Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5616 total results for your search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無有勢力


无有势力

see styles
wú yǒu shì lì
    wu2 you3 shi4 li4
wu yu shih li
 muu seiriki
powerless

無有厭倦


无有厌倦

see styles
wú yǒu yàn juàn
    wu2 you3 yan4 juan4
wu yu yen chüan
 muu enken
free from lassitude; fatigue

無有因緣


无有因缘

see styles
wú yǒu yīn yuán
    wu2 you3 yin1 yuan2
wu yu yin yüan
 muu innen
without reason

無有失壞


无有失坏

see styles
wú yǒu shī huài
    wu2 you3 shi1 huai4
wu yu shih huai
 mu u shitsue
nothing to lose

無有差別


无有差别

see styles
wú yǒu chā bié
    wu2 you3 cha1 bie2
wu yu ch`a pieh
    wu yu cha pieh
 muu shabetsu
lacking distinctions

無有怖畏


无有怖畏

see styles
wú yǒu bù wèi
    wu2 you3 bu4 wei4
wu yu pu wei
 muu fui
fearless

無有怯劣


无有怯劣

see styles
wú yǒu qiè liè
    wu2 you3 qie4 lie4
wu yu ch`ieh lieh
    wu yu chieh lieh
 muu kōretsu
unwavering

無有怯弱


无有怯弱

see styles
wú yǒu qier uo
    wu2 you3 qier4 uo4
wu yu qier uo
 muu kōjaku
to be unintimidated

無有放逸


无有放逸

see styles
wú yǒu fàng yì
    wu2 you3 fang4 yi4
wu yu fang i
 muu hōitsu
without dissipation

無有救護


无有救护

see styles
wú yǒu jiù hù
    wu2 you3 jiu4 hu4
wu yu chiu hu
 muu kugo
no protection

無有是處


无有是处

see styles
wú yǒu shì chù
    wu2 you3 shi4 chu4
wu yu shih ch`u
    wu yu shih chu
 muu ze sho
there is no possibility that.....

無有生死


无有生死

see styles
wú yǒu shēng sǐ
    wu2 you3 sheng1 si3
wu yu sheng ssu
 muu shōji
lacks birth and death

無有疑惑


无有疑惑

see styles
wú yǒu yí huò
    wu2 you3 yi2 huo4
wu yu i huo
 muu giwaku
indubitable

無有羞恥


无有羞耻

see styles
wú yǒu xiū chǐ
    wu2 you3 xiu1 chi3
wu yu hsiu ch`ih
    wu yu hsiu chih
 muu shūchi
shameless

無有自在


无有自在

see styles
wú yǒu zì zài
    wu2 you3 zi4 zai4
wu yu tzu tsai
 mu u jizai
lacking sovereignty

無有艱苦


无有艰苦

see styles
wú yǒu jiān kǔ
    wu2 you3 jian1 ku3
wu yu chien k`u
    wu yu chien ku
 muu kanku
with almost no trouble

無有變易


无有变易

see styles
wú yǒu biàn yì
    wu2 you3 bian4 yi4
wu yu pien i
 muu hen'i
immutable

無有變異


无有变异

see styles
wú yǒu biàn yì
    wu2 you3 bian4 yi4
wu yu pien i
 mu u hen'i
unchanging

無有退失


无有退失

see styles
wú yǒu tuì shī
    wu2 you3 tui4 shi1
wu yu t`ui shih
    wu yu tui shih
 mu u taishitsu
lacking loss (deficiency, retrogression, etc.)

無有間斷


无有间断

see styles
wú yǒu jiān duàn
    wu2 you3 jian1 duan4
wu yu chien tuan
 muu kendan
without interruption

無期休会

see styles
 mukikyuukai / mukikyukai
    むききゅうかい
adjournment sine die; adjournment for an indefinite period

無期延期

see styles
 mukienki
    むきえんき
indefinite postponement

無期徒刑


无期徒刑

see styles
wú qī tú xíng
    wu2 qi1 tu2 xing2
wu ch`i t`u hsing
    wu chi tu hsing
life imprisonment

無期懲役

see styles
 mukichoueki / mukichoeki
    むきちょうえき
life imprisonment; imprisonment for life; indefinite imprisonment

無期転換

see styles
 mukitenkan
    むきてんかん
conversion to an indefinite-term work contract

無期雇用

see styles
 mukikoyou / mukikoyo
    むきこよう
indefinite-term employment; permanent position

無本覺心


无本觉心

see styles
wú běn jué xīn
    wu2 ben3 jue2 xin1
wu pen chüeh hsin
 Muhon Kakushin
Muhon Kakushin

無条件文

see styles
 mujoukenbun / mujokenbun
    むじょうけんぶん
{comp} imperative statement; unconditional statement

無染惠施


无染惠施

see styles
wú rǎn huì shī
    wu2 ran3 hui4 shi1
wu jan hui shih
 muzen ese
unpolluted giving

無染憐愍


无染怜愍

see styles
wú rǎn lián mǐn
    wu2 ran3 lian2 min3
wu jan lien min
 muzen renbin
untainted kindness

無染汚心


无染汚心

see styles
wú rǎn wū xīn
    wu2 ran3 wu1 xin1
wu jan wu hsin
 mu zenma shin
undefiled mind

無根有情


无根有情

see styles
wú gēn yǒu qíng
    wu2 gen1 you3 qing2
wu ken yu ch`ing
    wu ken yu ching
 mu kon ujō
sentient beings lacking [religious] faculties

無業遊民


无业游民

see styles
wú yè yóu mín
    wu2 ye4 you2 min2
wu yeh yu min
unemployed person; vagrant; rogue

無業閑散


无业闲散

see styles
wú yè xián sǎn
    wu2 ye4 xian2 san3
wu yeh hsien san
unemployed and idle

無極之體


无极之体

see styles
wú jí zhī tǐ
    wu2 ji2 zhi1 ti3
wu chi chih t`i
    wu chi chih ti
 mugoku no tai
The limitless bodies of those in the Pure Land; the state of one who has attained nirvāṇa.

無極大仙


无极大仙

see styles
wú jí dà xiān
    wu2 ji2 da4 xian1
wu chi ta hsien
 mugoku daisen
the supreme great sage

無極大聖


无极大圣

see styles
wú jí dà shèng
    wu2 ji2 da4 sheng4
wu chi ta sheng
 mugokudaishō
the supreme great saint

無極明目


无极明目

see styles
wú jí míng mù
    wu2 ji2 ming2 mu4
wu chi ming mu
 mugoku myōmoku
one who has the infinite clear eye

無極聖慧


无极圣慧

see styles
wú jí shèng huì
    wu2 ji2 sheng4 hui4
wu chi sheng hui
 mugoku shōe
the supreme wisdom of saints

無極道帝


无极道帝

see styles
wú jí dào dì
    wu2 ji2 dao4 di4
wu chi tao ti
 mugokudō tai
the Emperor of the supreme Path

無機化学

see styles
 mukikagaku
    むきかがく
inorganic chemistry

無機化學


无机化学

see styles
wú jī huà xué
    wu2 ji1 hua4 xue2
wu chi hua hsüeh
inorganic chemistry

無機繊維

see styles
 mukiseni
    むきせんい
inorganic fiber; inorganic fibre

無機肥料

see styles
 mukihiryou / mukihiryo
    むきひりょう
inorganic fertilizer; inorganic fertiliser

無次元数

see styles
 mujigensuu / mujigensu
    むじげんすう
{math;physics} dimensionless number

無次元量

see styles
 mujigenryou / mujigenryo
    むじげんりょう
{physics} dimensionless quantity

無欲恬淡

see styles
 muyokutentan
    むよくてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (yoji) indifferent to worldly gain

無欲無私

see styles
 muyokumushi
    むよくむし
unselfish and impartial (disinterested)

無止息性


无止息性

see styles
wú zhǐ xī xìng
    wu2 zhi3 xi1 xing4
wu chih hsi hsing
 mu shisoku shō
lacking the predisposition toward cessation

無死満塁

see styles
 mushimanrui
    むしまんるい
{baseb} bases are loaded with no outs

無殼蝸牛


无壳蜗牛

see styles
wú ké wō niú
    wu2 ke2 wo1 niu2
wu k`o wo niu
    wu ko wo niu
fig. people who cannot afford to buy their own house

無比女人


无比女人

see styles
wú bǐ nǚ rén
    wu2 bi3 nv3 ren2
wu pi nü jen
 muhinyonin
Anupamā

無比較級


无比较级

see styles
wú bǐ jiào jí
    wu2 bi3 jiao4 ji2
wu pi chiao chi
absolute (not liable to comparative degree)

無気呼吸

see styles
 mukikokyuu / mukikokyu
    むきこきゅう
(See 酸素呼吸) anaerobic respiration

無水酢酸

see styles
 musuisakusan
    むすいさくさん
acetic anhydride

無求憐愍


无求怜愍

see styles
wú qiú lián mǐn
    wu2 qiu2 lian2 min3
wu ch`iu lien min
    wu chiu lien min
 mugu renbin
unsought kindness

無法可說


无法可说

see styles
wú fǎ kě shuō
    wu2 fa3 ke3 shuo1
wu fa k`o shuo
    wu fa ko shuo
 muhō kasetsu
no dharma to be explained

無法国家

see styles
 muhoukokka / muhokokka
    むほうこっか
(See ならず者国家) rogue nation; rogue state

無法地帯

see styles
 muhouchitai / muhochitai
    むほうちたい
lawless area; lawless district

無法形容


无法形容

see styles
wú fǎ xíng róng
    wu2 fa3 xing2 rong2
wu fa hsing jung
unspeakable; indescribable

無法忍受


无法忍受

see styles
wú fǎ rěn shòu
    wu2 fa3 ren3 shou4
wu fa jen shou
intolerable

無法挽救


无法挽救

see styles
wú fǎ wǎn jiù
    wu2 fa3 wan3 jiu4
wu fa wan chiu
incurable; no way of curing; hopeless

無法替代


无法替代

see styles
wú fǎ tì dài
    wu2 fa3 ti4 dai4
wu fa t`i tai
    wu fa ti tai
irreplaceable

無法無天


无法无天

see styles
wú fǎ wú tiān
    wu2 fa3 wu2 tian1
wu fa wu t`ien
    wu fa wu tien
regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick; undisciplined and out of control

無法状態

see styles
 muhoujoutai / muhojotai
    むほうじょうたい
lawlessness

無流轉性


无流转性

see styles
wú liú zhuǎn xìng
    wu2 liu2 zhuan3 xing4
wu liu chuan hsing
 mu ruten shō
lacking in the tendency [nature] to come forth

無涅槃性


无涅槃性

see styles
wú niè pán xìng
    wu2 nie4 pan2 xing4
wu nieh p`an hsing
    wu nieh pan hsing
 mu nehan shō
lacking the predisposition to attain liberation

無涅槃法


无涅槃法

see styles
wú niè pán fǎ
    wu2 nie4 pan2 fa3
wu nieh p`an fa
    wu nieh pan fa
 mu nehan hō
dharmin of non-nirvāṇa

無滯無障


无滞无障

see styles
wú zhì wú zhàng
    wu2 zhi4 wu2 zhang4
wu chih wu chang
 mutai mushō
neither impediment nor obscuration

無漏善根


无漏善根

see styles
wú lòu shàn gēn
    wu2 lou4 shan4 gen1
wu lou shan ken
 muro zenkon
untainted wholesome roots

無漏實相


无漏实相

see styles
wú lòu shí xiàng
    wu2 lou4 shi2 xiang4
wu lou shih hsiang
 muro jissō
Reality as passionless or pure.

無漏後身


无漏后身

see styles
wú lòu hòu shēn
    wu2 lou4 hou4 shen1
wu lou hou shen
 muro goshin
(漏最後身) The final pure or passionless body.

無漏意識


无漏意识

see styles
wú lòu yì shì
    wu2 lou4 yi4 shi4
wu lou i shih
 muro ishiki
untainted thinking consciousness

無漏有學


无漏有学

see styles
wú lòu yǒu xué
    wu2 lou4 you3 xue2
wu lou yu hsüeh
 muro ugaku
undefiled learners

無漏有爲


无漏有为

see styles
wú lòu yǒu wéi
    wu2 lou4 you3 wei2
wu lou yu wei
 muro ui
untainted and conditioned

無漏業因


无漏业因

see styles
wú lòu yè yīn
    wu2 lou4 ye4 yin1
wu lou yeh yin
 muro gō in
causes of uncontaminated karma

無漏法性


无漏法性

see styles
wú lòu fǎ xìng
    wu2 lou4 fa3 xing4
wu lou fa hsing
 muro hosshō
The pure, passionless dharma-nature.

無漏無明


无漏无明

see styles
wú lòu wú míng
    wu2 lou4 wu2 ming2
wu lou wu ming
 muro mumyō
undefiled nescience

無漏種子


无漏种子

see styles
wú lòu zhǒng zí
    wu2 lou4 zhong3 zi2
wu lou chung tzu
 muro shuji
untainted seeds

無漏聖道


无漏圣道

see styles
wú lòu shèng dào
    wu2 lou4 sheng4 dao4
wu lou sheng tao
 muro shōdō
untainted noble path(s)

無漏集諦


无漏集谛

see styles
wú lòu jí dì
    wu2 lou4 ji2 di4
wu lou chi ti
 muroshūtai
untainted noble truth of arising

無漏靜慮


无漏静虑

see styles
wú lòu jìng lǜ
    wu2 lou4 jing4 lv4
wu lou ching lü
 murō jōro
untainted meditation

無濟於事


无济于事

see styles
wú jì yú shì
    wu2 ji4 yu2 shi4
wu chi yü shih
(idiom) to no avail; of no use

無為信寺

see styles
 muishinji
    むいしんじ
(place-name) Muishinji

無為徒食

see styles
 muitoshoku
    むいとしょく
(noun/participle) (yoji) idling one's time away

無為無策

see styles
 muimusaku
    むいむさく
(yoji) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)

無為無聊

see styles
 muiburyou; muimuryou / muiburyo; muimuryo
    むいぶりょう; むいむりょう
(adj-na,adj-no,n) boredom; ennui; tedium; wearisomeness

無為無能

see styles
 muimunou / muimuno
    むいむのう
(noun or adjectival noun) (yoji) idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time

無為自然

see styles
 muishizen
    むいしぜん
(1) (yoji) abandoning artifice and just being oneself; doing nothing and taking things as they come; (2) {Buddh} unconditioned nature; unconditioned spontaneity

無煙火薬

see styles
 muenkayaku
    むえんかやく
smokeless (gun)powder

無照經營


无照经营

see styles
wú zhào jīng yíng
    wu2 zhao4 jing1 ying2
wu chao ching ying
unlicensed business activity

無熱惱池


无热恼池

see styles
wú rèn ǎo chí
    wu2 ren4 ao3 chi2
wu jen ao ch`ih
    wu jen ao chih
 mu netsunō chi
Anavatapta

無爲世間


无为世间

see styles
wú wéi shì jiān
    wu2 wei2 shi4 jian1
wu wei shih chien
 mui seken
unconditioned cyclic existence

無爲之安


无为之安

see styles
wú wéi zhī ān
    wu2 wei2 zhi1 an1
wu wei chih an
 mui no yasuki
the peace of the unconditioned

無爲常住


无为常住

see styles
wú wéi cháng zhù
    wu2 wei2 chang2 zhu4
wu wei ch`ang chu
    wu wei chang chu
 mui jōjū
unconditioned, eternally abiding

無爲法身


无为法身

see styles
wú wéi fǎ shēn
    wu2 wei2 fa3 shen1
wu wei fa shen
 mui hosshin
asaṃskṛta dharmakāya, the eternal body of Buddha not conditioned by cause and effect.

無爲涅槃


无为涅槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
unconditioned nirvāṇa

無爲湼槃


无为湼槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
(爲湼槃界) The realm of the eternal, unconditioned nirvāṇa, the Pure Land.

無爲生死


无为生死

see styles
wú wéi shēng sǐ
    wu2 wei2 sheng1 si3
wu wei sheng ssu
 mui shōji
The birth-and-death of saints, i.e. without my action; transformation.

無爲自然


无为自然

see styles
wú wéi zì rán
    wu2 wei2 zi4 ran2
wu wei tzu jan
 mui jinen
Causeless and spontaneous, a tr. of nivṛtti.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "無" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary