Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4415 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

秋立つ日

see styles
 akitatsuhi
    あきたつひ
first day (beginning) of autumn; first day of fall

秩序立つ

see styles
 chitsujodatsu
    ちつじょだつ
(v5t,vi) to be in order; to be organized; to be systematized

程門立雪


程门立雪

see styles
chéng mén lì xuě
    cheng2 men2 li4 xue3
ch`eng men li hsüeh
    cheng men li hsüeh
lit. the snow piles up at Cheng Yi's door (idiom); fig. deep reverence for one's master

税制中立

see styles
 zeiseichuuritsu / zesechuritsu
    ぜいせいちゅうりつ
revenue neutrality

積み立て

see styles
 tsumitate
    つみたて
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving

積立てる

see styles
 tsumitateru
    つみたてる
(transitive verb) to accumulate; to save

積立貯金

see styles
 tsumitatechokin
    つみたてちょきん
installment saving

積立資金

see styles
 tsumitateshikin
    つみたてしきん
reserve fund

突き立つ

see styles
 tsukitatsu
    つきたつ
(Godan verb with "tsu" ending) to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up)

突っ立つ

see styles
 tsuttatsu
    つったつ
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to stick up (hair, etc.); (2) to stand up abruptly; (3) to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed

突立てる

see styles
 tsukitateru
    つきたてる
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (2) to plant (in the ground); to stick upright

竹鼻立原

see styles
 takehanatatehara
    たけはなたてはら
(place-name) Takehanatatehara

筆が立つ

see styles
 fudegatatsu
    ふでがたつ
(exp,v5t) to write well; to be a good writer; to wield a facile pen

筋が立つ

see styles
 sujigatatsu
    すじがたつ
(exp,v5t) (See 筋が通る) to make sense; to be consistent

節榑立つ

see styles
 fushikuredatsu
    ふしくれだつ
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby

細川立孝

see styles
 hosokawatasutaka
    ほそかわたすたか
(person) Hosokawa Tatsutaka

組み立て

see styles
 kumitate
    くみたて
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation

組立てる

see styles
 kumitateru
    くみたてる
(transitive verb) to assemble; to set up; to construct

組立て工

see styles
 kumitatekou / kumitateko
    くみたてこう
assembler (e.g. in a factory); assemblyman; fitter

組立て式

see styles
 kumitateshiki
    くみたてしき
(n,adj-f,adj-no) prefabricated; knockdown; demountable (e.g. motor); flatpack (furniture)

組立単位

see styles
 kumitatetani
    くみたてたんい
derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)

組織立つ

see styles
 soshikidatsu
    そしきだつ
(v5t,vi) to have orderly plans; to be systematic

絞り立て

see styles
 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked

継ぎ立て

see styles
 tsugitate
    つぎたて
relay

総毛立つ

see styles
 soukedatsu / sokedatsu
    そうけだつ
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder

緒立流通

see styles
 otateryuutsuu / otateryutsu
    おたてりゅうつう
(place-name) Otateryūtsuu

線型独立

see styles
 senkeidokuritsu / senkedokuritsu
    せんけいどくりつ
(adjectival noun) (mathematics term) linearly independent

線形独立

see styles
 senkeidokuritsu / senkedokuritsu
    せんけいどくりつ
(adjectival noun) (mathematics term) linearly independent

線香立て

see styles
 senkoutate / senkotate
    せんこうたて
incense holder; incense burner

義理立て

see styles
 giridate
    ぎりだて
(n,vs,vi) doing one's duty

羽立北野

see styles
 hadachikitano
    はだちきたの
(place-name) Hadachikitano

羽立新田

see styles
 hadatsushinden
    はだつしんでん
(place-name) Hadatsushinden

而立之年

see styles
ér lì zhī nián
    er2 li4 zhi1 nian2
erh li chih nien
the age of 30

聳え立つ

see styles
 sobietatsu
    そびえたつ
(Godan verb with "tsu" ending) to stand towering over the surrounds

聳り立つ

see styles
 sosoritatsu
    そそりたつ
(v5t,vi) to rise (steeply); to tower; to soar

背が立つ

see styles
 segatatsu
    せがたつ
(exp,v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g. when standing in water)

能正安立

see styles
néng zhèng ān lì
    neng2 zheng4 an1 li4
neng cheng an li
 nōshō anryū
correctly plants

能立不遣

see styles
néng lì bù qiǎn
    neng2 li4 bu4 qian3
neng li pu ch`ien
    neng li pu chien
 nōryū fuken
unexcluded middle

腓立比書


腓立比书

see styles
féi lì bǐ shū
    fei2 li4 bi3 shu1
fei li pi shu
Epistle of St Paul to the Philippians

腕が立つ

see styles
 udegatatsu
    うでがたつ
(exp,v5t) (idiom) to be talented; to be able

腕立伏せ

see styles
 udetatefuse
    うでたてふせ
(noun/participle) push-up (exercise)

腹が立つ

see styles
 haragatatsu
    はらがたつ
(exp,v5t) to get angry; to take offense; to take offence; to be furious

自強自立


自强自立

see styles
zì qiáng zì lì
    zi4 qiang2 zi4 li4
tzu ch`iang tzu li
    tzu chiang tzu li
to strive for self-improvement

自性假立

see styles
zì xìng jiǎ lì
    zi4 xing4 jia3 li4
tzu hsing chia li
 jishō keryū
designation of essences

自立自強


自立自强

see styles
zì lì zì qiáng
    zi4 li4 zi4 qiang2
tzu li tzu ch`iang
    tzu li tzu chiang
to be self-reliant

自立門戶


自立门户

see styles
zì lì mén hù
    zi4 li4 men2 hu4
tzu li men hu
to form one's own group or school of thought; to set up one's own business; to establish oneself

舞い立つ

see styles
 maitatsu
    まいたつ
(v5t,vi) to fly up (as if dancing); to soar; to rise

花立ノ峰

see styles
 hanatachinomine
    はなたちのみね
(place-name) Hanatachinomine

花立山荘

see styles
 hanadatesansou / hanadatesanso
    はなだてさんそう
(place-name) Hanadatesansō

花立牧場

see styles
 hanadatebokujou / hanadatebokujo
    はなだてぼくじょう
(place-name) Hanadatebokujō

苛立てる

see styles
 iradateru
    いらだてる
(transitive verb) to irritate; to exasperate

荒立てる

see styles
 aradateru
    あらだてる
(transitive verb) to aggravate; to make serious

萌え立つ

see styles
 moetatsu
    もえたつ
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout

著書立說


著书立说

see styles
zhù shū lì shuō
    zhu4 shu1 li4 shuo1
chu shu li shuo
to write a book advancing one's theory (idiom)

薄紅立葵

see styles
 usubenitachiaoi; usubenitachiaoi
    うすべにたちあおい; ウスベニタチアオイ
(kana only) common marshmallow (Althaea officinalis); marsh mallow

薹が立つ

see styles
 tougatatsu / togatatsu
    とうがたつ
(exp,v5t) to become hard and fibrous; to go to seed; to have passed one's prime; to have lost the first bloom of one's youth

蝋燭立て

see styles
 rousokudate / rosokudate
    ろうそくだて
candlestick

行燈立山

see styles
 andondateyama
    あんどんだてやま
(place-name) Andondateyama

衝立障子

see styles
 tsuitateshouji; tsuitatesouji / tsuitateshoji; tsuitatesoji
    ついたてしょうじ; ついたてそうじ
(dated) (See 衝立) partitioning screen

表立った

see styles
 omotedatta
    おもてだった
(can act as adjective) public; open; formal; official

表立って

see styles
 omotedatte
    おもてだって
(expression) publicly; openly; ostensibly; formally

被申立人

see styles
 himoushitatenin / himoshitatenin
    ひもうしたてにん
respondent

装置独立

see styles
 souchidokuritsu / sochidokuritsu
    そうちどくりつ
{comp} device-independent

西国立駅

see styles
 nishikunitachieki
    にしくにたちえき
(st) Nishikunitachi Station

西大立目

see styles
 nishioodachime
    にしおおだちめ
(surname) Nishioodachime

西山足立

see styles
 nishiyamaadachi / nishiyamadachi
    にしやまあだち
(place-name) Nishiyamaadachi

西御立田

see styles
 nishimitateda
    にしみたてだ
(surname) Nishimitateda

西沢立衛

see styles
 nishizawaryuue / nishizawaryue
    にしざわりゅうえ
(person) Nishizawa Ryūe

西浦立保

see styles
 nishiuratachibo
    にしうらたちぼ
(place-name) Nishiuratachibo

西立川駅

see styles
 nishitachikawaeki
    にしたちかわえき
(st) Nishitachikawa Station

西立神島

see styles
 nishitategamijima
    にしたてがみじま
(personal name) Nishitategamijima

西立神町

see styles
 nishitategamimachi
    にしたてがみまち
(place-name) Nishitategamimachi

西立花町

see styles
 nishitachibanachou / nishitachibanacho
    にしたちばなちょう
(place-name) Nishitachibanachō

見立てる

see styles
 mitateru
    みたてる
(transitive verb) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone)

見立大池

see styles
 mitateooike
    みたておおいけ
(place-name) Mitateooike

規則立つ

see styles
 kisokudatsu
    きそくだつ
(v5t,vi) to be regular

観光立国

see styles
 kankourikkoku / kankorikkoku
    かんこうりっこく
making a country a world destination; making a country a top international tourist destination

観光立県

see styles
 kankourikken / kankorikken
    かんこうりっけん
making a prefecture a travel destination; tourism-promoting prefecture

角が立つ

see styles
 kadogatatsu; tsunogatatsu(ik)
    かどがたつ; つのがたつ(ik)
(exp,v5t) (idiom) to cause offense

角目立つ

see styles
 tsunomedatsu
    つのめだつ
(v5t,vi) to be sharp; to be rough

角立てる

see styles
 kadodateru
    かどだてる
(transitive verb) to be sharp; to be pointed

言立てる

see styles
 iitateru / itateru
    いいたてる
(transitive verb) to state; to insist

訓詞安立


训词安立

see styles
xùn cí ān lì
    xun4 ci2 an1 li4
hsün tz`u an li
    hsün tzu an li
 kunshi anryū
established based on explanation

詮議立て

see styles
 sengidate
    せんぎだて
(noun/participle) thorough discussion; careful consideration; rigorous investigation

誓不兩立


誓不两立

see styles
shì bù liǎng lì
    shi4 bu4 liang3 li4
shih pu liang li
the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints

議員立法

see styles
 giinrippou / ginrippo
    ぎいんりっぽう
private member's bill; legislation introduced by a Diet member

貧無立錐


贫无立锥

see styles
pín wú lì zhuī
    pin2 wu2 li4 zhui1
p`in wu li chui
    pin wu li chui
not even enough land to stand an awl (idiom); absolutely destitute

買い立て

see styles
 kaitate
    かいたて
(can be adjective with の) brand new

赤立羽蝶

see styles
 akatatehachou / akatatehacho
    あかたてはちょう
red admiral (butterfly)

超立方体

see styles
 chourippoutai / chorippotai
    ちょうりっぽうたい
hypercube

足立の庄

see styles
 adachinoshou / adachinosho
    あだちのしょう
(place-name) Adachinoshou

足立倫行

see styles
 adachinoriyuki
    あだちのりゆき
(person) Adachi Noriyuki (1948.3-)

足立光宏

see styles
 adachimitsuhiro
    あだちみつひろ
(person) Adachi Mitsuhiro (1940.3.10-)

足立全康

see styles
 adachizenkou / adachizenko
    あだちぜんこう
(person) Adachi Zenkou

足立力也

see styles
 adachirikiya
    あだちりきや
(person) Adachi Rikiya

足立啓二

see styles
 adachikeiji / adachikeji
    あだちけいじ
(person) Adachi Keiji

足立國功

see styles
 adachikuninori
    あだちくにのり
(person) Adachi Kuninori

足立宏文

see styles
 adachihirofumi
    あだちひろふみ
(person) Adachi Hirofumi

足立尚計

see styles
 adachishoukei / adachishoke
    あだちしょうけい
(person) Adachi Shoukei

足立巻一

see styles
 adachikenichi
    あだちけんいち
(person) Adachi Ken'ichi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "立" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary