Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2688 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
捕り縄
取り縄
捕縄
取縄

see styles
 torinawa
    とりなわ
(hist) (See 捕縄・ほじょう) policeman's rope (used for restraining criminals)

Variations:
胴取り
胴取
筒取り
筒取

see styles
 doutori / dotori
    どうとり
(rare) renting out space for gambling and charging a commission on the proceeds; person who rents out space for gambling

Variations:
蝿取り
蠅取り
蝿取
蠅取

see styles
 haetori; haitori
    はえとり; はいとり
(1) catching flies; fly-catcher; flytrap; flypaper; (2) (abbreviation) (See 蠅取蜘蛛) jumping spider

Variations:
褄取り
端取り
褄取
端取

see styles
 tsumadori; tsumatori
    つまどり; つまとり
{sumo} rear toe pick

Variations:
象る
形取る
形どる
模る

see styles
 katadoru
    かたどる
(transitive verb) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (transitive verb) (2) to symbolise

Variations:
しわ取り
シワ取り
皺取り

see styles
 shiwatori(shiwari, 皺ri); shiwatori(shiwari); shiwatori
    しわとり(しわ取り, 皺取り); シワとり(シワ取り); シワトリ
wrinkle reduction; rhytidoplasty

Variations:
切り取る
切りとる
切取る

see styles
 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

Variations:
吸い取る
吸取る
吸いとる

see styles
 suitoru
    すいとる
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money)

Variations:
読み取る
読みとる
読取る

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read and understand; to take in; (transitive verb) (2) to sense from external cues; to read (someone's) mind; (transitive verb) (3) to read (calibration, tape, etc.); to scan (bar code); to read (out)

Variations:
とっ捕まえる
取っ捕まえる

see styles
 tottsukamaeru
    とっつかまえる
(transitive verb) to catch

Variations:
とっ散らかる
取っ散らかる

see styles
 tocchirakaru
    とっちらかる
(v5r,vi) (See 取り散らかる) to be scattered around; to be all over the place

Variations:
手取り足取り
手とり足とり

see styles
 tetoriashitori
    てとりあしとり
(expression) attentively; with great attention to detail (e.g. when teaching); patiently

Variations:
採算が取れる
採算がとれる

see styles
 saisangatoreru
    さいさんがとれる
(exp,v1) to be profitable; to pay

Variations:
損して得取る
損して得とる

see styles
 sonshitetokutoru
    そんしてとくとる
(exp,v5r) (proverb) (See 損して得取れ) you must lose a fly to catch a trout; sometimes the best gain is to lose

Variations:
損して得取れ
損して得とれ

see styles
 sonshitetokutore
    そんしてとくとれ
(expression) (proverb) you must lose a fly to catch a trout; sometimes the best gain is to lose

Variations:
昔取った杵柄
昔とった杵柄

see styles
 mukashitottakinezuka
    むかしとったきねづか
(exp,n) (idiom) skill learned in one's former days; using one's experience from the past

Variations:
汲み取り便所
くみ取り便所

see styles
 kumitoribenjo
    くみとりべんじょ
(See 便壺) outhouse (from which night-soil may be collected); privy

Variations:
連絡が取れる
連絡がとれる

see styles
 renrakugatoreru
    れんらくがとれる
(exp,v1) (See 連絡を取る) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch

ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

他人のふんどしで相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

磁気インク文字読み取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

自動車ナンバー自動読取装置

see styles
 jidoushananbaajidouyomitorisouchi / jidoshananbajidoyomitorisochi
    じどうしゃナンバーじどうよみとりそうち
automatic number-plate recognition equipment

読取り専用ファイルシステム

see styles
 yomitorisenyoufairushisutemu / yomitorisenyofairushisutemu
    よみとりせんようファイルシステム
{comp} read-only file system

Variations:
取り分ける
取分ける(sK)

see styles
 toriwakeru
    とりわける
(transitive verb) (1) to distribute; to portion out; to deal out; to dish out; to serve; (transitive verb) (2) to separate (out); to pick out

Variations:
取引(P)
取り引き
取引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun/participle) transactions; dealings; business

Variations:
取扱注意(P)
取り扱い注意

see styles
 toriatsukaichuui / toriatsukaichui
    とりあつかいちゅうい
handling warning

Variations:
取りこぼす
取り零す
取零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (v5s,vi) (2) {comp} to lose information

Variations:
取りすがる
取り縋る
取縋る

see styles
 torisugaru
    とりすがる
(v5r,vi) to cling to

Variations:
取り入れ口
取入れ口
取入口

see styles
 toriireguchi / torireguchi
    とりいれぐち
an intake

Variations:
取り巻き連
取巻き連
取巻連

see styles
 torimakiren
    とりまきれん
(abbreviation) (See 取り巻き連中) one's followers or hangers-on

Variations:
取り扱い方
取扱い方
取扱方

see styles
 toriatsukaikata
    とりあつかいかた
way of handling

Variations:
取り直す
取直す
取りなおす

see styles
 torinaosu
    とりなおす
(transitive verb) (1) {sumo} to re-grip; to re-wrestle; (transitive verb) (2) to regroup (after some adverse event)

Variations:
取り立て金
取立て金
取立金

see styles
 toritatekin
    とりたてきん
money collected

Variations:
取り込み中
取込み中
取込中

see styles
 torikomichuu / torikomichu
    とりこみちゅう
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (expression) (2) in commotion as a result of something untoward happening; (expression) (3) currently importing or capturing data

Variations:
取扱店
取り扱い店
取扱い店

see styles
 toriatsukaiten
    とりあつかいてん
(1) store dealing in a particular item; distributor; (2) (See 取扱所) service point; agency; office

Variations:
取扱所
取り扱い所
取扱い所

see styles
 toriatsukaijo; toriatsukaisho
    とりあつかいじょ; とりあつかいしょ
service point; agency; office

Variations:
取調官
取り調べ官
取調べ官

see styles
 torishirabekan
    とりしらべかん
investigator; interrogator

Variations:
取調室
取り調べ室
取調べ室

see styles
 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

Variations:
取っ付きにくい
取っ付き難い

see styles
 tottsukinikui
    とっつきにくい
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きやすい) difficult to approach; inaccessible

Variations:
則る
法る
乗っ取る(iK)

see styles
 nottoru
    のっとる
(v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.)

Variations:
湯取り
淦取り
湯取(io)

see styles
 yutori
    ゆとり
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) (See 湯取り飯・ゆとりめし) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water; bailer

Variations:
引き取り(P)
引取り
引取

see styles
 hikitori
    ひきとり
(1) taking; accepting; receipt; collection; (2) leaving; departure; withdrawal

Variations:
大トリ
大とり
大取
大取り

see styles
 ootori(大tori); ootori(大tori, 大, 大ri)
    おおトリ(大トリ); おおとり(大とり, 大取, 大取り)
(See 取り・とり・2) key performer; last performer of the day

Variations:
吸い取り紙
吸取り紙
吸取紙

see styles
 suitorigami
    すいとりがみ
blotting paper

Variations:
小取り回し
小取回し
小取回

see styles
 kotorimawashi; kodorimawashi
    ことりまわし; こどりまわし
lively or quick witted person

Variations:
摘み取り
摘みとり
つみ取り

see styles
 tsumitori
    つみとり
picking; harvesting

Variations:
撮り溜め
録り溜め
取り溜め

see styles
 toridame
    とりだめ
(noun/participle) video taping (and storing)

Variations:
決を取る
決を採る
決をとる

see styles
 ketsuotoru
    けつをとる
(exp,v5r) to take a vote

Variations:
買取屋
買い取り屋
買取り屋

see styles
 kaitoriya
    かいとりや
trader who provides cash to debtors by getting them to make expensive credit card purchases and then buying the purchases at a fraction of the price

Variations:
くま取りコイル
隈取りコイル

see styles
 kumatorikoiru; kumadorikoiru
    くまとりコイル; くまどりコイル
shading coil

Variations:
差別的取扱い
差別的取り扱い

see styles
 sabetsutekitoriatsukai
    さべつてきとりあつかい
{law} discriminatory treatment

Variations:
気を取り直す
気を取りなおす

see styles
 kiotorinaosu
    きをとりなおす
(exp,v5s) to pull oneself together; to collect oneself (after a failure); to regain control (of oneself)

Variations:
肩揚げも取れる
肩揚も取れる

see styles
 kataagemotoreru / katagemotoreru
    かたあげもとれる
(exp,v1) (See 肩揚げが取れる) to come of age

Variations:
覚せい剤取締法
覚醒剤取締法

see styles
 kakuseizaitorishimarihou / kakusezaitorishimariho
    かくせいざいとりしまりほう
{law} Stimulants Control Act

Variations:
取り外し
取外し
取外(sK)

see styles
 torihazushi
    とりはずし
removal; detachment; demounting; dismantling; disassembly

Variations:
取り集め
取集め
取集(sK)

see styles
 toriatsume
    とりあつめ
collection; gathering

Variations:
取るに足りない
とるに足りない

see styles
 torunitarinai
    とるにたりない
(exp,adj-i) of little importance; trivial; worthless; valueless

Variations:
綾取り
あや取り
綾取(io)

see styles
 ayatori
    あやとり
(kana only) cat's cradle

Variations:
年取る
年とる
歳とる
歳取る

see styles
 toshitoru
    としとる
(v5r,vi) to grow old; to age

Variations:
蠅取蜘蛛
蝿取蜘蛛
蠅虎
蝿虎

see styles
 haetorigumo; haetorigumo
    はえとりぐも; ハエトリグモ
(kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae)

Variations:
だまし取る
騙し取る
騙しとる

see styles
 damashitoru
    だましとる
(transitive verb) to take by deception; to defraud someone of; to swindle someone out of; to cheat someone out of

Variations:
むしり取る
毟り取る
毟りとる

see styles
 mushiritoru
    むしりとる
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly

Variations:
掠め取る
かすめ取る
掠めとる

see styles
 kasumetoru
    かすめとる
(transitive verb) to snatch; to steal

Variations:
舵を取る
舵をとる
かじを取る

see styles
 kajiotoru
    かじをとる
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (exp,v5r) (2) (idiom) to manage; to take command; to take the helm

Variations:
色とりどり
色取り取り
色取々

see styles
 irotoridori
    いろとりどり
(adj-no,adj-na) (1) multicolored; multicoloured; of various colors; of various colours; (adj-no,adj-na) (2) diverse; of all kinds; all manners of; a variety of

Variations:
お髭の塵を取る
御髭の塵を取る

see styles
 ohigenochiriotoru
    おひげのちりをとる
(exp,v5r) (idiom) (See 御髭の塵を払う) to flatter a higher-up; to brush the dirt from a beard

Variations:
仲介の労をとる
仲介の労を取る

see styles
 chuukainorouotoru / chukainorootoru
    ちゅうかいのろうをとる
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between

Variations:
優先取組物質
優先取り組み物質

see styles
 yuusentorikumibusshitsu / yusentorikumibusshitsu
    ゆうせんとりくみぶっしつ
substances requiring priority action (with regard to environmental issues); priority substance

Variations:
席を取っておく
席を取って置く

see styles
 sekiototteoku
    せきをとっておく
(exp,v5k) (rare) to book a seat; to take a seat

Variations:
手に取るように
手にとるように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

Variations:
時間を取られる
時間をとられる

see styles
 jikanotorareru
    じかんをとられる
(exp,v1) (See 時間をとる・じかんをとる) to have (one's) time taken up

Variations:
耐容1日摂取量
耐容一日摂取量

see styles
 taiyouichinichisesshuryou / taiyoichinichisesshuryo
    たいよういちにちせっしゅりょう
tolerable daily intake; TDI

Variations:
選り取り見取り
より取り見取り

see styles
 yoridorimidori
    よりどりみどり
(kana only) having one's choice; (ability to) pick and choose

Variations:
遺失物取扱所
遺失物取り扱い所

see styles
 ishitsubutsutoriatsukaijo; ishitsubutsutoriatsukaisho
    いしつぶつとりあつかいじょ; いしつぶつとりあつかいしょ
lost and found office

Variations:
取り巻く(P)
取巻く
取りまく

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to encircle; to enclose

Variations:
取り戻す(P)
取戻す
とり戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

Variations:
取り残す(P)
取残す
とり残す

see styles
 torinokosu
    とりのこす
(transitive verb) to leave behind

Variations:
取り立て(P)
取立て
取りたて

see styles
 toritate
    とりたて
(1) collection (of a debt, rent, taxes, etc.); dunning; exaction; (2) selection (for a position); exceptional promotion; patronage; (can be adjective with の) (3) fresh; freshly picked; freshly caught

Variations:
取り込む(P)
取込む
取りこむ

see styles
 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (transitive verb) (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (transitive verb) (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (transitive verb) (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble

Variations:
取っ掛かり
取っかかり
取っ掛り

see styles
 tokkakari
    とっかかり
(kana only) beginning; clue; starting point

Variations:
取り仕切る
取りしきる
取仕切る

see styles
 torishikiru
    とりしきる
(transitive verb) to manage (all by oneself); to control; to run; to take charge of

Variations:
取り付ける
取りつける
取付ける

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (transitive verb) (2) to get someone's agreement; (transitive verb) (3) to patronize; to buy usually from the same store

Variations:
取り分けて
取分けて
取りわけて

see styles
 toriwakete
    とりわけて
(adverb) (See 取り分け・とりわけ・1) above all; especially

Variations:
取り止める
取止める
取りやめる

see styles
 toriyameru
    とりやめる
(transitive verb) to cancel; to call off

Variations:
取り留める
取留める
取りとめる

see styles
 toritomeru
    とりとめる
(transitive verb) (1) (See 一命を取り留める) to narrowly escape (e.g. death); to hang onto (life); (transitive verb) (2) (archaism) to ascertain; to make definite

Variations:
取り立てる
取立てる
取りたてる

see styles
 toritateru
    とりたてる
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to

Variations:
やり取り(P)
遣り取り(rK)

see styles
 yaritori
    やりとり
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

Variations:
剥ぎ取り
はぎ取り
剥取(sK)

see styles
 hagitori
    はぎとり
tearing off; stripping off; ripping off

Variations:
舵取り
かじ取り
楫取り(oK)

see styles
 kajitori
    かじとり
(noun/participle) (1) steering; helmsman; coxswain; (noun/participle) (2) guidance; leadership; leader

Variations:
あぶらとり紙
油取り紙
脂取り紙

see styles
 aburatorigami
    あぶらとりがみ
blotting sheet (as a cosmetic aid for removing oils and make up); blotting paper; oil absorbing sheet; oil absorbing paper

プログラム可能読取り専用記憶装置

see styles
 puroguramukanouyomitorisenyoukiokusouchi / puroguramukanoyomitorisenyokiokusochi
    プログラムかのうよみとりせんようきおくそうち
{comp} programmable read-only memory; PROM

選択的セロトニン再取り込み阻害薬

see styles
 sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku
    せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI

Variations:
取り消し(P)
取消し(P)
取消

see styles
 torikeshi
    とりけし
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN

Variations:
取引(P)
取り引き(P)
取引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun, transitive verb) transactions; dealings; business

Variations:
取次ぎ(P)
取り次ぎ(P)
取次

see styles
 toritsugi
    とりつぎ
(1) agency; agent; intermediation; distributor; (2) answering (the door, phone, etc. on someone's behalf); ushering in (a visitor); (3) passing on (a message); conveyance; relaying

Variations:
取っ付く
取っつく
取付く(io)

see styles
 tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (v5k,vi) (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (v5k,vi) (3) (of an illness, demon, etc.) to take hold of; to possess; to haunt; (v5k,vi) (4) to approach (a person); to deal with (someone)

Variations:
取り外す(P)
取外す
取りはずす

see styles
 torihazusu
    とりはずす
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach

Variations:
取り締まる(P)
取締る
取締まる

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) (1) to manage; to control; to supervise; to oversee; to command; (transitive verb) (2) to crack down on; to keep under strict control; to enforce; to regulate

Variations:
取り回し
取り廻し
取回し
取廻し

see styles
 torimawashi
    とりまわし
(1) (ease of) handling; operation; maneuverability; (2) arrangement (of pipes, wires, etc.); layout; routing (of cables); wiring; (3) {sumo} wrestler's belt used in a bout

Variations:
取り壊す
取壊す
取り毀す
取毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear down; to pull down

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary