Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4415 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中立進化説

see styles
 chuuritsushinkasetsu / churitsushinkasetsu
    ちゅうりつしんかせつ
neutral theory of molecular evolution

交通立體化


交通立体化

see styles
jiāo tōng lì tǐ huà
    jiao1 tong1 li4 ti3 hua4
chiao t`ung li t`i hua
    chiao tung li ti hua
grade separation (civil engineering)

京成立石駅

see styles
 keiseitateishieki / kesetateshieki
    けいせいたていしえき
(st) Keiseitateishi Station

人目に立つ

see styles
 hitomenitatsu
    ひとめにたつ
(exp,v5t) to be conspicuous; to attract public attention

仁立内大橋

see styles
 nitachinaioohashi
    にたちないおおはし
(place-name) Nitachinaioohashi

仕立て直し

see styles
 shitatenaoshi
    したてなおし
making over (clothing)

仕立て直す

see styles
 shitatenaosu
    したてなおす
(transitive verb) to make over (clothing); to have altered; to renovate

仲立ち営業

see styles
 nakadachieigyou / nakadachiegyo
    なかだちえいぎょう
brokerage company

伊予立川駅

see styles
 iyotachikawaeki
    いよたちかわえき
(st) Iyotachikawa Station

伊香立南庄

see styles
 ikadachiminamishou / ikadachiminamisho
    いかだちみなみしょう
(place-name) Ikadachiminamishou

伊香立生津

see styles
 ikadachinamazu
    いかだちなまづ
(place-name) Ikadachinamazu

伊香立途中

see styles
 ikadachitochuu / ikadachitochu
    いかだちとちゅう
(place-name) Ikadachitochuu

作り立てる

see styles
 tsukuritateru
    つくりたてる
(transitive verb) to adorn; to decorate; to dress up; to build up

依施設安立


依施设安立

see styles
yī shī shè ān lì
    yi1 shi1 she4 an1 li4
i shih she an li
 ese setsu anryū
supports defining a position

俄か仕立て

see styles
 niwakajitate
    にわかじたて
(exp,adj-no) extemporary; improvised; extemporaneous

修繕積立金

see styles
 shuuzentsumitatekin / shuzentsumitatekin
    しゅうぜんつみたてきん
maintenance fee (in an apartment building); maintenance charge; reserve fund for building repairs

倒立振り子

see styles
 touritsufuriko / toritsufuriko
    とうりつふりこ
inverted pendulum

傅立葉變換


傅立叶变换

see styles
fù lì yè biàn huàn
    fu4 li4 ye4 bian4 huan4
fu li yeh pien huan
(math.) Fourier transform

優位に立つ

see styles
 yuuinitatsu / yuinitatsu
    ゆういにたつ
(exp,v5t) to dominate; to prevail; to be superior to; to get ahead of; to get the upper hand

先立つもの

see styles
 sakidatsumono
    さきだつもの
(euph. for) money; the wherewithal

先頭に立つ

see styles
 sentounitatsu / sentonitatsu
    せんとうにたつ
(exp,v5t) to take the lead; to lead a group; to be in the vanguard

公立中学校

see styles
 kouritsuchuugakkou / koritsuchugakko
    こうりつちゅうがっこう
public junior high school

公立図書館

see styles
 kouritsutoshokan / koritsutoshokan
    こうりつとしょかん
(See 公開図書館) public library

共同創立者

see styles
 kyoudousouritsusha / kyodosoritsusha
    きょうどうそうりつしゃ
co-founder

刀出栄立町

see styles
 katanadeeiritsuchou / katanadeeritsucho
    かたなでえいりつちょう
(place-name) Katanadeeiritsuchō

切り立った

see styles
 kiritatta
    きりたった
(can act as adjective) steep; precipitous

切り立てる

see styles
 kiritateru
    きりたてる
(transitive verb) to cut; to slash; to slay all

別途積立金

see styles
 bettotsumitatekin
    べっとつみたてきん
special reserve (fund); contingent reserve

前立腺肥大

see styles
 zenritsusenhidai
    ぜんりつせんひだい
{med} enlargement of the prostate

創立記念日

see styles
 souritsukinenbi / soritsukinenbi
    そうりつきねんび
anniversary of the establishment (of)

加納立花町

see styles
 kanoutachibanachou / kanotachibanacho
    かのうたちばなちょう
(place-name) Kanoutachibanachō

加羅立ヶ峠

see styles
 karatachigatouge / karatachigatoge
    からたちがとうげ
(place-name) Karatachigatōge

南立石一区

see styles
 minamitateishiikku / minamitateshikku
    みなみたていしいっく
(place-name) Minamitateishiikku

南立石二区

see styles
 minamitateishiniku / minamitateshiniku
    みなみたていしにく
(place-name) Minamitateishiniku

南立石八幡

see styles
 minamitateishihachiman / minamitateshihachiman
    みなみたていしはちまん
(place-name) Minamitateishihachiman

南立石公園

see styles
 minamitateishikouen / minamitateshikoen
    みなみたていしこうえん
(place-name) Minamitateishi Park

南立石本町

see styles
 minamitateishihonmachi / minamitateshihonmachi
    みなみたていしほんまち
(place-name) Minamitateishihonmachi

南立石板地

see styles
 minamitateishiitaji / minamitateshitaji
    みなみたていしいたじ
(place-name) Minamitateishiitaji

南立石生目

see styles
 minamitateishiikime / minamitateshikime
    みなみたていしいきめ
(place-name) Minamitateishiikime

卵泡立て器

see styles
 tamagoawadateki
    たまごあわだてき
egg beater

厄立特里亞


厄立特里亚

see styles
è lì tè lǐ yà
    e4 li4 te4 li3 ya4
o li t`e li ya
    o li te li ya
Eritrea

取り立てて

see styles
 toritatete
    とりたてて
(expression) particularly; in particular; especially

取り立てる

see styles
 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to

取り立て屋

see styles
 toritateya
    とりたてや
debt collector; bill collector; repo man

取り立て金

see styles
 toritatekin
    とりたてきん
money collected

受けて立つ

see styles
 uketetatsu
    うけてたつ
(Godan verb with "tsu" ending) to accept someone's challenge; to take up the gauntlet

向島立河原

see styles
 mukaijimatategawara
    むかいじまたてがわら
(place-name) Mukaijimatategawara

君主立憲制


君主立宪制

see styles
jun zhǔ lì xiàn zhì
    jun1 zhu3 li4 xian4 zhi4
chün chu li hsien chih
constitutional monarchy

吼え立てる

see styles
 hoetateru
    ほえたてる
(v1,vi) (obscure) to bark; to bay; to howl

呼び立てる

see styles
 yobitateru
    よびたてる
(transitive verb) to call out; to ask someone to come

喚き立てる

see styles
 wamekitateru
    わめきたてる
(Ichidan verb) to yell; to bawl out

囃し立てる

see styles
 hayashitateru
    はやしたてる
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock

国公立大学

see styles
 kokkouritsudaigaku / kokkoritsudaigaku
    こっこうりつだいがく
national, prefectural and other public universities and colleges

国立博物館

see styles
 kokuritsuhakubutsukan
    こくりつはくぶつかん
national museum; (place-name) Kokuritsu Museum

国立図書館

see styles
 kokuritsutoshokan
    こくりつとしょかん
national library

国立天文台

see styles
 kokuritsutenmondai
    こくりつてんもんだい
(place-name) National Astronomical Observatory of Japan

国立療養所

see styles
 kokuritsuryouyojo / kokuritsuryoyojo
    こくりつりょうよじょ
(place-name) Kokuritsuryōyojo

国立競技場

see styles
 kokuritsukyougijou / kokuritsukyogijo
    こくりつきょうぎじょう
(place-name) Kokuritsukyōgijō

國立顯忠院


国立显忠院

see styles
guó lì xiǎn zhōng yuàn
    guo2 li4 xian3 zhong1 yuan4
kuo li hsien chung yüan
Korean national memorial cemetery at Dongjak-dong, Seoul

圓建立衆生


圆建立众生

see styles
yuán jiàn lì zhòng shēng
    yuan2 jian4 li4 zhong4 sheng1
yüan chien li chung sheng
 en kenryū shūjō
perfect in establishing sentient beings

地施設安立


地施设安立

see styles
dì shī shè ān lì
    di4 shi1 she4 an1 li4
ti shih she an li
 chi sesetsu anryū
positing based on the grounds

埋め立てる

see styles
 umetateru
    うめたてる
(transitive verb) to reclaim; to fill up

埋め立て地

see styles
 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

埋立処理場

see styles
 umetateshorijou / umetateshorijo
    うめたてしょりじょう
(place-name) Umetateshorijō

埋立造成中

see styles
 umetatezouseichuu / umetatezosechu
    うめたてぞうせいちゅう
(place-name) Umetatezouseichuu

塗り立てる

see styles
 nuritateru
    ぬりたてる
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (2) to paint thickly; to paint beautifully

声を立てる

see styles
 koeotateru
    こえをたてる
(exp,v1) to let out a cry; to shout

夕立にあう

see styles
 yuudachiniau / yudachiniau
    ゆうだちにあう
(exp,v5u) to be caught in an evening shower

夕立に遭う

see styles
 yuudachiniau / yudachiniau
    ゆうだちにあう
(exp,v5u) to be caught in an evening shower

夢枕に立つ

see styles
 yumemakuranitatsu
    ゆめまくらにたつ
(exp,v5t) to appear in one's dream

大川町立川

see styles
 ookawachoutatsugawa / ookawachotatsugawa
    おおかわちょうたつがわ
(place-name) Ookawachōtatsugawa

大立ち回り

see styles
 ootachimawari
    おおたちまわり
fight; scuffle

大立合せ沢

see styles
 ootachiawasesawa
    おおたちあわせさわ
(place-name) Ootachiawasesawa

夫を立てる

see styles
 ottootateru
    おっとをたてる
(exp,v1) to treat one's husband with due respect

奥田立長町

see styles
 okudatateosachou / okudatateosacho
    おくだたておさちょう
(place-name) Okudatateosachō

孤立電子対

see styles
 koritsudenshitsui
    こりつでんしつい
lone pair (of electrons)

守り立てる

see styles
 moritateru
    もりたてる
(transitive verb) to bring up; to support; to rally

安立スハル

see styles
 anryuusuharu / anryusuharu
    あんりゅうスハル
(person) Anryū Suharu

安立非安立

see styles
ān lì fēi ān lì
    an1 li4 fei1 an1 li4
an li fei an li
 anryū hi anryū
defined and undefined

安行西立野

see styles
 angyounishitateno / angyonishitateno
    あんぎょうにしたての
(place-name) Angyounishitateno

宝立町宗玄

see styles
 houryuumachisougen / horyumachisogen
    ほうりゅうまちそうげん
(place-name) Houryūmachisougen

宝立町柏原

see styles
 houryuumachikashihara / horyumachikashihara
    ほうりゅうまちかしはら
(place-name) Houryūmachikashihara

宝立町馬渡

see styles
 houryuumachimawatari / horyumachimawatari
    ほうりゅうまちまわたり
(place-name) Houryūmachimawatari

宝立町鵜島

see styles
 houryuumachiushima / horyumachiushima
    ほうりゅうまちうしま
(place-name) Houryūmachiushima

宝立町鵜飼

see styles
 houryuumachiukai / horyumachiukai
    ほうりゅうまちうかい
(place-name) Houryūmachiukai

宝立町黒峰

see styles
 houryuumachikuromine / horyumachikuromine
    ほうりゅうまちくろみね
(place-name) Houryūmachikuromine

対立遺伝子

see styles
 tairitsuidenshi
    たいりついでんし
allele; allelomorph

小腹が立つ

see styles
 kobaragatatsu
    こばらがたつ
(exp,v5t) to be slightly offended; to be somewhat irritated

山代町立岩

see styles
 yamashirochoutachiiwa / yamashirochotachiwa
    やましろちょうたちいわ
(place-name) Yamashirochōtachiiwa

崇め立てる

see styles
 agametateru
    あがめたてる
(Ichidan verb) to respect; to revere

州立図書館

see styles
 shuuritsutoshokan / shuritsutoshokan
    しゅうりつとしょかん
state library

差し立てる

see styles
 sashitateru
    さしたてる
(transitive verb) to stand; to send (off)

市が立つ日

see styles
 ichigatatsuhi
    いちがたつひ
(exp,n) market day

市立博物館

see styles
 shiritsuhakubutsukan
    しりつはくぶつかん
(place-name) Shiritsu Museum

市立図書館

see styles
 shiritsutoshokan
    しりつとしょかん
city library; municipal library; public library

広島町立石

see styles
 hiroshimachoutateishi / hiroshimachotateshi
    ひろしまちょうたていし
(place-name) Hiroshimachōtateishi

府立体育館

see styles
 furitsutaiikukan / furitsutaikukan
    ふりつたいいくかん
(place-name) Furitsutaiikukan

弁じ立てる

see styles
 benjitateru
    べんじたてる
(Ichidan verb) to speak eloquently; to talk volubly

式を立てる

see styles
 shikiotateru
    しきをたてる
(exp,v1) to formularize (a theory); to formularise

引き立てる

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (3) to rouse (spirits); (4) to march (a prisoner) off; to haul somebody off; (5) to slide (a door) shut

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "立" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary