Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5263 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

浜明神

see styles
 hamamyoujin / hamamyojin
    はまみょうじん
(place-name) Hamamyoujin

海明威

see styles
hǎi míng wēi
    hai3 ming2 wei1
hai ming wei
Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist

海明寺

see styles
 kaimeiji / kaimeji
    かいめいじ
(surname) Kaimeiji

淨光明

see styles
jìng guāng míng
    jing4 guang1 ming2
ching kuang ming
 jōkōmyō
vimala-prabhāsa

淨照明

see styles
jìng zhào míng
    jing4 zhao4 ming2
ching chao ming
 jōshōmyō
vimala-bhāsa

淳淨明

see styles
chún jìng míng
    chun2 jing4 ming2
ch`un ching ming
    chun ching ming
 junjōmyō
clear and bright

清明山

see styles
 seimeiyama / semeyama
    せいめいやま
(place-name) Seimeiyama

清明川

see styles
 seimeigawa / semegawa
    せいめいがわ
(personal name) Seimeigawa

清明町

see styles
 seimeichou / semecho
    せいめいちょう
(place-name) Seimeichō

清明祭

see styles
 seimeisai / semesai
    せいめいさい
(See シーミー) tomb sweeping festival (Okinawa, April 4 or 5)

清明節


清明节

see styles
qīng míng jié
    qing1 ming2 jie2
ch`ing ming chieh
    ching ming chieh
Qingming or Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day, celebration for the dead (in early April)

清水明

see styles
 shimizumyou / shimizumyo
    しみずみょう
(place-name) Shimizumyou

渡文明

see styles
 watarifumiaki
    わたりふみあき
(person) Watari Fumiaki (1937-)

渡辺明

see styles
 watanabeakira
    わたなべあきら
(person) Watanabe Akira (1954.10.21-) (1984.4.23-)

温明殿

see styles
 unmeiden / unmeden
    うんめいでん
(See 神鏡,十七殿) pavilion housing the sacred mirror (in Heian Palace)

満明寺

see styles
 manmyouji / manmyoji
    まんみょうじ
(surname) Manmyouji

源明山

see styles
 genmeizan / genmezan
    げんめいざん
(place-name) Genmeizan

源明峠

see styles
 genmeitouge / genmetoge
    げんめいとうげ
(place-name) Genmeitōge

源明川

see styles
 genmeigawa / genmegawa
    げんめいがわ
(place-name) Genmeigawa

源高明

see styles
 minamotonotakaakira / minamotonotakakira
    みなもとのたかあきら
(person) Minamoto No Takaakira (914-982)

漏盡明


漏尽明

see styles
lòu jìn míng
    lou4 jin4 ming2
lou chin ming
 rojin myō
The realization that the stream of transmigration is ended.

漢明帝


汉明帝

see styles
hàn míng dì
    han4 ming2 di4
han ming ti
Emperor Ming of Han (28-75), Western Han Dynasty Emperor 58-75

瀧口明

see styles
 takiguchiakira
    たきぐちあきら
(person) Takiguchi Akira

火明り

see styles
 hoakari
    ほあかり
    hiakari
    ひあかり
lamplight; torchlight; firelight

火明命

see styles
 hoakarinomikoto
    ほあかりのみこと
Hoakari no Mikoto (Japanese deity)

灯明り

see styles
 hoakari
    ほあかり
    hiakari
    ひあかり
lamplight; torchlight

灯明寺

see styles
 toumyouji / tomyoji
    とうみょうじ
(place-name) Toumyouji

灯明岩

see styles
 toumyouiwa / tomyoiwa
    とうみょういわ
(place-name) Toumyouiwa

灯明岳

see styles
 toumyoudake / tomyodake
    とうみょうだけ
(personal name) Toumyoudake

無明使


无明使

see styles
wú míng shǐ
    wu2 ming2 shi3
wu ming shih
 mumyō shi
One of the ten lictors, messengers or misleaders, i.e. of ignorance, who drives beings into the chain of transmigration.

無明力


无明力

see styles
wú míng lì
    wu2 ming2 li4
wu ming li
 mumyō riki
power of nescience

無明地


无明地

see styles
wú míng dì
    wu2 ming2 di4
wu ming ti
 mumyō chi
nescience entrenchment

無明惑


无明惑

see styles
wú míng huò
    wu2 ming2 huo4
wu ming huo
 mumyō waku
The illusion arising from primal ignorance which covers and hinders the truth of the via media; one of the 三惑 of Tiantai; in the 別教 it is overcome by the bodhisattva from the first 地 stage, in the 圓教 in the first 住 resting-place.

無明故


无明故

see styles
wú míng gù
    wu2 ming2 gu4
wu ming ku
 mumyō ko
due to nescience

無明樹


无明树

see styles
wú míng shù
    wu2 ming2 shu4
wu ming shu
 mumyō ju
tree of nescience

無明氣


无明气

see styles
wú míng qì
    wu2 ming2 qi4
wu ming ch`i
    wu ming chi
 mumyōki
karmic impressions of nescience

無明流


无明流

see styles
wú míng liú
    wu2 ming2 liu2
wu ming liu
 mumyōru
Unenlightenment, or ignorance, the cause of the stream of transmigration.

無明滅


无明灭

see styles
wú míng miè
    wu2 ming2 mie4
wu ming mieh
 mumyō metsu
nescience vanishes

無明漏


无明漏

see styles
wú míng lòu
    wu2 ming2 lou4
wu ming lou
 mumyōro
The stream of unenlightenment which carries one along into reincarnation.

無明父


无明父

see styles
wú míng fù
    wu2 ming2 fu4
wu ming fu
 mumyō fu
Ignorance as father and desire as mother produce the ego.

無明界


无明界

see styles
wú míng jiè
    wu2 ming2 jie4
wu ming chieh
 mumyō kai
kernels of nescience

無明種


无明种

see styles
wú míng zhǒng
    wu2 ming2 zhong3
wu ming chung
 mumyō shu
seeds of nescience

無明等


无明等

see styles
wú míng děng
    wu2 ming2 deng3
wu ming teng
 mumyō tō
nescience and so forth

無明結


无明结

see styles
wú míng jié
    wu2 ming2 jie2
wu ming chieh
 mumyō ketsu
The bond of ignorance which binds to transmigration.

無明網


无明网

see styles
wú míng wǎng
    wu2 ming2 wang3
wu ming wang
 mumyō mō
The snare of ignorance.

無明緣


无明缘

see styles
wú míng yuán
    wu2 ming2 yuan2
wu ming yüan
 mum yōen
condition of nescience

無明義


无明义

see styles
wú míng yì
    wu2 ming2 yi4
wu ming i
 mumyō gi
the meaning of nescience

無明者


无明者

see styles
wú míng zhě
    wu2 ming2 zhe3
wu ming che
 mumyō sha
the nescient; the ignorant

無明聚


无明聚

see styles
wú míng jù
    wu2 ming2 ju4
wu ming chü
 mumyō ju
aggregate of ignorance

無明蓋


无明盖

see styles
wú míng gài
    wu2 ming2 gai4
wu ming kai
 mumyō gai
obscuration of nescience

無明藏


无明藏

see styles
wú míng zàng
    wu2 ming2 zang4
wu ming tsang
 mumyō zō
The storehouse of ignorance, from which issues all illusion and misery.

無明行


无明行

see styles
wú míng xíng
    wu2 ming2 xing2
wu ming hsing
 mumyō gyō
activity of nescience

無明覆


无明复

see styles
wú míng fù
    wu2 ming2 fu4
wu ming fu
 mumyō fuku
veil of nescience

無明見


无明见

see styles
wú míng jiàn
    wu2 ming2 jian4
wu ming chien
 mumyō ken
Views produced by ignorance, ignorant perception of phenomena producing all sorts of illusion.

無明識


无明识

see styles
wú míng shì
    wu2 ming2 shi4
wu ming shih
 mumyō shiki
nescient consciousness

無明谷

see styles
 mumyoudani / mumyodani
    むみょうだに
(place-name) Mumyoudani

無明闇


无明闇

see styles
wú míng àn
    wu2 ming2 an4
wu ming an
 mumyō no an
the darkness of nescience

無明風


无明风

see styles
wú míng fēng
    wu2 ming2 feng1
wu ming feng
 mumyō fū
wind of nescience

照明器

see styles
 shoumeiki / shomeki
    しょうめいき
(See 照明器具) lighting equipment

照明寺

see styles
 shoumeiji / shomeji
    しょうめいじ
(personal name) Shoumeiji

照明弾

see styles
 shoumeidan / shomedan
    しょうめいだん
a flare

照明彈


照明弹

see styles
zhào míng dàn
    zhao4 ming2 dan4
chao ming tan
flare; star shell

照明灯

see styles
 shoumeitou / shometo
    しょうめいとう
light used for brightly lighting up a plaza, building, etc.

燈明佛


灯明佛

see styles
dēng míng fó
    deng1 ming2 fo2
teng ming fo
 Tōmyō Butsu
日月燈佛 A Buddha mentioned in the Lotus Sūtra.

燈明岩

see styles
 toumyouiwa / tomyoiwa
    とうみょういわ
(place-name) Toumyouiwa

燈明岳

see styles
 toumyoudake / tomyodake
    とうみょうだけ
(personal name) Toumyoudake

燈明崎

see styles
 toumyouzaki / tomyozaki
    とうみょうざき
(personal name) Toumyouzaki

燈明田

see styles
 toumyouda / tomyoda
    とうみょうだ
(surname) Toumyouda

玉木明

see styles
 tamakiakira
    たまきあきら
(person) Tamaki Akira (1940.7-)

王永明

see styles
 oueimei / oeme
    おうえいめい
(personal name) Oueimei

王陽明


王阳明

see styles
wáng yáng míng
    wang2 yang2 ming2
wang yang ming
 ouyoumei / oyome
    おうようめい
Wang Yangming (1472-1529), Ming dynasty Neo-Confucian philosopher, influential in the School of Mind 心學|心学[xin1 xue2]
(person) Wang Yangming (1472-1529 CE)

班雅明

see styles
bān yǎ míng
    ban1 ya3 ming2
pan ya ming
Benjamin (name)

瑚々明

see styles
 kokoa
    ここあ
(female given name) Kokoa

甘利明

see styles
 amariakira
    あまりあきら
(person) Amari Akira (1949.8.27-)

生明登

see styles
 azaminoboru
    あざみのぼる
(person) Azami Noboru

田上明

see styles
 taueakira
    たうえあきら
(person) Taue Akira

由璃明

see styles
 yuria
    ゆりあ
(female given name) Yuria

畑嶺明

see styles
 hatamineaki
    はたみねあき
(person) Hata Mineaki (1945.5.13-)

癡無明


癡无明

see styles
chī wú míng
    chi1 wu2 ming2
ch`ih wu ming
    chih wu ming
 chi mumyō
delusion

発明品

see styles
 hatsumeihin / hatsumehin
    はつめいひん
invention

発明家

see styles
 hatsumeika / hatsumeka
    はつめいか
inventor

発明王

see styles
 hatsumeiou / hatsumeo
    はつめいおう
master inventor; king of inventors (e.g. Edison)

発明者

see styles
 hatsumeisha / hatsumesha
    はつめいしゃ
inventor

登志明

see styles
 toshiaki
    としあき
(personal name) Toshiaki

發光明


发光明

see styles
fā guāng míng
    fa1 guang1 ming2
fa kuang ming
 hotsukōmyō
shining brightly

發明人


发明人

see styles
fā míng rén
    fa1 ming2 ren2
fa ming jen
inventor

發明家


发明家

see styles
fā míng jiā
    fa1 ming2 jia1
fa ming chia
inventor

發明者


发明者

see styles
fā míng zhě
    fa1 ming2 zhe3
fa ming che
inventor

百明子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

百明生

see styles
 yuao
    ゆあお
(given name) Yuao

盆明け

see styles
 bonake
    ぼんあけ
(See お盆・1) just after Obon; the period (immediately) after Obon

目明き

see styles
 meaki
    めあき
one who can see; educated or sensible person

目明し

see styles
 meakashi
    めあかし
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman

目明石

see styles
 meakaishi
    めあかいし
(place-name) Meakaishi

相沢明

see styles
 aizawaakira / aizawakira
    あいざわあきら
(person) Aizawa Akira

眞實明


眞实明

see styles
zhēn shí míng
    zhen1 shi2 ming2
chen shih ming
 shinjitsu myō
The Truth-wisdom, or Buddha-illumination, i.e. prajñā.

真内明

see styles
 manaiakira
    まないあきら
(person) Manai Akira

真明子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

真明田

see styles
 mamyouda / mamyoda
    まみょうだ
(place-name) Mamyouda

真明麻

see styles
 maasa / masa
    まあさ
(female given name) Maasa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary