Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3457 total results for your search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

精神分析学

see styles
 seishinbunsekigaku / seshinbunsekigaku
    せいしんぶんせきがく
(study of) psychoanalysis

精神分裂病

see styles
 seishinbunretsubyou / seshinbunretsubyo
    せいしんぶんれつびょう
(obsolete) (sensitive word) (See 精神分裂症,統合失調症) schizophrenia

精神分裂症

see styles
jīng shén fēn liè zhèng
    jing1 shen2 fen1 lie4 zheng4
ching shen fen lieh cheng
 seishinbunretsushou / seshinbunretsusho
    せいしんぶんれつしょう
schizophrenia
(obsolete) (sensitive word) (See 精神分裂病,統合失調症) schizophrenia

系統分類学

see styles
 keitoubunruigaku / ketobunruigaku
    けいとうぶんるいがく
systematics; phylogenetic systematics; systematic taxonomy; systematic biology

素因数分解

see styles
 soinsuubunkai / soinsubunkai
    そいんすうぶんかい
{math} prime factorization; prime decomposition

細胞分画法

see styles
 saiboubunkakuhou / saibobunkakuho
    さいぼうぶんかくほう
cell fractionation

細胞質分裂

see styles
 saiboushitsubunretsu / saiboshitsubunretsu
    さいぼうしつぶんれつ
cytokinesis

美作追分駅

see styles
 mimasakaoiwakeeki
    みまさかおいわけえき
(st) Mimasakaoiwake Station

群に分ける

see styles
 gunniwakeru
    ぐんにわける
(exp,v1) to divide into groups

聞き分ける

see styles
 kikiwakeru
    ききわける
(transitive verb) (1) to recognize by sound (recognise); to identify by sound; (2) to understand; to be reasonable

背負分線川

see styles
 seoibunsengawa
    せおいぶんせんがわ
(place-name) Seoibunsengawa

臀產式分娩


臀产式分娩

see styles
tún chǎn shì fēn miǎn
    tun2 chan3 shi4 fen1 mian3
t`un ch`an shih fen mien
    tun chan shih fen mien
breech delivery (medicine)

自分かって

see styles
 jibunkatte
    じぶんかって
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will

自分の為に

see styles
 jibunnotameni
    じぶんのために
(exp,adv) for oneself; for one's own sake; on one's own account

自分らしい

see styles
 jibunrashii / jibunrashi
    じぶんらしい
(exp,adj-i) characteristic; like oneself; worthy of oneself

自分らしさ

see styles
 jibunrashisa
    じぶんらしさ
individuality; personality; sense of oneself

自動分析器

see styles
 jidoubunsekiki / jidobunsekiki
    じどうぶんせきき
autoanalyzer; automatic analyzer

自発核分裂

see styles
 jihatsukakubunretsu
    じはつかくぶんれつ
spontaneous fission

薩曇分陀利


萨昙分陀利

see styles
sà tán fēn tuó lì
    sa4 tan2 fen1 tuo2 li4
sa t`an fen t`o li
    sa tan fen to li
 Satsudon fundari
Saddharma-puṇḍarīka

虛妄分別境


虚妄分别境

see styles
xū wàng fēn bié jìng
    xu1 wang4 fen1 bie2 jing4
hsü wang fen pieh ching
 komō funbetsu kyō
falsely discriminated objects

血を分ける

see styles
 chiowakeru
    ちをわける
(exp,v1) (usu. as 血を分けた〜) to be related by blood

行動分析学

see styles
 koudoubunsekigaku / kodobunsekigaku
    こうどうぶんせきがく
behaviour analysis; behavior analysis

袂を分かつ

see styles
 tamotoowakatsu
    たもとをわかつ
(exp,v5t) part from (with); part company with; break with

補欠分子族

see styles
 hoketsubunshizoku
    ほけつぶんしぞく
prosthetic group

西国分塔跡

see styles
 nishikokubutouseki / nishikokubutoseki
    にしこくぶとうせき
(place-name) Nishikokubutouseki

西国分寺台

see styles
 nishikokubunjidai
    にしこくぶんじだい
(place-name) Nishikokubunjidai

西国分寺駅

see styles
 nishikokubunjieki
    にしこくぶんじえき
(st) Nishikokubunji Station

西院追分町

see styles
 saiinoiwakechou / sainoiwakecho
    さいいんおいわけちょう
(place-name) Saiin'oiwakechō

親分肌の人

see styles
 oyabunhadanohito
    おやぶんはだのひと
bossy

証拠不十分

see styles
 shoukofujuubun / shokofujubun
    しょうこふじゅうぶん
lack of evidence; insufficient evidence

話が分かる

see styles
 hanashigawakaru
    はなしがわかる
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with

話の分かる

see styles
 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) down to earth; reasonable

説き分ける

see styles
 tokiwakeru
    ときわける
(transitive verb) to explain carefully or by making distinctions

豊後国分駅

see styles
 bungokokubueki
    ぶんごこくぶえき
(st) Bungokokubu Station

質量分析器

see styles
 shitsuryoubunsekiki / shitsuryobunsekiki
    しつりょうぶんせきき
mass spectrometer; mass spectrograph

質量分析法

see styles
 shitsuryoubunsekihou / shitsuryobunsekiho
    しつりょうぶんせきほう
mass spectrometry

越中国分駅

see styles
 ecchuukokubueki / ecchukokubueki
    えっちゅうこくぶえき
(st) Ecchuukokubu Station

踏み分ける

see styles
 fumiwakeru
    ふみわける
(transitive verb) to push through (a crowd, vegetation, etc.)

身不可分別


身不可分别

see styles
shēn bù kě fēn bié
    shen1 bu4 ke3 fen1 bie2
shen pu k`o fen pieh
    shen pu ko fen pieh
 shin fuka funbetsu
(his) body cannot be differentiated

身分の高い

see styles
 mibunnotakai
    みぶんのたかい
(exp,adj-i) important; having a high status; having standing; exalted; of high station

身分不相応

see styles
 mibunfusouou / mibunfusoo
    みぶんふそうおう
(adjectival noun) (See 身分相応,分不相応) beyond one's means or position; inappropriate to one's lot in life

身分証明書

see styles
 mibunshoumeisho / mibunshomesho
    みぶんしょうめいしょ
identification papers; piece of identification; identity document; ID

身分證號碼


身分证号码

see styles
shēn fèn zhèng hào mǎ
    shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3
shen fen cheng hao ma
variant of 身份證號碼|身份证号码[shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3]; I.D. number

遠心分離機

see styles
 enshinbunriki
    えんしんぶんりき
centrifuge; centrifugal machine

遠心分離法

see styles
 enshinbunrihou / enshinbunriho
    えんしんぶんりほう
centrifugal separation method; centrifuge process; centrifugation method

遣る気充分

see styles
 yarukijuubun / yarukijubun
    やるきじゅうぶん
(expression) sufficiently motivated (to do something)

遣る気十分

see styles
 yarukijuubun / yarukijubun
    やるきじゅうぶん
(expression) sufficiently motivated (to do something)

選り分ける

see styles
 yoriwakeru
    よりわける
    eriwakeru
    えりわける
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through

部分入れ歯

see styles
 bubunireba
    ぶぶんいれば
partial denture

部分参照子

see styles
 bubunsanshoushi / bubunsanshoshi
    ぶぶんさんしょうし
{comp} reference modifier

部分文字列

see styles
 bubunmojiretsu
    ぶぶんもじれつ
{comp} partial (character) string; substring

部分積分法

see styles
 bubunsekibunhou / bubunsekibunho
    ぶぶんせきぶんほう
{math} integration by parts

配分的正義

see styles
 haibuntekiseigi / haibuntekisegi
    はいぶんてきせいぎ
distributive justice; justitia distributiva

重回帰分析

see styles
 juukaikibunseki / jukaikibunseki
    じゅうかいきぶんせき
{math} multiple regression analysis

金生町下分

see styles
 kinseichoushimobun / kinsechoshimobun
    きんせいちょうしもぶん
(place-name) Kinseichōshimobun

関屋分水路

see styles
 sekiyabunsuiro
    せきやぶんすいろ
(place-name) Sekiyabunsuiro

阿難分別經


阿难分别经

see styles
ān án fēn bié jīng
    an1 an2 fen1 bie2 jing1
an an fen pieh ching
 Anan funbetsu kyō
Anan fenbie jing

階層分析法

see styles
 kaisoubunsekihou / kaisobunsekiho
    かいそうぶんせきほう
analytic hierarchy process; AHP

離一切分別


离一切分别

see styles
lí yī qiè fēn bié
    li2 yi1 qie4 fen1 bie2
li i ch`ieh fen pieh
    li i chieh fen pieh
 ri issai funbetsu
free from all discrmination

離心分離機


离心分离机

see styles
lí xīn fēn lí jī
    li2 xin1 fen1 li2 ji1
li hsin fen li chi
centrifuge

非局所分岐

see styles
 hikyokushobunki
    ひきょくしょぶんき
{comp} non-local jump; non-local branch

項に分かつ

see styles
 kouniwakatsu / koniwakatsu
    こうにわかつ
(exp,v5t) to paragraph; to itemize; to itemise

順解脫分善

see styles
shùn jiě tuō fēn shàn
    shun4 jie3 tuo1 fen1 shan4
shun chieh t`o fen shan
    shun chieh to fen shan
good [roots] serving as causes conducive to liberation

食品成分表

see styles
 shokuhinseibunhyou / shokuhinsebunhyo
    しょくひんせいぶんひょう
(abbreviation) (See 日本食品標準成分表) standard tables of food composition in Japan

飯野町東分

see styles
 iinochouhigashibun / inochohigashibun
    いいのちょうひがしぶん
(place-name) Iinochōhigashibun

飯野町西分

see styles
 iinochounishibun / inochonishibun
    いいのちょうにしぶん
(place-name) Iinochōnishibun

體積百分比


体积百分比

see styles
tǐ jī bǎi fēn bǐ
    ti3 ji1 bai3 fen1 bi3
t`i chi pai fen pi
    ti chi pai fen pi
percentage by volume

高分子化学

see styles
 koubunshikagaku / kobunshikagaku
    こうぶんしかがく
high polymer chemistry

高分子化學


高分子化学

see styles
gāo fēn zǐ huà xué
    gao1 fen1 zi3 hua4 xue2
kao fen tzu hua hsüeh
polymer chemistry
See: 高分子化学

高分子学会

see styles
 koubunshigakkai / kobunshigakkai
    こうぶんしがっかい
(org) Society of Polymer Science, Japan (SPSJ); (o) Society of Polymer Science, Japan (SPSJ)

高分子材料

see styles
 koubunshizairyou / kobunshizairyo
    こうぶんしざいりょう
polymeric material; polymer

高分子物質

see styles
 koubunshibusshitsu / kobunshibusshitsu
    こうぶんしぶっしつ
(high) polymer; macromolecular substance

Variations:
分娩
分べん

see styles
 bunben
    ぶんべん
(noun, transitive verb) childbirth; delivery

分かちがたい

see styles
 wakachigatai
    わかちがたい
(adjective) inseparable

分かりかねる

see styles
 wakarikaneru
    わかりかねる
(Ichidan verb) to be difficult to ascertain; to be difficult to understand

分かりづらい

see styles
 wakarizurai
    わかりづらい
(adjective) difficult to understand

分かりにくい

see styles
 wakarinikui
    わかりにくい
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible

分かりやすい

see styles
 wakariyasui
    わかりやすい
(adjective) (kana only) easy to understand

分かり兼ねる

see styles
 wakarikaneru
    わかりかねる
(Ichidan verb) to be difficult to ascertain; to be difficult to understand

分かり切った

see styles
 wakarikitta
    わかりきった
(expression) obvious; undeniable

分別事識熏習


分别事识熏习

see styles
fēn bié shì shì xūn xí
    fen1 bie2 shi4 shi4 xun1 xi2
fen pieh shih shih hsün hsi
 funbetsu jishiki kunjū
permeation into the object discriminating consciousness

分別戲論所依


分别戏论所依

see styles
fēn bié xì lùn suǒ yī
    fen1 bie2 xi4 lun4 suo3 yi1
fen pieh hsi lun so i
 funbetsu keron sho e
basis for conceptual elaborations

分別所執境界


分别所执境界

see styles
fēn bié suǒ zhí jìng jiè
    fen1 bie2 suo3 zhi2 jing4 jie4
fen pieh so chih ching chieh
 funbetsu sho shū kyōgai
the objective realm that is discriminated

分別智相應染


分别智相应染

see styles
fēn bié zhì xiāng yìng rǎn
    fen1 bie2 zhi4 xiang1 ying4 ran3
fen pieh chih hsiang ying jan
 funbetsu chi sōō zen
The taint on mind following upon the action of discriminating, i. e. one of the six 染心; v. Awakening of Faith 起信論.

分別發趣道相


分别发趣道相

see styles
fēn bié fā qù dào xiàng
    fen1 bie2 fa1 qu4 dao4 xiang4
fen pieh fa ch`ü tao hsiang
    fen pieh fa chü tao hsiang
 funbetsu hosshudō sō
the clarification of the determination to follow the way

分別相似過類


分别相似过类

see styles
fēn bié xiāng sì guò lèi
    fen1 bie2 xiang1 si4 guo4 lei4
fen pieh hsiang ssu kuo lei
 funbetsu sōji karui
fallacy of a difference in the positive example

分別薩迦耶見


分别萨迦耶见

see styles
fēn bié sà jiā yé jiàn
    fen1 bie2 sa4 jia1 ye2 jian4
fen pieh sa chia yeh chien
 funbetsu sakkaya ken
discriminated view of identity

分割プロット

see styles
 bunkatsupurotto
    ぶんかつプロット
{comp} subplot

分子コロイド

see styles
 bunshikoroido
    ぶんしコロイド
{chem} molecular colloid

分子マーカー

see styles
 bunshimaakaa / bunshimaka
    ぶんしマーカー
{biol} molecular marker

分子標的治療

see styles
 bunshihyoutekichiryou / bunshihyotekichiryo
    ぶんしひょうてきちりょう
{med} molecularly targeted therapy

分散コロイド

see styles
 bunsankoroido
    ぶんさんコロイド
{chem} dispersion colloid

分散処理環境

see styles
 bunsanshorikankyou / bunsanshorikankyo
    ぶんさんしょりかんきょう
{comp} DCE; Distributed Computing Environment

分散協調処理

see styles
 bunsankyouchoushori / bunsankyochoshori
    ぶんさんきょうちょうしょり
{comp} distributed cooperative processing

分散台帳技術

see styles
 bunsandaichougijutsu / bunsandaichogijutsu
    ぶんさんだいちょうぎじゅつ
{comp;finc} distributed ledger technology; DLT

分散名前解析

see styles
 bunsannamaekaiseki
    ぶんさんなまえかいせき
{comp} distributed name resolution

分母をはらう

see styles
 bunbooharau
    ぶんぼをはらう
(exp,v5u) (mathematics term) to cancel a denominator; to clear an equation of fractions

Variations:
取り分
取分

see styles
 toribun
    とりぶん
one's share; one's portion

Variations:
持ち分
持分

see styles
 mochibun
    もちぶん
share (of expenses); equity (in company); holdings; interest (in company)

Variations:
野分き
野分

see styles
 nowaki
    のわき
(See 二百十日,二百二十日) typhoon in the early autumn

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "分" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary