Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3196 total results for your search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

菩提陀羅尼經


菩提陀罗尼经

see styles
pú tí tuó luó ní jīng
    pu2 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1
p`u t`i t`o lo ni ching
    pu ti to lo ni ching
 Bodai darani kyō
Puti tuoluoni jing

萬維天羅地網


万维天罗地网

see styles
wàn wéi tiān luó dì wǎng
    wan4 wei2 tian1 luo2 di4 wang3
wan wei t`ien lo ti wang
    wan wei tien lo ti wang
World Wide Web (WWW); lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth; term coined by China News Digest and abbr. to 萬維網|万维网[Wan4 wei2 wang3]

蒙特卡羅方法


蒙特卡罗方法

see styles
méng tè kǎ luó fāng fǎ
    meng2 te4 ka3 luo2 fang1 fa3
meng t`e k`a lo fang fa
    meng te ka lo fang fa
Monte Carlo method (math.)

薩不荅羅的捺


萨不荅罗的捺

see styles
sà bù dá luó din à
    sa4 bu4 da2 luo2 din4 a4
sa pu ta lo din a
 satsufutō rachakuna
saptaratna, the seven precious things, 七寳.

薩他泥濕伐羅


萨他泥湿伐罗

see styles
sà tā ní shī fá luó
    sa4 ta1 ni2 shi1 fa2 luo2
sa t`a ni shih fa lo
    sa ta ni shih fa lo
 Sattanishūbara
Sthāṇvīśvara, "a kingdom and city in Central India. The scene of the battle between the Pandus, ancl Kurus." The modern Thanesar.

薩怛多般怛羅


萨怛多般怛罗

see styles
sà dá duō bān dá luó
    sa4 da2 duo1 ban1 da2 luo2
sa ta to pan ta lo
 satsutantahantara
A dhāraṇī, intp. as a large white canopy indicating the purity of the tathāgata-garbha.

蘇悉地羯羅經


苏悉地羯罗经

see styles
sū xī dì jié luó jīng
    su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1
su hsi ti chieh lo ching
 Soshitsujikyara kyō
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours]

蘇羅比古神社

see styles
 sorahikojinja
    そらひこじんじゃ
(place-name) Sorahiko Shrine

虻羅トンネル

see styles
 aburatonneru
    あぶらトンネル
(place-name) Abura Tunnel

補特伽羅無性


补特伽罗无性

see styles
bǔ tè qié luó wú xìng
    bu3 te4 qie2 luo2 wu2 xing4
pu t`e ch`ieh lo wu hsing
    pu te chieh lo wu hsing
 futogara mushō
naturelessness of the person

補特伽羅無我


补特伽罗无我

see styles
bǔ tè qié luó wú wǒ
    bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3
pu t`e ch`ieh lo wu wo
    pu te chieh lo wu wo
 putogara muga
non-existence of a enduring self

賒乃以室折羅


赊乃以室折罗

see styles
shēn ǎi yǐ shì zhé luó
    shen1 ai3 yi3 shi4 zhe2 luo2
shen ai i shih che lo
 Shanaiishisetsura*
Śanaiścara 土星, Saturn, or its regent.

賓度盧頗羅墮


宾度卢颇罗堕

see styles
bīn dù lú pǒ luó duò
    bin1 du4 lu2 po3 luo2 duo4
pin tu lu p`o lo to
    pin tu lu po lo to
 hintoroharada
Piṇḍolabbaradvāja

賓頭盧頗羅墮


宾头卢颇罗堕

see styles
bīn tóu lú pǒ luó duò
    bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4
pin t`ou lu p`o lo to
    pin tou lu po lo to
 Hinzuru harada
Piṇḍola-bhāradvāja, name of the first of the sixteen arhats, who became the old man of the mountains, white hair and bead, bushy eyebrows, one of the genī.

跋折羅吒訶婆


跋折罗咤诃婆

see styles
bá zhé luó zhà hē pó
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 po2
pa che lo cha ho p`o
    pa che lo cha ho po
 Haseratakaba
Vajrahāsa

跋折羅吒訶沙


跋折罗咤诃沙

see styles
bá zhé luó zhà hē shā
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1
pa che lo cha ho sha
 Baseratakasha
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja.

跋邏末羅耆釐


跋逻末罗耆厘

see styles
bá luó mò luó qí lí
    ba2 luo2 mo4 luo2 qi2 li2
pa lo mo lo ch`i li
    pa lo mo lo chi li
 Baramarakiri
Bhramaragiri (Beal), a monastery built by Sadvaha for Nāgārjuna on this mountain, 300 li south-west of Kośala.

跋陀婆羅菩薩


跋陀婆罗菩萨

see styles
bá tuó pó luó pú sà
    ba2 tuo2 po2 luo2 pu2 sa4
pa t`o p`o lo p`u sa
    pa to po lo pu sa
 Baddabara Bosatsu
Bhadrapāla Bodhisattva

達摩多羅禪經


达摩多罗禅经

see styles
dá mó duō luó chán jīng
    da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1
ta mo to lo ch`an ching
    ta mo to lo chan ching
 Darumatara zen kyō
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara

達磨多羅禪經


达磨多罗禅经

see styles
dá mó duō luó chán jīng
    da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1
ta mo to lo ch`an ching
    ta mo to lo chan ching
 Datsumatara zen kyō
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara

醯都鉢羅底也


醯都钵罗底也

see styles
xì dū bō luó dǐ yě
    xi4 du1 bo1 luo2 di3 ye3
hsi tu po lo ti yeh
 keitoharateiya
hetupratyaya, primary and secondary cause.

金刀比羅神社

see styles
 konpirajinja
    こんぴらじんじゃ
(place-name) Konpira Shrine

金剛界曼荼羅


金刚界曼荼罗

see styles
jīn gāng jiè màn tú luó
    jin1 gang1 jie4 man4 tu2 luo2
chin kang chieh man t`u lo
    chin kang chieh man tu lo
 kongoukaimandara / kongokaimandara
    こんごうかいまんだら
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Vajradhatu Mandala; Diamond Realm Mandala
maṇḍala of the adamantine realm

金剛那羅延身


金刚那罗延身

see styles
jīn gāng nà luó yán shēn
    jin1 gang1 na4 luo2 yan2 shen1
chin kang na lo yen shen
 kongō Naraen shin
body of the Vajra-god Nārāyaṇa

鉢羅斯那恃多


钵罗斯那恃多

see styles
bō luó sin à shì duō
    bo1 luo2 sin1 a4 shi4 duo1
po lo sin a shih to
 Harashinashita
Prasenajit

鉢羅斯那特多

see styles
bō luó sī nà tè duō
    bo1 luo2 si1 na4 te4 duo1
po lo ssu na t`e to
    po lo ssu na te to
(or 鉢犀那特多); 波斯匿 Prasenajit, a king of Kośala, patron of Śākyamuni, who is reputed as the first to make an image of the Buddha.

鉢羅犀那特多


钵罗犀那特多

see styles
bō luó xīn à tè duō
    bo1 luo2 xin1 a4 te4 duo1
po lo hsin a t`e to
    po lo hsin a te to
 Haurasainatota
Prasenajit

鉢羅笈菩提山


钵罗笈菩提山

see styles
bō luó jí pú tí shān
    bo1 luo2 ji2 pu2 ti2 shan1
po lo chi p`u t`i shan
    po lo chi pu ti shan
 Harakyū bodai sen
Prāgbodhi

鑠迦羅阿逸多


铄迦罗阿逸多

see styles
shuò jiā luó ā yì duō
    shuo4 jia1 luo2 a1 yi4 duo1
shuo chia lo a i to
 Shakaraiaitta
Śakrāditya, also 帝日, a king of Magadha, sometime after Sakymuni's death, to whom he built a temple.

阿提梨賓迦羅


阿提梨宾迦罗

see styles
ā tí lí bīn jiā luó
    a1 ti2 li2 bin1 jia1 luo2
a t`i li pin chia lo
    a ti li pin chia lo
 Adairi Pingara
Ātreya Punarvasu

阿目佉跋折羅


阿目佉跋折罗

see styles
ā mù qū bá zhé luó
    a1 mu4 qu1 ba2 zhe2 luo2
a mu ch`ü pa che lo
    a mu chü pa che lo
 Amomukyabasera
Amoghavajra

阿目佶跋折羅


阿目佶跋折罗

see styles
ā mù jí bá zhé luó
    a1 mu4 ji2 ba2 zhe2 luo2
a mu chi pa che lo
 Amokukitsuhasera
Amoghavajra-bodhisattva

阿羅羅伽羅摩


阿罗罗伽罗摩

see styles
ā luó luó qié luó mó
    a1 luo2 luo2 qie2 luo2 mo2
a lo lo ch`ieh lo mo
    a lo lo chieh lo mo
 Araragarama
Āḷāra Kālāma

阿羅邏迦羅摩


阿罗逻迦罗摩

see styles
ā luó luó jiā luó mó
    a1 luo2 luo2 jia1 luo2 mo2
a lo lo chia lo mo
 Ararakarama
Ālāra Kālāma

阿點婆翅羅國


阿点婆翅罗国

see styles
ā diǎn pó chì luó guó
    a1 dian3 po2 chi4 luo2 guo2
a tien p`o ch`ih lo kuo
    a tien po chih lo kuo
 Atenbashira koku
Atyambakela, an ancient kingdom near Karachi.

雨寶陀羅尼經


雨宝陀罗尼经

see styles
yǔ bǎo tuó luó ní jīng
    yu3 bao3 tuo2 luo2 ni2 jing1
yü pao t`o lo ni ching
    yü pao to lo ni ching
 Uhō darani kyō
Yubao tuoluoni jing

靜慮波羅蜜多

see styles
jìng lǜ bō luó mì duō
    jing4 lv4 bo1 luo2 mi4 duo1
ching lü po lo mi to
the perfection of concentration; stillness of mind

首楞嚴陀羅尼

see styles
shǒu lèng yán tuó luó ní
    shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2
shou leng yen t`o lo ni
    shou leng yen to lo ni
Heroic March Dhāraṇī

鬱陀羅羅摩子

see styles
yù tuó luó luó mó zǐ
    yu4 tuo2 luo2 luo2 mo2 zi3
yü t`o lo lo mo tzu
    yü to lo lo mo tzu
Udraka Ramaputra

魔醯濕羅補羅


魔醯湿罗补罗

see styles
mó xì shī luó bǔ luó
    mo2 xi4 shi1 luo2 bu3 luo2
mo hsi shih lo pu lo
Maheśvarapura, the present Machery in Rajputana.

鹽酸克侖特羅


盐酸克仑特罗

see styles
yán suān kè lún tè luó
    yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo2
yen suan k`o lun t`e lo
    yen suan ko lun te lo
clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat); e.g. Spiropent

黎曼羅赫定理


黎曼罗赫定理

see styles
lí màn luó hè dìng lǐ
    li2 man4 luo2 he4 ding4 li3
li man lo ho ting li
(math.) Riemann-Roch theorem

Variations:
羅ご羅
羅睺羅

see styles
 ragora; raafura; ragoora / ragora; rafura; ragoora
    らごら; ラーフラ; ラゴーラ
(kana only) Rāhula (son of Siddhartha Gautama)

Variations:
羅紗綿
羅紗緬

see styles
 rashamen
    らしゃめん
foreigner's mistress

羅伯特·伯恩斯


罗伯特·伯恩斯

see styles
luó bó tè · bó ēn sī
    luo2 bo2 te4 · bo2 en1 si1
lo po t`e · po en ssu
    lo po te · po en ssu
Robert Burns (1759-1796), Scottish poet

羅爾斯·羅伊斯


罗尔斯·罗伊斯

see styles
luó ěr sī · luó yī sī
    luo2 er3 si1 · luo2 yi1 si1
lo erh ssu · lo i ssu
Rolls-Royce (UK company); also written 勞斯萊斯|劳斯莱斯[Lao2 si1 Lai2 si1]

羅密歐與朱麗葉


罗密欧与朱丽叶

see styles
luó mì ōu yǔ zhū lì yè
    luo2 mi4 ou1 yu3 zhu1 li4 ye4
lo mi ou yü chu li yeh
Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚

羅摩諾索夫山脊


罗摩诺索夫山脊

see styles
luó mó nuò suǒ fū shān jǐ
    luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1 shan1 ji3
lo mo no so fu shan chi
Lomonosov ridge (in the Artic Ocean)

羅葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    らぽにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum (1595 trilingual Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum (1595 trilingual Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

Variations:
一帳羅
一張羅

see styles
 icchoura / icchora
    いっちょうら
one's (only) good suit (or kimono)

Variations:
娑羅樹
沙羅樹

see styles
 saraju; sharaju
    さらじゅ; しゃらじゅ
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul

Variations:
曼荼羅
曼陀羅

see styles
 mandara; madara(ok); mandara
    まんだら; まだら(ok); マンダラ
(kana only) {Buddh} mandala

Variations:
朝マラ
朝魔羅

see styles
 asamara(朝mara); asamara(朝魔)
    あさマラ(朝マラ); あさまら(朝魔羅)
(vulgar) morning wood; morning erection

Variations:
金毘羅
金比羅

see styles
 konpira
    こんぴら
guardian deity of seafaring; Kumbhira

阿爾法·羅密歐


阿尔法·罗密欧

see styles
ā ěr fǎ · luó mì ōu
    a1 er3 fa3 · luo2 mi4 ou1
a erh fa · lo mi ou
Alfa Romeo

一髻羅刹王菩薩


一髻罗刹王菩萨

see styles
yī jì luó chà wáng pú sà
    yi1 ji4 luo2 cha4 wang2 pu2 sa4
i chi lo ch`a wang p`u sa
    i chi lo cha wang pu sa
 ikkeirasetsu ō bosatsu
The four-handed, dark-blue rakṣaḥ with the flame of fire coming out of his head, a bodhisattva in the Garbhadhātu maṇḍala.

三母捺羅娑誐羅


三母捺罗娑誐罗

see styles
sān mun à luó suō é luó
    san1 mun3 a4 luo2 suo1 e2 luo2
san mun a lo so o lo
 sanmonatara sagara
ocean

世羅郡世羅西町

see styles
 seragunseranishichou / seragunseranishicho
    せらぐんせらにしちょう
(place-name) Seragunseranishichō

佛說毘羅三昧經


佛说毘罗三昧经

see styles
fó shuō pí luó sān mèi jīng
    fo2 shuo1 pi2 luo2 san1 mei4 jing1
fo shuo p`i lo san mei ching
    fo shuo pi lo san mei ching
 Bussetsu bira sanmaikyō
The Samādhi Sūtra of Piluo Spoken by the Buddha

光般若波羅蜜經


光般若波罗蜜经

see styles
guāng bō rě bō luó mì jīng
    guang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
kuang po je po lo mi ching
 Kōhannya haramitsu kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra

克羅地亞共和國


克罗地亚共和国

see styles
kè luó dì yà gòng hé guó
    ke4 luo2 di4 ya4 gong4 he2 guo2
k`o lo ti ya kung ho kuo
    ko lo ti ya kung ho kuo
Republic of Croatia

六字章句陀羅尼


六字章句陀罗尼

see styles
liù zì zhāng jù tuó luó ní
    liu4 zi4 zhang1 ju4 tuo2 luo2 ni2
liu tzu chang chü t`o lo ni
    liu tzu chang chü to lo ni
 rokuji shōku darani
dhāraṇī of six-syllable phrases

六門陀羅尼經論


六门陀罗尼经论

see styles
liù mén tuó luó ní jīng lùn
    liu4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 lun4
liu men t`o lo ni ching lun
    liu men to lo ni ching lun
 Roku mon daranikyō ron
Commentary on the Dhāraṇī of Six Gates

刪闍耶毘羅胝子


删阇耶毘罗胝子

see styles
shān shé yé pí luó zhī zǐ
    shan1 she2 ye2 pi2 luo2 zhi1 zi3
shan she yeh p`i lo chih tzu
    shan she yeh pi lo chih tzu
 Sanjayabirachishi
Sañjayī-vairaṭīputra

唐新羅國義湘傳


唐新罗国义湘传

see styles
táng xīn luó guó yì xiāng zhuàn
    tang2 xin1 luo2 guo2 yi4 xiang1 zhuan4
t`ang hsin lo kuo i hsiang chuan
    tang hsin lo kuo i hsiang chuan
 Tō Shiragikoku Gishō den
Biography of Ŭisang from the Silla Dominion of Tang

因陀羅勢羅求呵


因陀罗势罗求呵

see styles
yīn tuó luó shì luó qiú hē
    yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 qiu2 he1
yin t`o lo shih lo ch`iu ho
    yin to lo shih lo chiu ho
 Indaraseiraguka
Indraśailaguhā

因陀羅勢羅窶詞


因陀罗势罗窭词

see styles
yīn tuó luó shì luó jù cí
    yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2
yin t`o lo shih lo chü tz`u
    yin to lo shih lo chü tzu
 Indara seira kushi
因陀求訶; 因陀窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied.

因陀羅網法界門


因陀罗网法界门

see styles
yīn tuó luó wǎng fǎ jiè mén
    yin1 tuo2 luo2 wang3 fa3 jie4 men2
yin t`o lo wang fa chieh men
    yin to lo wang fa chieh men
 indara mō hokkai mon
the profound approach of a11 things influencing one another as the jewels of Indra's net reflect on one another endlessly

多摩羅栴檀之香


多摩罗栴檀之香

see styles
duō mó luó zhān tán zhī xiāng
    duo1 mo2 luo2 zhan1 tan2 zhi1 xiang1
to mo lo chan t`an chih hsiang
    to mo lo chan tan chih hsiang
 Tamara sendan no kō
Tamālapatracandanagandha

多摩羅跋旃檀香


多摩罗跋旃檀香

see styles
duō mó luó bá zhān tán xiāng
    duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1
to mo lo pa chan t`an hsiang
    to mo lo pa chan tan hsiang
 Tamara hasendankō
Tamālapattra-candana-gandha; a Buddha-incarnation of the 11th son of Mahābhijña, residing N. W. of our universe; also the name of the Buddha- incarnation of Mahāmaudgalyāyana.

多摩羅跋栴檀香


多摩罗跋栴檀香

see styles
duō mó luó bá zhān tán xiāng
    duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1
to mo lo pa chan t`an hsiang
    to mo lo pa chan tan hsiang
 Tamaraba sendankō
Tamālapatracandanagandha

多羅那他佛教史


多罗那他佛教史

see styles
duō luó nà tā fó jiào shǐ
    duo1 luo2 na4 ta1 fo2 jiao4 shi3
to lo na t`a fo chiao shih
    to lo na ta fo chiao shih
 Taranata bukkyōshi
Taranatha's History of Buddhism in India

多阿摩羅跋陀羅


多阿摩罗跋陀罗

see styles
duō ā mó luó bá tuó luó
    duo1 a1 mo2 luo2 ba2 tuo2 luo2
to a mo lo pa t`o lo
    to a mo lo pa to lo
 tāmarabatsudara
tamālapattra, cassia, 'the leaf of the xanthochymus pictorius, the leaf of the laurus cassia, ' M. W. The Malobathrum of Pliny. Also called 藿葉香 betony, bishopwort, or thyme; also 赤銅葉 copper-leaf.

大佛頂大陀羅尼


大佛顶大陀罗尼

see styles
dà fó dǐng dà tuó luó ní
    da4 fo2 ding3 da4 tuo2 luo2 ni2
ta fo ting ta t`o lo ni
    ta fo ting ta to lo ni
 Dai butsuchō dai darani
Da foding da tuoluoni

大准提陀羅尼經


大准提陀罗尼经

see styles
dà zhǔn tí tuó luó ní jīng
    da4 zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta chun t`i t`o lo ni ching
    ta chun ti to lo ni ching
 Dai shundai darani kyō
Da zhunti tuoluoni jing

大威德迦樓羅王


大威德迦楼罗王

see styles
dà wēi dé jiā lóu luó wáng
    da4 wei1 de2 jia1 lou2 luo2 wang2
ta wei te chia lou lo wang
 Daiitoku karura ō
Mahātejas garuḍêndra

大威德陀羅尼經


大威德陀罗尼经

see styles
dà wēi dé tuó luó ní jīng
    da4 wei1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta wei te t`o lo ni ching
    ta wei te to lo ni ching
 Dai itoku daranikyō
Dhāraṇī of the Greatly Powerful One

大悲胎藏曼荼羅


大悲胎藏曼荼罗

see styles
dà bēi tāi zàng màn tú luó
    da4 bei1 tai1 zang4 man4 tu2 luo2
ta pei t`ai tsang man t`u lo
    ta pei tai tsang man tu lo
 daihi taizō mandara
The maṇḍala of the 大悲胎藏.

大方等陀羅尼經


大方等陀罗尼经

see styles
dà fāng děng tuó luó ní jīng
    da4 fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fang teng t`o lo ni ching
    ta fang teng to lo ni ching
 Dai hōdō darani kyō
Da fangdeng tuoluoni jing

大法炬陀羅尼經


大法炬陀罗尼经

see styles
dà fǎ jù tuó luó ní jīng
    da4 fa3 ju4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fa chü t`o lo ni ching
    ta fa chü to lo ni ching
 Daihō ko darani kyō
Dhāraṇī of the Lamp of Dharma

大般若波羅蜜經


大般若波罗蜜经

see styles
dà bō rě bō luó mì jīng
    da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
ta po je po lo mi ching
 Dai hannya haramitsu kyō
Mahāprajñāparamitā-sūtra

大隨求陀羅尼經


大随求陀罗尼经

see styles
dà suí qiú tuó luó ní jīng
    da4 sui2 qiu2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta sui ch`iu t`o lo ni ching
    ta sui chiu to lo ni ching
 Daizuigu darani kyō
Da suiqiu tuoluoni jing

如意輪陀羅尼經


如意轮陀罗尼经

see styles
rú yì lún tuó luó ní jīng
    ru2 yi4 lun2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ju i lun t`o lo ni ching
    ju i lun to lo ni ching
 Nyoirin daranikyō
Dhāraṇī of the Wish-Fulfilling Wheel

婆盧枳底濕伐羅


婆卢枳底湿伐罗

see styles
pó lú zhǐ dǐ shī fá luó
    po2 lu2 zhi3 di3 shi1 fa2 luo2
p`o lu chih ti shih fa lo
    po lu chih ti shih fa lo
 Barokiteishibara
Avalokiteśvara, see 觀音.

婆羅必栗託仡那


婆罗必栗讬仡那

see styles
pó luó bì lì tuō yìn à
    po2 luo2 bi4 li4 tuo1 yin4 a4
p`o lo pi li t`o yin a
    po lo pi li to yin a
 barahiritakina
必哩他仡那; 婆必利他伽闍那 bālapṛthagjana, low, foolish people; natural-minded, as children, of common intelligence and ideas, a man in his natural state, unilluminated, unenlightened.

安宅陀羅尼呪經


安宅陀罗尼呪经

see styles
ān zhái tuó luó ní zhòu jīng
    an1 zhai2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
an chai t`o lo ni chou ching
    an chai to lo ni chou ching
 Antaku daraniju kyō
Anzhai tuoluonizhou jing

寶篋印陀羅尼經


宝箧印陀罗尼经

see styles
bǎo qiè yìn tuó luó ní jīng
    bao3 qie4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1
pao ch`ieh yin t`o lo ni ching
    pao chieh yin to lo ni ching
 Hōkyōin darani kyō
Baoqieyin tuoluoni jing

帖撒羅尼迦前書


帖撒罗尼迦前书

see styles
tiě sā luó ní jiā qián shū
    tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1
t`ieh sa lo ni chia ch`ien shu
    tieh sa lo ni chia chien shu
First epistle of St Paul to the Thessalonians

帖撒羅尼迦後書


帖撒罗尼迦后书

see styles
tiě sā luó ní jiā hòu shū
    tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1
t`ieh sa lo ni chia hou shu
    tieh sa lo ni chia hou shu
Second Epistle of St Paul to the Thessalonians

憂陀伽娑羅旃檀


忧陀伽娑罗旃檀

see styles
yōu tuó qié suō luó zhān tán
    you1 tuo2 qie2 suo1 luo2 zhan1 tan2
yu t`o ch`ieh so lo chan t`an
    yu to chieh so lo chan tan
 udakashara sendan
serpent-sandal

所成熟補特伽羅


所成熟补特伽罗

see styles
suǒ chéng shóu bǔ tè qié luó
    suo3 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2
so ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo
    so cheng shou pu te chieh lo
 shojōjuku futogara
(imputed) individual that is ripened

摩訶毘訶羅住部


摩诃毘诃罗住部

see styles
mó hē pí hē luó zhù bù
    mo2 he1 pi2 he1 luo2 zhu4 bu4
mo ho p`i ho lo chu pu
    mo ho pi ho lo chu pu
 Makabikara jūbu
Mahā-vihāravāsināḥ. 'A subdivision of the Mahāsthavirāḥ school, which combated the Mahāyāna system.' Eitel.

摩訶般若波羅蜜


摩诃般若波罗蜜

see styles
mó hē bō rě bō luó mì
    mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4
mo ho po je po lo mi
 mokoboja horomi
mahāprajñāpāramitā, v. 般, the great wisdom method of crossing the stream to nirvāṇa, i.e. Buddha-truth.

摩訶袒持陀羅尼


摩诃袒持陀罗尼

see styles
mó hē tǎn chí tuó luó ní
    mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2
mo ho t`an ch`ih t`o lo ni
    mo ho tan chih to lo ni
 makatanji darani
Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī

支那提婆瞿恆羅


支那提婆瞿恒罗

see styles
zhin à tí pó jù héng luó
    zhin1 a4 ti2 po2 ju4 heng2 luo2
zhin a t`i p`o chü heng lo
    zhin a ti po chü heng lo
 Shinadaibagu gōra
Cīnadeva gotra

支那提婆瞿恒羅

see styles
tí pó qú héng luō
    ti2 po2 qu2 heng2 luo1
t`i p`o ch`ü heng lo
    ti po chü heng lo
漢天種 Cīnadeva gotra. The 'solar deva' of Han descent, first king of Khavandha, born to a princess of the Han dynasty (206 B. C. -A. D. 220) on her way as a bride-elect to Persia, the parentage being attributed to the solar deva. 西域記 12.

方便波羅蜜菩薩


方便波罗蜜菩萨

see styles
fāng biàn bō luó mì pú sà
    fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
fang pien po lo mi p`u sa
    fang pien po lo mi pu sa
 Hōben haramitsu bosatsu
A bodhisattva in the Garbhadhātu group, the second on the right in the hall of Space.

旧金毘羅大芝居

see styles
 kyuukonpiraooshibai / kyukonpiraooshibai
    きゅうこんぴらおおしばい
(place-name) Kyūkonpiraooshibai

末奴是若颯縛羅


末奴是若飒缚罗

see styles
mò nú shì ruò sà fú luó
    mo4 nu2 shi4 ruo4 sa4 fu2 luo2
mo nu shih jo sa fu lo
 madozenyasōbara
manojñasvara 如意音, 樂音 lovely sounds, music; a king of the gandharvas, Indra's musicians.

條條大路通羅馬


条条大路通罗马

see styles
tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ
    tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 luo2 ma3
t`iao t`iao ta lu t`ung lo ma
    tiao tiao ta lu tung lo ma
all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "羅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary