Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2771 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大乘無上法


大乘无上法

see styles
dà shèng wú shàng fǎ
    da4 sheng4 wu2 shang4 fa3
ta sheng wu shang fa
 daijō mujō hō

More info & calligraphy:

The Supreme Mahayana Truth
The supreme Mahāyāna truth, according to the 楞伽經, is that of ultimate reality in contrast with the temporary and apparent; also reliance on the power of the vow of the bodhisattva.

大無量壽經


大无量寿经

see styles
dà wú liáng shòu jīng
    da4 wu2 liang2 shou4 jing1
ta wu liang shou ching
 Dai muryōju kyō
idem 大經 q.v.

大雲無相經


大云无相经

see styles
dà yún wú xiàng jīng
    da4 yun2 wu2 xiang4 jing1
ta yün wu hsiang ching
 Daiun musō kyō
*Mahāmegha-sūtra

如來死後無


如来死后无

see styles
rú lái sǐ hòu wú
    ru2 lai2 si3 hou4 wu2
ju lai ssu hou wu
 nyorai shigo mu
the Tathāgata does not exist after death

威儀路無記


威仪路无记

see styles
wēi yí lù wú jì
    wei1 yi2 lu4 wu2 ji4
wei i lu wu chi
 igiro muki
moral indeterminacy of deportments

小無量壽經


小无量寿经

see styles
xiǎo wú liáng shòu jīng
    xiao3 wu2 liang2 shou4 jing1
hsiao wu liang shou ching
 Shō muryōju kyō
Xiao wuliangshou jing

巨無霸指數


巨无霸指数

see styles
jù wú bà zhǐ shù
    ju4 wu2 ba4 zhi3 shu4
chü wu pa chih shu
Big Mac Index, a measure of the purchasing power parity (PPP) between currencies

得無生法忍


得无生法忍

see styles
dé wú shēng fǎ rěn
    de2 wu2 sheng1 fa3 ren3
te wu sheng fa jen
 toku mushō hōnin
attains the forbearance that is based on the cognition of the non-arising of all phenomena

志求無上道


志求无上道

see styles
zhì qiú wú shàng dào
    zhi4 qiu2 wu2 shang4 dao4
chih ch`iu wu shang tao
    chih chiu wu shang tao
 shi gu mujō dō
seeks to attain the unsurpassed way

想受滅無爲


想受灭无为

see styles
xiǎng shòu miè wú wéi
    xiang3 shou4 mie4 wu2 wei2
hsiang shou mieh wu wei
 sōjō metsu mui
concentration of cessation of sensation of perception

愚癡無智慧


愚癡无智慧

see styles
yú chī wú zhì huì
    yu2 chi1 wu2 zhi4 hui4
yü ch`ih wu chih hui
    yü chih wu chih hui
 guchi mu chie
ignorant

成無上正覺


成无上正觉

see styles
chéng wú shàng zhèng jué
    cheng2 wu2 shang4 zheng4 jue2
ch`eng wu shang cheng chüeh
    cheng wu shang cheng chüeh
 jō mujō shōkaku
achieves peerless perfect enlightenment

捨無業菩薩


舍无业菩萨

see styles
shě wú yè pú sà
    she3 wu2 ye4 pu2 sa4
she wu yeh p`u sa
    she wu yeh pu sa
 Sha mugō bosatsu
bodhisattva indifferent without karma (?)

於無常執常


于无常执常

see styles
yú wú cháng zhí cháng
    yu2 wu2 chang2 zhi2 chang2
yü wu ch`ang chih ch`ang
    yü wu chang chih chang
 o mujō shūjō
to be attached to the transient as being eternal

是三無差別


是三无差别

see styles
shì sān wú chā bié
    shi4 san1 wu2 cha1 bie2
shih san wu ch`a pieh
    shih san wu cha pieh
 zesan mu shabetsu
among these three, there is no distinction

有想無想處


有想无想处

see styles
yǒu xiǎng wú xiǎng chù
    you3 xiang3 wu2 xiang3 chu4
yu hsiang wu hsiang ch`u
    yu hsiang wu hsiang chu
 usō musō jo
sphere of ideation and non-ideation

有教無類法


有教无类法

see styles
yǒu jiào wú lèi fǎ
    you3 jiao4 wu2 lei4 fa3
yu chiao wu lei fa
No Child Left Behind Act, USA 2001

有法無我宗


有法无我宗

see styles
yǒu fǎ wú wǒ zōng
    you3 fa3 wu2 wo3 zong1
yu fa wu wo tsung
 uhō muga shū
elements are real but the self is not real

有覆無記性


有复无记性

see styles
yǒu fù wú jì xìng
    you3 fu4 wu2 ji4 xing4
yu fu wu chi hsing
 ufuku muki shō
obscured indeterminacy

本來無一物


本来无一物

see styles
běn lái wú yī wù
    ben3 lai2 wu2 yi1 wu4
pen lai wu i wu
 honrai mu ichi motsu
Originally not a thing existing, or before anything existed— a subject of meditation.

棄恩入無爲


弃恩入无为

see styles
qì ēn rù wú wéi
    qi4 en1 ru4 wu2 wei2
ch`i en ju wu wei
    chi en ju wu wei
 kion nyūmui
to cast off human relations and enter into the unconditioned

欲有見無明


欲有见无明

see styles
yù yǒu jiàn wú míng
    yu4 you3 jian4 wu2 ming2
yü yu chien wu ming
 yoku u ken mumyō
The unenlightened condition of desire; kāma-bhava-dṛṣṭi-avidyā are the four constituents which produce 漏 q.v.

欲色無色界


欲色无色界

see styles
yù sè wú sè jiè
    yu4 se4 wu2 se4 jie4
yü se wu se chieh
 yoku shiki mushiki kai
realms of desire, form, and formlessness

正等覺無畏


正等觉无畏

see styles
zhèng děng jué wú wèi
    zheng4 deng3 jue2 wu2 wei4
cheng teng chüeh wu wei
 shōtōgaku mui
fearlessness with respect to asserting that I am completely and perfectly enlightened with respect to all phenomena

求學無坦途


求学无坦途

see styles
qiú xué wú tǎn tú
    qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2
ch`iu hsüeh wu t`an t`u
    chiu hsüeh wu tan tu

More info & calligraphy:

There is No Royal Road to Learning
The path of learning can never be smooth.; There is no royal road to learning. (idiom)

法有我無宗


法有我无宗

see styles
fǎ yǒu wǒ wú zōng
    fa3 you3 wo3 wu2 zong1
fa yu wo wu tsung
 hōu gamu shū
The Sarvāstivādins who while: disclaiming the reality of personality claimed the reality of things.

法無別眞如


法无别眞如

see styles
fǎ wú bié zhēn rú
    fa3 wu2 bie2 zhen1 ru2
fa wu pieh chen ju
 hōmubetsu shinnyo
objective non-differentiation of thusness

法無去來宗


法无去来宗

see styles
fǎ wú qù lái zōng
    fa3 wu2 qu4 lai2 zong1
fa wu ch`ü lai tsung
    fa wu chü lai tsung
 hō mu korai shū
the doctrinal position that holds that dharmas are without past and future

法界無礙智


法界无碍智

see styles
fǎ jiè wú ài zhì
    fa3 jie4 wu2 ai4 zhi4
fa chieh wu ai chih
 hokkai muge chi
法界佛邊智 The unimpeded or unlimited knowledge or omniscience of a Buddha in regard to all beings and things in his realm.

流氓無產者


流氓无产者

see styles
liú máng wú chǎn zhě
    liu2 mang2 wu2 chan3 zhe3
liu mang wu ch`an che
    liu mang wu chan che
lumpenproletariat (in Marxist theory)

漏永盡無畏


漏永尽无畏

see styles
lòu yǒng jìn wú wèi
    lou4 yong3 jin4 wu2 wei4
lou yung chin wu wei
 ro ei jin mui
fearlessness in asserting that he has destroyed all defilements

無上世間解


无上世间解

see styles
wú shàng shì jiān jiě
    wu2 shang4 shi4 jian1 jie3
wu shang shih chien chieh
 mujō seken ge
Unexcelled Knower of the World

無上兩足尊


无上两足尊

see styles
wú shàng liǎng zú zūn
    wu2 shang4 liang3 zu2 zun1
wu shang liang tsu tsun
 mujō ryōsoku son
most honored among tgeh two-legged

無上大涅槃


无上大涅槃

see styles
wú shàng dà niè pán
    wu2 shang4 da4 nie4 pan2
wu shang ta nieh p`an
    wu shang ta nieh pan
 mujō dai nehan
supreme great nirvāṇa

無上慚愧衣


无上惭愧衣

see styles
wú shàng cán kuì yī
    wu2 shang4 can2 kui4 yi1
wu shang ts`an k`uei i
    wu shang tsan kuei i
 mujō zangi e
The supreme garment of sensitiveness to the shameful, the monk's robe.

無上正徧智


无上正徧智

see styles
wú shàng zhèng biàn zhì
    wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4
wu shang cheng pien chih
 mujō shō hen chi
or 無上正徧道 or 無上正徧覺, the last being the later tr., anuttara-samyak-saṃbodhi, supreme perfect enlightenment, or wisdom.

無上正眞道


无上正眞道

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4
wu shang cheng chen tao
 mujō shō shin dō
peerless correct true enlightenment

無上正等覺


无上正等觉

see styles
wú shàng zhèng děng jué
    wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2
wu shang cheng teng chüeh
 mujō shōtō gaku
peerless correct perfect enlightenment

無上正遍智


无上正遍智

see styles
wú shàng zhèng biàn zhì
    wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4
wu shang cheng pien chih
 mujō shō hen chi
unsurpassed correct universal wisdom

無上正遍道


无上正遍道

see styles
wú shàng zhèng biàn dào
    wu2 shang4 zheng4 bian4 dao4
wu shang cheng pien tao
 mujō shō hen dō
unsurpassed perfect enlightenment

無上福田衣


无上福田衣

see styles
wú shàng fú tián yī
    wu2 shang4 fu2 tian2 yi1
wu shang fu t`ien i
    wu shang fu tien i
 mujō fukuden e
The supreme garment of the field of blessedness, i.e. good works.

無上菩提心


无上菩提心

see styles
wú shàng pú tí xīn
    wu2 shang4 pu2 ti2 xin1
wu shang p`u t`i hsin
    wu shang pu ti hsin
 mujō bodai shin
unsurpassed mind of enlightenment

無二亦無三


无二亦无三

see styles
wú èr yì wú sān
    wu2 er4 yi4 wu2 san1
wu erh i wu san
 mu ni yaku mu san
neither two nor three [vehicles]

無人飛行器


无人飞行器

see styles
wú rén fēi xíng qì
    wu2 ren2 fei1 xing2 qi4
wu jen fei hsing ch`i
    wu jen fei hsing chi
drone; unmanned aerial vehicle

無他心智者


无他心智者

see styles
wú tā xīn zhì zhě
    wu2 ta1 xin1 zhi4 zhe3
wu t`a hsin chih che
    wu ta hsin chih che
 mu tashinchi sha
lacking knowledge of the minds of others

無伴奏合唱


无伴奏合唱

see styles
wú bàn zòu hé chàng
    wu2 ban4 zou4 he2 chang4
wu pan tsou ho ch`ang
    wu pan tsou ho chang
a cappella (music)

無住處涅槃


无住处涅槃

see styles
wú zhù chù niè pán
    wu2 zhu4 chu4 nie4 pan2
wu chu ch`u nieh p`an
    wu chu chu nieh pan
 mujū sho nehan
nirvāṇa of no-abiding

無倒勝生道


无倒胜生道

see styles
wú dào shèng shēng dào
    wu2 dao4 sheng4 sheng1 dao4
wu tao sheng sheng tao
 mutō shōshō dō
not failing to take a superior rebirth

無分別器相


无分别器相

see styles
wú fēn bié qì xiàng
    wu2 fen1 bie2 qi4 xiang4
wu fen pieh ch`i hsiang
    wu fen pieh chi hsiang
 mu funbetsuki sō
no discrimination of the characteristics of the container world

無分別自在


无分别自在

see styles
wú fēn bié zì zài
    wu2 fen1 bie2 zi4 zai4
wu fen pieh tzu tsai
 mu funbetsu jizai
unimpededness by non-discrimination

無利不起早


无利不起早

see styles
wú lì bù qǐ zǎo
    wu2 li4 bu4 qi3 zao3
wu li pu ch`i tsao
    wu li pu chi tsao
(saying) people don't get up early unless there is some benefit in doing so; won't lift a finger unless there's something in it for oneself

無功不受祿


无功不受禄

see styles
wú gōng bù shòu lù
    wu2 gong1 bu4 shou4 lu4
wu kung pu shou lu
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)

無厭倦方便


无厌倦方便

see styles
wú yàn juàn fāng biàn
    wu2 yan4 juan4 fang1 bian4
wu yen chüan fang pien
 muenken hōben
untiring skilful means

無可大地獄


无可大地狱

see styles
wú kě dà dì yù
    wu2 ke3 da4 di4 yu4
wu k`o ta ti yü
    wu ko ta ti yü
 muka dai jigoku
Avīci

無可無不可


无可无不可

see styles
wú kě wú bù kě
    wu2 ke3 wu2 bu4 ke3
wu k`o wu pu k`o
    wu ko wu pu ko
neither for nor against something; indifferent

無名戰士墓


无名战士墓

see styles
wú míng zhàn shì mù
    wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4
wu ming chan shih mu
Tomb of the Unknown Soldier

無名烈士墓


无名烈士墓

see styles
wú míng liè shì mù
    wu2 ming2 lie4 shi4 mu4
wu ming lieh shih mu
tomb of the unknown soldier

無喜足精進


无喜足精进

see styles
wú xǐ zú jīng jìn
    wu2 xi3 zu2 jing1 jin4
wu hsi tsu ching chin
 mu kisoku shōjin
uncontented exertion

無國界料理


无国界料理

see styles
wú guó jiè liào lǐ
    wu2 guo2 jie4 liao4 li3
wu kuo chieh liao li
fusion cuisine (Tw)

無國界記者


无国界记者

see styles
wú guó jiè jì zhě
    wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3
wu kuo chieh chi che
Reporters Without Borders (pressure group)

無國界醫生


无国界医生

see styles
wú guó jiè yī shēng
    wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1
wu kuo chieh i sheng
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders

無垢淨光經


无垢淨光经

see styles
wú gòu jìng guāng jīng
    wu2 gou4 jing4 guang1 jing1
wu kou ching kuang ching
 Muku jōkō kyō
Wúgòujìngguāng dàtuóluóní jīng

無增上慢行


无增上慢行

see styles
wú zēng shàng màn xíng
    wu2 zeng1 shang4 man4 xing2
wu tseng shang man hsing
 mu zōjōman gyō
practice of no pride in spiritual attainments

無字寶篋經


无字宝箧经

see styles
wú zì bǎo qiè jīng
    wu2 zi4 bao3 qie4 jing1
wu tzu pao ch`ieh ching
    wu tzu pao chieh ching
 Muji hōkyō kyō
Wuzi baoqie jing

無字法門經


无字法门经

see styles
wú zì fǎ mén jīng
    wu2 zi4 fa3 men2 jing1
wu tzu fa men ching
 Muji hōmon kyō
Wuzi famen jing

無學正思惟


无学正思惟

see styles
wú xué zhèng sī wéi
    wu2 xue2 zheng4 si1 wei2
wu hsüeh cheng ssu wei
 mugaku shōshiyui
right thought of post-learners

無學正解脫


无学正解脱

see styles
wú xué zhèng jiě tuō
    wu2 xue2 zheng4 jie3 tuo1
wu hsüeh cheng chieh t`o
    wu hsüeh cheng chieh to
 mugaku shō gedatsu
right emancipation as held by the adepts

無巧不成書


无巧不成书

see styles
wú qiǎo bù chéng shū
    wu2 qiao3 bu4 cheng2 shu1
wu ch`iao pu ch`eng shu
    wu chiao pu cheng shu
curious coincidence

無後坐力炮


无后坐力炮

see styles
wú hòu zuò lì pào
    wu2 hou4 zuo4 li4 pao4
wu hou tso li p`ao
    wu hou tso li pao
recoilless rifle

無心悶絕位


无心闷绝位

see styles
wú xīn mēn jué wèi
    wu2 xin1 men1 jue2 wei4
wu hsin men chüeh wei
 mushin monzetsu i
state of thoughtless fainting

無心睡眠位


无心睡眠位

see styles
wú xīn shuì mián wèi
    wu2 xin1 shui4 mian2 wei4
wu hsin shui mien wei
 mushin suimin i
state of thoughtless sleep

無性自性空


无性自性空

see styles
wú xìng zì xìng kōng
    wu2 xing4 zi4 xing4 kong1
wu hsing tzu hsing k`ung
    wu hsing tzu hsing kung
 mushō jishō kū
emptiness of having no nature as an own-nature

無想五那含


无想五那含

see styles
wú xiǎng wǔ nà hán
    wu2 xiang3 wu3 na4 han2
wu hsiang wu na han
 musō go nagon
non-thought heaven and the heaven of the non-returners

無所有處地


无所有处地

see styles
wú suǒ yǒu chù dì
    wu2 suo3 you3 chu4 di4
wu so yu ch`u ti
    wu so yu chu ti
 mu shou sho chi
realm of nothingness

無所有處定


无所有处定

see styles
wú suǒ yǒu chù dìng
    wu2 suo3 you3 chu4 ding4
wu so yu ch`u ting
    wu so yu chu ting
 mu shousho jō
akiñcanāyatana. The contemplation of the state of nothingness, or the immaterial, in which ecstasy gives place to serenity.

無所有處欲


无所有处欲

see styles
wú suǒ yǒu chù yù
    wu2 suo3 you3 chu4 yu4
wu so yu ch`u yü
    wu so yu chu yü
 mu shou sho yoku
desire for the station of nothing whatsoever

無損惱寂滅


无损恼寂灭

see styles
wú sǔn nǎo jí miè
    wu2 sun3 nao3 ji2 mie4
wu sun nao chi mieh
 musonnō jakumetsu
benign extinction

無擇大地獄


无择大地狱

see styles
wú zé dà dì yù
    wu2 ze2 da4 di4 yu4
wu tse ta ti yü
 mutakudai jigoku
avīci mahāniraya

無攝受眞如


无摄受眞如

see styles
wú shè shòu zhēn rú
    wu2 she4 shou4 zhen1 ru2
wu she shou chen ju
 mu shōju shinnyo
the independence or self-containedness of thusness

無政府主義


无政府主义

see styles
wú zhèng fǔ zhǔ yì
    wu2 zheng4 fu3 zhu3 yi4
wu cheng fu chu i
 museifushugi / musefushugi
    むせいふしゅぎ
anarchism
(doctrine of) anarchism

無方便求道


无方便求道

see styles
wú fāng biàn qiú dào
    wu2 fang1 bian4 qiu2 dao4
wu fang pien ch`iu tao
    wu fang pien chiu tao
 mu hōben gudō
seeking the path without expedient means (?)

無明住地惑


无明住地惑

see styles
wú míng zhù dì huò
    wu2 ming2 zhu4 di4 huo4
wu ming chu ti huo
 mumyō jūji waku
mental disturbances of the nescience entrenchments

無染淨眞如


无染淨眞如

see styles
wú rǎn jìng zhēn rú
    wu2 ran3 jing4 zhen1 ru2
wu jan ching chen ju
 muzen jō shinnyo
non-difference of impurity and purity in thusness

無條件投降


无条件投降

see styles
wú tiáo jiàn tóu xiáng
    wu2 tiao2 jian4 tou2 xiang2
wu t`iao chien t`ou hsiang
    wu tiao chien tou hsiang
unconditional surrender

無毀犯退屈


无毁犯退屈

see styles
wú huǐ fàn tuì qū
    wu2 hui3 fan4 tui4 qu1
wu hui fan t`ui ch`ü
    wu hui fan tui chü
 mu kibon taikutsu
no violation or retrogression

無毒不丈夫


无毒不丈夫

see styles
wú dú bù zhàng fu
    wu2 du2 bu4 zhang4 fu5
wu tu pu chang fu
no poison, no great man (idiom); A great man has to be ruthless.

無求道方便


无求道方便

see styles
wú qiú dào fāng biàn
    wu2 qiu2 dao4 fang1 bian4
wu ch`iu tao fang pien
    wu chiu tao fang pien
 mu gudō hōben
one who lacks the expedient means for seeking the path (?)

無法有法空


无法有法空

see styles
wú fǎ yǒu fǎ kōng
    wu2 fa3 you3 fa3 kong1
wu fa yu fa k`ung
    wu fa yu fa kung
 muhō uhō kū
emptiness of non-existence and existence

無漏最後身


无漏最后身

see styles
wú lòu zuì hòu shēn
    wu2 lou4 zui4 hou4 shen1
wu lou tsui hou shen
 muro saigo shin
untainted final body

無生四眞諦


无生四眞谛

see styles
wú shēng sì zhēn dì
    wu2 sheng1 si4 zhen1 di4
wu sheng ssu chen ti
 mushō shishintai
unarisen four noble truths

無生無滅觀


无生无灭观

see styles
wú shēng wú miè guān
    wu2 sheng1 wu2 mie4 guan1
wu sheng wu mieh kuan
 mushō mumetsu kan
contemplation of non-arising

無盡功德藏


无尽功德藏

see styles
wú jìn gōng dé zàng
    wu2 jin4 gong1 de2 zang4
wu chin kung te tsang
 mujin kudoku zō
inexhaustible treasury of merit

無相三摩地


无相三摩地

see styles
wú xiàng sān mó dì
    wu2 xiang4 san1 mo2 di4
wu hsiang san mo ti
 musō sanmachi
signless meditative absorption

無相加行障


无相加行障

see styles
wú xiāng jiā xíng zhàng
    wu2 xiang1 jia1 xing2 zhang4
wu hsiang chia hsing chang
 musō kegyō shō
hindrance of formless preparatory practices

無相安樂行


无相安乐行

see styles
wú xiàng ān lè xíng
    wu2 xiang4 an1 le4 xing2
wu hsiang an le hsing
 musō anraku gyō
practice without [substantial] features

無相平等性


无相平等性

see styles
wú xiàng píng děng xìng
    wu2 xiang4 ping2 deng3 xing4
wu hsiang p`ing teng hsing
    wu hsiang ping teng hsing
 musō byōdō shō
equality in terms of signlessness

無相思塵論


无相思尘论

see styles
wú xiāng sī chén lùn
    wu2 xiang1 si1 chen2 lun4
wu hsiang ssu ch`en lun
    wu hsiang ssu chen lun
 Musō shijin ron
Wuxiang sichen lun

無相方便地


无相方便地

see styles
wú xiāng fāng biàn dì
    wu2 xiang1 fang1 bian4 di4
wu hsiang fang pien ti
 musōhōben ji
stage of markless expedient means

無相福田衣


无相福田衣

see styles
wú xiàng fú tián yī
    wu2 xiang4 fu2 tian2 yi1
wu hsiang fu t`ien i
    wu hsiang fu tien i
 musō fukuden e
The garment of nothingness for cultivating the field of blessing, i.e. the robe, which separates the monk from earthly contamination.

無相解脫門


无相解脱门

see styles
wú xiàng jiě tuō mén
    wu2 xiang4 jie3 tuo1 men2
wu hsiang chieh t`o men
    wu hsiang chieh to men
 musō gedatsu mon
The nirvāṇa type of liberation, cf. 三三昧.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425262728>

This page contains 100 results for "无" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary