Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3127 total results for your search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

活け作り

see styles
 ikezukuri
    いけづくり
slicing a fish and presenting it at table in its original form; slices of fresh raw fish arranged to look lifelike

派生作品

see styles
 haseisakuhin / hasesakuhin
    はせいさくひん
(See スピンオフ) spin-off (work); spinoff; derived work

派給工作


派给工作

see styles
pài gěi gōng zuò
    pai4 gei3 gong1 zuo4
p`ai kei kung tso
    pai kei kung tso
to task

流れ作業

see styles
 nagaresagyou / nagaresagyo
    ながれさぎょう
assembly-line system

流行作家

see styles
 ryuukousakka / ryukosakka
    りゅうこうさっか
popular writer

浚渫作業

see styles
 shunsetsusagyou / shunsetsusagyo
    しゅんせつさぎょう
dredging operations

浦山開作

see styles
 urayamakaisaku
    うらやまかいさく
(place-name) Urayamakaisaku

海老ケ作

see styles
 ebigasaku
    えびがさく
(place-name) Ebigasaku

淘汰作用

see styles
 toutasayou / totasayo
    とうたさよう
sifting out; weeding out; selection; sorting

深作健太

see styles
 fukasakukenta
    ふかさくけんた
(person) Fukasaku Kenta (1972.9.15-)

深作欣二

see styles
 fukasakukinji
    ふかさくきんじ
(person) Fukasaku Kinji (1930.7-)

深耕細作


深耕细作

see styles
shēn gēng xì zuò
    shen1 geng1 xi4 zuo4
shen keng hsi tso
deep plowing and careful cultivation

湯本喜作

see styles
 yumotokisaku
    ゆもときさく
(person) Yumoto Kisaku

源平開作

see styles
 genpeikaisaku / genpekaisaku
    げんぺいかいさく
(place-name) Genpeikaisaku

溶蝕作用


溶蚀作用

see styles
róng shí zuò yòng
    rong2 shi2 zuo4 yong4
jung shih tso yung
dissolving; erosion by groundwater; corrosion

滝井孝作

see styles
 takiikousaku / takikosaku
    たきいこうさく
(person) Takii Kōsaku

濱田晋作

see styles
 hamadashinsaku
    はまだしんさく
(person) Hamada Shinsaku

瀧井孝作

see styles
 takiikousaku / takikosaku
    たきいこうさく
(person) Takii Kōsaku

火山作用

see styles
 kazansayou / kazansayo
    かざんさよう
volcanic action

為替操作

see styles
 kawasesousa / kawasesosa
    かわせそうさ
currency intervention; foreign exchange market intervention; currency manipulation

為虎作倀


为虎作伥

see styles
wèi hǔ - zuò chāng
    wei4 hu3 - zuo4 chang1
wei hu - tso ch`ang
    wei hu - tso chang
(idiom) to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil

為非作歹


为非作歹

see styles
wéi fēi zuò dǎi
    wei2 fei1 zuo4 dai3
wei fei tso tai
to break the law and commit crimes (idiom); malefactor; evildoer; to perpetrate outrages

烝砂作飯


烝砂作饭

see styles
zhēng shā zuò fàn
    zheng1 sha1 zuo4 fan4
cheng sha tso fan
 jōsa sahan
Like cooking sand for food.

烴化作用


烃化作用

see styles
tīng huà zuò yòng
    ting1 hua4 zuo4 yong4
t`ing hua tso yung
    ting hua tso yung
alkylation

無作三昧


无作三昧

see styles
wú zuò sān mèi
    wu2 zuo4 san1 mei4
wu tso san mei
 musa zanmai
meditative absorption lacking intent

無作四諦


无作四谛

see styles
wú zuò sì dì
    wu2 zuo4 si4 di4
wu tso ssu ti
 musa shitai
four unconstructed noble truths

無作為化

see styles
 musakuika
    むさくいか
(noun, transitive verb) randomization; randomisation

無作聖諦


无作圣谛

see styles
wú zuò shèng dì
    wu2 zuo4 sheng4 di4
wu tso sheng ti
 musa shōtai
four unconstructed noble truths

無倒作意


无倒作意

see styles
wú dào zuò yì
    wu2 dao4 zuo4 yi4
wu tao tso i
 mutō sai
undistorted attention

無惡不作


无恶不作

see styles
wú è bù zuò
    wu2 e4 bu4 zuo4
wu o pu tso
not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed

無所作為


无所作为

see styles
wú suǒ zuò wéi
    wu2 suo3 zuo4 wei2
wu so tso wei
attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless

無所作聲


无所作声

see styles
wú suǒ zuò shēng
    wu2 suo3 zuo4 sheng1
wu so tso sheng
 mushosa shō
sound of non-activity

無罪修作


无罪修作

see styles
wú zuì xiū zuò
    wu2 zui4 xiu1 zuo4
wu tsui hsiu tso
 muzai shusa
irreproachable activity

無越作用


无越作用

see styles
wú yuè zuò yòng
    wu2 yue4 zuo4 yong4
wu yüeh tso yung
 muotsu sayō
non-excessive activity

照作不誤


照作不误

see styles
zhào zuò bù wù
    zhao4 zuo4 bu4 wu4
chao tso pu wu
to do something, never mind the circumstances

照合操作

see styles
 shougousousa / shogososa
    しょうごうそうさ
{comp} collation operation

煩惱所作


烦恼所作

see styles
fán nǎo suǒ zuò
    fan2 nao3 suo3 zuo4
fan nao so tso
 bonnō sho sa
generated from affliction

爲作饒益


为作饶益

see styles
wéi zuò ráo yì
    wei2 zuo4 rao2 yi4
wei tso jao i
 isa nyōyaku
enriches [sentient beings]

牽制作戦

see styles
 kenseisakusen / kensesakusen
    けんせいさくせん
diversionary operations

犯上作亂


犯上作乱

see styles
fàn shàng zuò luàn
    fan4 shang4 zuo4 luan4
fan shang tso luan
to rebel against the emperor (idiom)

狂言作者

see styles
 kyougensakusha / kyogensakusha
    きょうげんさくしゃ
house playwright (of kabuki)

環境作り

see styles
 kankyouzukuri / kankyozukuri
    かんきょうづくり
creating a (usually favorable) environment

生き作り

see styles
 ikizukuri
    いきづくり
slicing a fish and presenting it at table in its original form; slices of fresh raw fish arranged to look lifelike

生け作り

see styles
 ikezukuri
    いけづくり
slicing a fish and presenting it at table in its original form; slices of fresh raw fish arranged to look lifelike

生活作風


生活作风

see styles
shēng huó zuò fēng
    sheng1 huo2 zuo4 feng1
sheng huo tso feng
behavior; conduct

田作朋雄

see styles
 tasakutomoo
    たさくともお
(person) Tasaku Tomoo

田宮俊作

see styles
 tamiyashunsaku
    たみやしゅんさく
(person) Tamiya Shunsaku (1934.12.19-)

田崎俊作

see styles
 tasakishunsaku
    たさきしゅんさく
(person) Tasaki Shunsaku

田浦大作

see styles
 tauraoosaku
    たうらおおさく
(place-name) Tauraoosaku

甲野礼作

see styles
 kounoreisaku / konoresaku
    こうのれいさく
(person) Kōno Reisaku (1915.10.4-1985.1.23)

畑を作る

see styles
 hatakeotsukuru
    はたけをつくる
(exp,v5r) to farm; to cultivate a field

畢竟不作


毕竟不作

see styles
bì jìng bù zuò
    bi4 jing4 bu4 zuo4
pi ching pu tso
 hikkyō fusa
is note carried out after all

異化作用


异化作用

see styles
yì huà zuò yòng
    yi4 hua4 zuo4 yong4
i hua tso yung
catabolism (biology); metabolic breaking down and waste disposal; dissimilation

當家作主


当家作主

see styles
dāng jiā zuò zhǔ
    dang1 jia1 zuo4 zhu3
tang chia tso chu
to be in charge in one's own house (idiom); to be the master of one's own affairs

當得作佛


当得作佛

see styles
dāng dé zuò fó
    dang1 de2 zuo4 fo2
tang te tso fo
 tō toku sabutsu
will become buddhas

當牛作馬


当牛作马

see styles
dāng niú zuò mǎ
    dang1 niu2 zuo4 ma3
tang niu tso ma
to work like a horse and toil like an ox; fig. to slave for sb

癲癇発作

see styles
 tenkanhossa
    てんかんほっさ
(med) epileptic seizure; epileptic fit

癲癇發作


癫痫发作

see styles
diān xián fā zuò
    dian1 xian2 fa1 zuo4
tien hsien fa tso
epileptic seizure

白川大作

see styles
 shirakawadaisaku
    しらかわだいさく
(person) Shirakawa Daisaku (1935.2.22-)

皆當作佛


皆当作佛

see styles
jiē dāng zuò fó
    jie1 dang1 zuo4 fo2
chieh tang tso fo
 kai tō sabutsu
all will become buddhas

相乗作用

see styles
 soujousayou / sojosayo
    そうじょうさよう
(noun - becomes adjective with の) synergism

相互作用

see styles
xiāng hù zuò yòng
    xiang1 hu4 zuo4 yong4
hsiang hu tso yung
 sougosayou / sogosayo
    そうごさよう
to interact; interaction; interplay
interaction

相加作用

see styles
 soukasayou / sokasayo
    そうかさよう
additive effect

真鍋圭作

see styles
 manabekeisaku / manabekesaku
    まなべけいさく
(person) Manabe Keisaku (1931.8.17-2004.2.14)

真鍋開作

see styles
 manabekaisaku
    まなべかいさく
(place-name) Manabekaisaku

睡眠発作

see styles
 suiminhossa
    すいみんほっさ
narcolepsy

矢作俊彦

see styles
 yahagitoshihiko
    やはぎとしひこ
(person) Yahagi Toshihiko (1950.7.18-)

矢作古川

see styles
 yahagifurukawa
    やはぎふるかわ
(personal name) Yahagifurukawa

矢作川橋

see styles
 yahagikawabashi
    やはぎかわばし
(place-name) Yahagikawabashi

矢作新田

see styles
 yahagishinden
    やはぎしんでん
(place-name) Yahagishinden

矢作橋駅

see styles
 yahagibashieki
    やはぎばしえき
(st) Yahagibashi Station

矢作神社

see styles
 yasakujinja
    やさくじんじゃ
(place-name) Yasaku Shrine

矢作美樹

see styles
 yahagimiki
    やはぎみき
(person) Yahagi Miki (1981.10.8-)

矢山有作

see styles
 yayamayuusaku / yayamayusaku
    ややまゆうさく
(person) Yayama Yūsaku (1924.1.1-)

矯揉造作


矫揉造作

see styles
jiǎo róu zào zuò
    jiao3 rou2 zao4 zuo4
chiao jou tsao tso
pretension; affectation; putting on artificial airs

石原純作

see styles
 ishihayoatsushi
    いしはよあつし
(person) Ishihara Atsushi

石浜金作

see styles
 ishihamakinsaku
    いしはまきんさく
(person) Ishihama Kinsaku

破壊工作

see styles
 hakaikousaku / hakaikosaku
    はかいこうさく
sabotage; subversive activities

磨作太郎

see styles
 masatarou / masataro
    まさたろう
(male given name) Masatarō

礼作別川

see styles
 reisakubetsugawa / resakubetsugawa
    れいさくべつがわ
(place-name) Reisakubetsugawa

礼儀作法

see styles
 reigisahou / regisaho
    れいぎさほう
etiquette; courtesy

社會工作


社会工作

see styles
shè huì gōng zuò
    she4 hui4 gong1 zuo4
she hui kung tso
social work

神作研一

see styles
 kansakukenichi
    かんさくけんいち
(person) Kansaku Ken'ichi

神作裕之

see styles
 kansakuhiroyuki
    かんさくひろゆき
(person) Kansaku Hiroyuki

秋元宏作

see styles
 akimotokousaku / akimotokosaku
    あきもとこうさく
(person) Akimoto Kōsaku (1968.1.29-)

秋野大作

see styles
 akinotaisaku
    あきのたいさく
(person) Akino Taisaku (1943.2-)

秋野太作

see styles
 akinotaisaku
    あきのたいさく
(person) Akino Taisaku (1943.2.14-)

科を作る

see styles
 shinaotsukuru
    しなをつくる
(exp,v5r) to put on coquettish airs; to act flirtatiously; to act kittenish

稲垣耕作

see styles
 inagakikousaku / inagakikosaku
    いながきこうさく
(person) Inagaki Kōsaku

稲葉興作

see styles
 inabakousaku / inabakosaku
    いなばこうさく
(person) Inaba Kōsaku (1924.1-)

空挺作戦

see styles
 kuuteisakusen / kutesakusen
    くうていさくせん
aerial tactics

突貫作業

see styles
 tokkansagyou / tokkansagyo
    とっかんさぎょう
rush work; crash program; working on a crash basis; working at top speed

竊作是念


窃作是念

see styles
qiè zuò shì niàn
    qie4 zuo4 shi4 nian4
ch`ieh tso shih nien
    chieh tso shih nien
 setsusa ze nen
think secretly in this way

立石作出

see styles
 tateishitsukuride / tateshitsukuride
    たていしつくりで
(place-name) Tateishitsukuride

童話作家

see styles
 douwasakka / dowasakka
    どうわさっか
writer of children's stories

竹脇昌作

see styles
 takewakishousaku / takewakishosaku
    たけわきしょうさく
(person) Takewaki Shousaku (1910.9.5-1959.11.9)

箕作秋吉

see styles
 mitsukurishuukichi / mitsukurishukichi
    みつくりしゅうきち
(person) Mitsukuri Shuukichi (1895.10.21-1971.5.10)

箕作秋坪

see styles
 mitsukurishuuhei / mitsukurishuhe
    みつくりしゅうへい
(person) Mitsukuri Shuuhei (1826.1.15-1886.12.3)

箕作阮甫

see styles
 mitsukurigenpo
    みつくりげんぽ
(person) Mitsukuri Genpo (1799.10.5-1863.8.1)

箕作麟祥

see styles
 mitsukuririnshou / mitsukuririnsho
    みつくりりんしょう
(person) Mitsukuri Rinshou (1846.9.19-1897.11.29)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "作" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary