Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4415 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

建立時間


建立时间

see styles
jiàn lì shí jiān
    jian4 li4 shi2 jian1
chien li shih chien
(electronics) setup time; (electronics) settling time

建立流轉


建立流转

see styles
jiàn lì liú zhuǎn
    jian4 li4 liu2 zhuan3
chien li liu chuan
 kenryū ruten
posits continuity

建立衆生


建立众生

see styles
jiàn lì zhòng shēng
    jian4 li4 zhong4 sheng1
chien li chung sheng
 kenryū shūjō
confirming sentient beings

建立還滅


建立还灭

see styles
jiàn lì huán miè
    jian4 li4 huan2 mie4
chien li huan mieh
 kenryū genmetsu
posits extinction

弁が立つ

see styles
 bengatatsu
    べんがたつ
(exp,v5t) to be eloquent; to have a way with words

引き立つ

see styles
 hikitatsu
    ひきたつ
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to become active; (2) to look better

引き立て

see styles
 hikitate
    ひきたて
favor; favour; patronage

引立てる

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (3) to rouse (spirits); (4) to march (a prisoner) off; to haul somebody off; (5) to slide (a door) shut

引立て役

see styles
 hikitateyaku
    ひきたてやく
person who makes someone else appear better; foil

強硬立場


强硬立场

see styles
qiáng yìng lì chǎng
    qiang2 ying4 li4 chang3
ch`iang ying li ch`ang
    chiang ying li chang
tough position

役に立つ

see styles
 yakunitatsu
    やくにたつ
(exp,v5t) to be helpful; to be useful

役立たず

see styles
 yakutatazu
    やくたたず
(can be adjective with の) useless; deadhead

役立てる

see styles
 yakudateru
    やくだてる
(transitive verb) to put to use; to make use of; to turn to account

御立ち台

see styles
 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

御立尚資

see styles
 mitachitakashi
    みたちたかし
(person) Mitachi Takashi

御膳立て

see styles
 ozendate
    おぜんだて
(noun/participle) (1) setting the table; (2) preparation

心中立て

see styles
 shinjuudate / shinjudate
    しんじゅうだて
(noun/participle) (1) fidelity (in a romantic relationship); (noun/participle) (2) loyalty

心安立て

see styles
 kokoroyasudate
    こころやすだて
frankness

忠義立て

see styles
 chuugidate / chugidate
    ちゅうぎだて
(n,vs,vi) loyalty; loyal deed

怖気立つ

see styles
 kowaketatsu
    こわけたつ
    ozokedatsu
    おぞけだつ
    ojikedatsu
    おじけだつ
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror

思い立つ

see styles
 omoitatsu
    おもいたつ
(transitive verb) (1) to occur (to one's mind); to get the idea of doing; (2) to resolve; to make up one's mind

急立てる

see styles
 sekitateru
    せきたてる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on

悪目立ち

see styles
 warumedachi
    わるめだち
(noun/participle) being obtrusive; being conspicuous (in a bad way)

應機立斷


应机立断

see styles
yìng jī lì duàn
    ying4 ji1 li4 duan4
ying chi li tuan
to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation

成り立ち

see styles
 naritachi
    なりたち
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed

成り立つ

see styles
 naritatsu
    なりたつ
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true

成家立室

see styles
chéng jiā lì shì
    cheng2 jia1 li4 shi4
ch`eng chia li shih
    cheng chia li shih
to get married (idiom)

成家立業


成家立业

see styles
chéng jiā lì yè
    cheng2 jia1 li4 ye4
ch`eng chia li yeh
    cheng chia li yeh
to get married and start a career (idiom); to settle down; to establish oneself

戸立蜘蛛

see styles
 totategumo
    とたてぐも
(kana only) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae); folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)

所爲立名


所为立名

see styles
suǒ wéi lì míng
    suo3 wei2 li4 ming2
so wei li ming
 sho iryū myō
name that is established (settled, arranged, designated)

所立不遣

see styles
suǒ lì bù qiǎn
    suo3 li4 bu4 qian3
so li pu ch`ien
    so li pu chien
 shoryū fuken
unexcluded predicate

折元立身

see styles
 orimototatsumi
    おりもとたつみ
(person) Orimoto Tatsumi

折立又川

see styles
 oritatematagawa
    おりたてまたがわ
(place-name) Oritatematagawa

折立隧道

see styles
 oritatezuidou / oritatezuido
    おりたてずいどう
(place-name) Oritatezuidō

押っ立つ

see styles
 ottatsu
    おったつ
(v5t,vi) (See 立つ・1) to stand; to rise

押立てる

see styles
 oshitateru
    おしたてる
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove

押立神社

see styles
 oshitatejinja
    おしたてじんじゃ
(place-name) Oshitate Shrine

指方立相

see styles
zhǐ fāng lì xiàng
    zhi3 fang1 li4 xiang4
chih fang li hsiang
 shihō rissō
To point to the west, the location of the Pure Land, and to set up in the mind the presence of Amitābha; to hold this idea, and to trust in Amitābha, and thus attain salvation. The mystics regard this as a mental experience, while the ordinary believer regards it as an objective reality.

挽き立て

see styles
 hikitate
    ひきたて
(can be adjective with の) freshly-ground (e.g. coffee, pepper); fresh ground

掃き立て

see styles
 hakitate
    はきたて
being newly-swept; gathering silkworms from the egg paper

掘っ立て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

掘立小屋

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(irregular okurigana usage) (1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

採れ立て

see styles
 toretate
    とれたて
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce)

搗き立て

see styles
 tsukitate
    つきたて
freshly pounded (rice cake)

搾り立て

see styles
 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked

攻立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly

政治立場


政治立场

see styles
zhèng zhì lì chǎng
    zheng4 zhi4 li4 chang3
cheng chih li ch`ang
    cheng chih li chang
political position

政策立案

see styles
 seisakuritsuan / sesakuritsuan
    せいさくりつあん
policy making

新勝立町

see styles
 shinkatsudachimachi
    しんかつだちまち
(place-name) Shinkatsudachimachi

新立町津

see styles
 shintatemachitsu
    しんたてまちつ
(place-name) Shintatemachitsu

新立花橋

see styles
 shintachibanabashi
    しんたちばなばし
(place-name) Shintachibanabashi

施設安立


施设安立

see styles
shī shè ān lì
    shi1 she4 an1 li4
shih she an li
 sesetsu anryū
to establish

施設建立


施设建立

see styles
shī shè jiàn lì
    shi1 she4 jian4 li4
shih she chien li
 sesetsu kenryū
provisionally established

日立建機

see styles
 hitachikenki
    ひたちけんき
(place-name) Hitachikenki

日立木駅

see styles
 nittakieki
    にったきえき
(st) Nittaki Station

日立浜町

see styles
 hitachihamachou / hitachihamacho
    ひたちはまちょう
(place-name) Hitachihamachō

日立社宅

see styles
 hitachishataku
    ひたちしゃたく
(place-name) Hitachishataku

日立造船

see styles
 hitachizousen / hitachizosen
    ひたちぞうせん
(company) Hitachi Zosen Corporation; (c) Hitachi Zosen Corporation

日立金属

see styles
 hitachikinzoku
    ひたちきんぞく
(company) Hitachi Metals; (c) Hitachi Metals

日立電鉄

see styles
 hitachidentetsu
    ひたちでんてつ
(place-name) Hitachidentetsu

早瀬立川

see styles
 hayasetategawa
    はやせたてがわ
(place-name) Hayasetategawa

星野立子

see styles
 hoshinotatsuko
    ほしのたつこ
(person) Hoshino Tatsuko

時限立法

see styles
 jigenrippou / jigenrippo
    じげんりっぽう
temporary legislation; legislation with a specified duration; act valid for a limited time

普立茲獎


普立兹奖

see styles
pǔ lì zī jiǎng
    pu3 li4 zi1 jiang3
p`u li tzu chiang
    pu li tzu chiang
Pulitzer Prize (Tw)

月夜立岩

see styles
 tsukiyotateiwa / tsukiyotatewa
    つきよたていわ
(place-name) Tsukiyotateiwa

有事立法

see styles
 yuujirippou / yujirippo
    ゆうじりっぽう
legislation to deal with emergencies

朝立神社

see styles
 asadatejinja
    あさだてじんじゃ
(place-name) Asadate Shrine

木場立神

see styles
 kobatachigami
    こばたちがみ
(personal name) Kobatachigami

木立玲子

see styles
 kidachireiko / kidachireko
    きだちれいこ
(person) Kidachi Reiko

木立薄荷

see styles
 kidachihakka; kidachihakka
    きだちはっか; キダチハッカ
(kana only) summer savory (Satureja hortensis)

杉立義一

see styles
 sugitatsuyoshikazu
    すぎたつよしかず
(person) Sugitatsu Yoshikazu

杖立大橋

see styles
 tsuetanioohashi
    つえたにおおはし
(place-name) Tsuetanioohashi

杖立温泉

see styles
 tsuetateonsen
    つえたておんせん
(place-name) Tsuetateonsen

東石立町

see styles
 higashiishitatechou / higashishitatecho
    ひがしいしたてちょう
(place-name) Higashiishitatechō

東立売町

see styles
 higashitachiurichou / higashitachiuricho
    ひがしたちうりちょう
(place-name) Higashitachiurichō

東立神町

see styles
 higashitategamimachi
    ひがしたてがみまち
(place-name) Higashitategamimachi

松崎立石

see styles
 matsuzakitateishi / matsuzakitateshi
    まつざきたていし
(place-name) Matsuzakitateishi

松永成立

see styles
 matsunagashigetatsu
    まつながしげたつ
(person) Matsunaga Shigetatsu (1962.8.12-)

枯木立山

see styles
 karekidachiyama
    かれきだちやま
(personal name) Karekidachiyama

桑原立生

see styles
 kuwaharatatsuo
    くわはらたつお
(person) Kuwahara Tatsuo

楊井立夫

see styles
 yagiitatsuo / yagitatsuo
    やぎいたつお
(person) Yagii Tatsuo (1934.1-)

標新立異


标新立异

see styles
biāo xīn lì yì
    biao1 xin1 li4 yi4
piao hsin li i
to make a show of being original or unconventional (idiom)

横瀬立川

see styles
 yokosetazukawa
    よこせたずかわ
(place-name) Yokosetazukawa

樹碑立傳


树碑立传

see styles
shù bēi lì zhuàn
    shu4 bei1 li4 zhuan4
shu pei li chuan
lit. to erect a stele and write a biography (idiom); to monumentalize; to glorify; to sing the praises of

橇立場峠

see styles
 soritatebatooge
    そりたてばとおげ
(place-name) Soritatebatooge

橋立湯泉

see styles
 hashidateonsen
    はしだておんせん
(place-name) Hashidateonsen

橫眉立目


横眉立目

see styles
héng méi lì mù
    heng2 mei2 li4 mu4
heng mei li mu
to scowl and stare down; to defy

檔案建立


档案建立

see styles
dàng àn jiàn lì
    dang4 an4 jian4 li4
tang an chien li
file creation

次第建立

see styles
cì dì jiàn lì
    ci4 di4 jian4 li4
tz`u ti chien li
    tzu ti chien li
 shidai kenryū
established in sequential order

止め立て

see styles
 tomedate
    とめだて
(noun/participle) restraining (someone); restraint

武装中立

see styles
 busouchuuritsu / busochuritsu
    ぶそうちゅうりつ
armed neutrality

歯が立つ

see styles
 hagatatsu
    はがたつ
(exp,v5t) (1) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・1) to be within one's capabilities; (exp,v5t) (2) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・2) to be easy to chew

殺気立つ

see styles
 sakkidatsu
    さっきだつ
(v5t,vi) to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous

比立内川

see styles
 hitachinaigawa
    ひたちないがわ
(personal name) Hitachinaigawa

比立内駅

see styles
 hitachinaieki
    ひたちないえき
(st) Hitachinai Station

毛羽立つ

see styles
 kebadatsu
    けばだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to become fluffy

民族独立

see styles
 minzokudokuritsu
    みんぞくどくりつ
tribal independence

気が立つ

see styles
 kigatatsu
    きがたつ
(exp,v5t) to be excited about; to get all worked up about

気色立つ

see styles
 keshikidatsu
    けしきだつ
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to show signs of; (Godan verb with "tsu" ending) (2) to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior; (Godan verb with "tsu" ending) (3) to put on airs; (Godan verb with "tsu" ending) (4) to be become animated with voices and noise

水橋立山

see styles
 mizuhashitachiyama
    みずはしたちやま
(place-name) Mizuhashitachiyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "立" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary