料道路

see styles
 shiganakanoyuuryoudouro / shiganakanoyuryodoro
    しがなかのゆうりょうどうろ
(place-name) Shiganakanoyūryōdōro

揚水機幹線用水路

see styles
 yousuikikansenyousuiro / yosuikikansenyosuiro
    ようすいきかんせんようすいろ
(place-name) Yōsuikikansenyousuiro

整體數位服務網路


整体数位服务网路

see styles
zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù
    zheng3 ti3 shu4 wei4 fu2 wu4 wang3 lu4
cheng t`i shu wei fu wu wang lu
    cheng ti shu wei fu wu wang lu
Integrated Service Digital Network; ISDN

整體服務數位網路


整体服务数位网路

see styles
zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù
    zheng3 ti3 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 lu4
cheng t`i fu wu shu wei wang lu
    cheng ti fu wu shu wei wang lu
ISDN (integrated services digital network)

數據鏈路連接標識


数据链路连接标识

see styles
shù jù liàn lù lián jiē biāo zhì
    shu4 ju4 lian4 lu4 lian2 jie1 biao1 zhi4
shu chü lien lu lien chieh piao chih
data link connection identifier (DLCI)

新久米路トンネル

see styles
 shinkumejitonneru
    しんくめじトンネル
(place-name) Shinkumeji Tunnel

新庄発電所導水路

see styles
 shinjouhatsudenshodousuiro / shinjohatsudenshodosuiro
    しんじょうはつでんしょどうすいろ
(place-name) Shinjōhatsudenshodousuiro

新欽明路トンネル

see styles
 shinkinmeijitonneru / shinkinmejitonneru
    しんきんめいじトンネル
(place-name) Shinkinmeiji Tunnel

日本神経回路学会

see styles
 nipponshinkeikairogakkai / nipponshinkekairogakkai
    にっぽんしんけいかいろがっかい
(org) Japanese Neural Network Society; (o) Japanese Neural Network Society

日本進路指導学会

see styles
 nipponshinroshidougakkai / nipponshinroshidogakkai
    にっぽんしんろしどうがっかい
(org) Japanese Society for Study of Career Guidance; JSSCG; (o) Japanese Society for Study of Career Guidance; JSSCG

本州四国連絡道路

see styles
 honshuushikokurenrakudouro / honshushikokurenrakudoro
    ほんしゅうしこくれんらくどうろ
(place-name) Honshuushikokurenrakudōro

本町山中有料道路

see styles
 honchouyamanakayuuryoudouro / honchoyamanakayuryodoro
    ほんちょうやまなかゆうりょうどうろ
(place-name) Honchōyamanakayūryōdōro

東京電力管理道路

see styles
 toukyoudenryokukanridouro / tokyodenryokukanridoro
    とうきょうでんりょくかんりどうろ
(place-name) Tōkyōdenryokukanridōro

松戸野田有料道路

see styles
 matsudonodayuuryoudouro / matsudonodayuryodoro
    まつどのだゆうりょうどうろ
(place-name) Matsudonodayūryōdōro

横大路三栖大黒町

see styles
 yokooojimisudaikokuchou / yokooojimisudaikokucho
    よこおおじみすだいこくちょう
(place-name) Yokooojimisudaikokuchō

横大路三栖泥町跡

see styles
 yokooojimisudoromachiato
    よこおおじみすどろまちあと
(place-name) Yokooojimisudoromachiato

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary