Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2550 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
杖をつく
杖を突く
杖を付く(sK)

see styles
 tsueotsuku
    つえをつく
(exp,v5k) to walk with a cane

Variations:
板につく
板に付く
板に着く(iK)

see styles
 itanitsuku
    いたにつく
(exp,v5k) (1) (idiom) to get used to; to become accustomed to; (exp,v5k) (2) (idiom) to be at home (on the stage)

Variations:
漬けタレ
漬けたれ
付けタレ(sK)

see styles
 tsuketare
    つけたれ
(kana only) {food} (See 漬けダレ・つけだれ) dipping sauce

Variations:
縛につく
縛に就く
縛に付く(iK)

see styles
 bakunitsuku
    ばくにつく
(exp,v5k) to be arrested; to be put in bonds

Variations:
信用格付機関
信用格付け機関(rK)

see styles
 shinyoukakuzukekikan / shinyokakuzukekikan
    しんようかくづけきかん
{finc} credit rating agency

Variations:
叩きつける
叩き付ける
たたき付ける

see styles
 tatakitsukeru
    たたきつける
(transitive verb) (1) to throw violently against; to slam against; to strike; to slap something onto; to dash (e.g. to the floor); (transitive verb) (2) to thrust at someone (e.g. a letter)

Variations:
括り付ける
くくり付ける
括りつける

see styles
 kukuritsukeru
    くくりつける
(transitive verb) (kana only) to fasten (something or someone) to; to tie (to); to fix; to bind

Variations:
眼をつける
眼を付ける
ガンを付ける

see styles
 ganotsukeru(眼otsukeru, 眼okeru); ganotsukeru(ganokeru)
    がんをつける(眼をつける, 眼を付ける); ガンをつける(ガンを付ける)
(exp,v1) to fasten one's eye on (a person); to stare at

Variations:
睨みつける
睨み付ける
にらみ付ける

see styles
 niramitsukeru
    にらみつける
(transitive verb) (See 睨め付ける) to glare at; to scowl at

Variations:
ファックス付き電話
ファックス付電話

see styles
 fakkusutsukidenwa
    ファックスつきでんわ
faxphone; phone with a built-in fax

Variations:
レンズ付きフィルム
レンズ付フィルム

see styles
 renzutsukifirumu
    レンズつきフィルム
(See 使い捨てカメラ) disposable camera; single-use camera; film with camera lens

Variations:
条件付きコンパイル
条件付コンパイル

see styles
 joukentsukikonpairu / jokentsukikonpairu
    じょうけんつきコンパイル
{comp} conditional compilation

Variations:
馬鹿につける薬はない
バカにつける薬はない
馬鹿につける薬は無い
馬鹿に付ける薬はない
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no cure for stupidity; there is no medicine for fools

Variations:
馬鹿に付ける薬はない
馬鹿につける薬はない(sK)
バカにつける薬はない(sK)
馬鹿につける薬は無い(sK)
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no medicine for fools

Variations:
日付(P)
日付け(io)(P)
日附

see styles
 hizuke
    ひづけ
date; dating

Variations:
顔つき(P)
顔付き(P)
顔付(io)

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

Variations:
顔つき(P)
顔付き(P)
顔付(sK)

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

Variations:
日付(P)
日付け(io)(P)
日附(rK)

see styles
 hizuke
    ひづけ
date; dating

Variations:
突く(P)
突付く(iK)
突つく(io)

see styles
 tsutsuku
    つつく
(transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (transitive verb) (2) to peck at (one's food); to pick at; (transitive verb) (3) to peck at (someone's faults, etc.); (transitive verb) (4) to egg on; to put up to

Variations:
付ける(P)
着ける(P)
附ける(rK)

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to connect; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); to put against; (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (a light); (transitive verb) (14) (kana only) to produce flowers (of a plant); to produce fruit; (suf,v1) (15) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 怒鳴りつける) to do intensely; to do fiercely; to do strongly; (suf,v1) (16) (kana only) (after -masu stem of verb) to be used to (doing); to be accustomed to

Variations:
気づく(P)
気付く(P)
気ずく(sK)

see styles
 kizuku(p); kizuku(sk)
    きづく(P); きずく(sk)
(v5k,vi) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (v5k,vi) (2) (See 気がつく・3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round

Variations:
飾り付け(P)
飾りつけ
飾付(io)

see styles
 kazaritsuke
    かざりつけ
decoration; arrangement

Variations:
けりを付ける
鳧を付ける(ateji)

see styles
 keriotsukeru
    けりをつける
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end

Variations:
見付
見附
見付け(io)
見附け(io)

see styles
 mitsuke
    みつけ
(1) approach (to a castle gate); (2) (See 見込み・みこみ・3) front of a structural member

Variations:
言付け
託け
言づけ(sK)
言付(sK)

see styles
 kotozuke
    ことづけ
(noun, transitive verb) (1) (verbal) message; sending word; (2) (archaism) excuse; pretext

Variations:
付喪神(ateji)
つくも神
九十九神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

Variations:
条件付き(P)
条件付
条件つき(sK)

see styles
 joukentsuki / jokentsuki
    じょうけんつき
(adj-no,n) conditional; qualified; with conditions attached

Variations:
尾頭付き
尾頭付(io)
御頭付き(iK)

see styles
 okashiratsuki
    おかしらつき
fish served whole (complete with head and tail)

Variations:
付け届け
付届け
付届(io)
附屆(io)

see styles
 tsuketodoke
    つけとどけ
(1) gift; present; tip; (2) bribe

Variations:
お側付き
おそば付き
御側付き(sK)

see styles
 osobazuki
    おそばづき
(rare) servant

Variations:
つけ込む(P)
付け込む
付けこむ(sK)

see styles
 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; to exploit; (transitive verb) (2) to enter (an item in a ledger); to make an entry (in an account book)

Variations:
付き添い(P)
付添い(P)
付添
附添い

see styles
 tsukisoi
    つきそい
(1) attendance (on); chaperonage; (2) attendant; escort; entourage; chaperon; retinue

Variations:
受付(P)
受け付け(P)
受付け
受け付

see styles
 uketsuke
    うけつけ
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance

Variations:
買い付け(P)
買付け
買付
買いつけ

see styles
 kaitsuke
    かいつけ
buying; purchasing

Variations:
に就いて(P)
に就て(io)
に付いて(iK)

see styles
 nitsuite
    について
(expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (expression) (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every

Variations:
ろう付け
ロー付け
鑞付け
鑞付(sK)

see styles
 rouzuke / rozuke
    ろうづけ
brazing

Variations:
付け根(P)
つけ根
付根
附根
附け根

see styles
 tsukene
    つけね
root; joint; base; crotch

Variations:
取り憑く
憑りつく(sK)
憑り付く(sK)

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (See 取り付く・4,取り憑かれる・1) to possess (someone; of an evil spirit, idea, etc.); to take hold of; to haunt

Variations:
受け付ける(P)
受けつける
受付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (transitive verb) (2) (usu. in the negative) to (be able to) take (food, medicine, etc.); to bear; to tolerate; to endure; (transitive verb) (3) (usu. in the negative) to be affected by; to take damage from

Variations:
押し付ける(P)
押しつける
押付ける

see styles
 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) (1) to press against; to push against; to force against; (transitive verb) (2) to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

Variations:
駆けつける(P)
駆け付ける
駆付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

Variations:
仰せつかる
仰せ付かる
仰付かる(sK)

see styles
 oosetsukaru
    おおせつかる
(transitive verb) (shows respect for the order-giver) to be ordered (to do); to be charged with (a duty); to be assigned (a job)

Variations:
保証付き(P)
保証付
保障付き
保障付

see styles
 hoshoutsuki / hoshotsuki
    ほしょうつき
(can be adjective with の) guaranteed; certified; warranty included

Variations:
取り付ける
取付ける
取りつける(sK)

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to install; to fit; to fix; to set up; to furnish; to equip; (transitive verb) (2) to (manage to) obtain (someone's agreement, permission, etc.); to get; to secure (a contract, support, etc.); (transitive verb) (3) to patronize (a shop); to buy usually (from the same store)

Variations:
呼びつける
呼び付ける
呼付ける(sK)

see styles
 yobitsukeru
    よびつける
(transitive verb) (1) to call (someone) to come; to call for; to summon; (transitive verb) (2) to always call (someone by a name); to become used to calling

Variations:
差し付ける
差しつける
差付ける(io)

see styles
 sashitsukeru
    さしつける
(transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose

Variations:
突きつける
突き付ける
突付ける(sK)

see styles
 tsukitsukeru
    つきつける
(transitive verb) to thrust (at someone); to stick; to point (a gun)

Variations:
落ち着き(P)
落着き
落ち付き
落付き

see styles
 ochitsuki
    おちつき
(1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness

Variations:
付け所
付けどころ
着け所
付所
着所

see styles
 tsukedokoro
    つけどころ
(See 目の付け所) focus of one's attention; what one is looking for

Variations:
狐憑き
狐つき
キツネ憑き
狐付き(rK)

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

Variations:
眼付ける
ガン付ける(sK)
眼つける(sK)

see styles
 gantsukeru; gantsukeru
    がんつける; ガンつける
(exp,v1) (kana only) (See 眼をつける) to fasten one's eye on (a person); to stare at

Variations:
締め付け(P)
締めつけ
締付け
締付(io)

see styles
 shimetsuke
    しめつけ
pressure; clamping; tightening; fastening

Variations:
買い付け(P)
買付け
買付
買いつけ(sK)

see styles
 kaitsuke
    かいつけ
(1) buying (in large quantities); (wholesale) purchase; buying in; (adj-no,n) (2) (one's) usual (store, supplier, etc.); regular; favourite (brand, shop, etc.)

Variations:
くっ付ける(P)
くっ着ける
食っ付ける

see styles
 kuttsukeru
    くっつける
(Ichidan verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (Ichidan verb) (2) (kana only) to place together; to put side-by-side; (Ichidan verb) (3) (kana only) (colloquialism) to make someone get married; to get someone hitched

Variations:
浮つく
浮わつく(io)
上付く
浮付く(iK)

see styles
 uwatsuku
    うわつく
(v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless

Variations:
身につける(P)
身に付ける
身に着ける

see styles
 minitsukeru
    みにつける
(exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (exp,v1) (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on

Variations:
ツケが回る
付けが回る
つけが回る(sK)

see styles
 tsukegamawaru; tsukegamawaru(sk)
    つけがまわる; ツケがまわる(sk)
(exp,v5r) (idiom) (See ツケが回ってくる) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

Variations:
付け合わせ
付け合せ
付合せ
付合わせ

see styles
 tsukeawase
    つけあわせ
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish

Variations:
付け焼刃
付け焼き刃
付焼き刃
付焼刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) (orig. meaning) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

Variations:
体つき(P)
体付き(P)
身体つき
身体付き

see styles
 karadatsuki
    からだつき
body build; figure

Variations:
作り付け
造り付け
作りつけ
造りつけ

see styles
 tsukuritsuke
    つくりつけ
(adj-no,n) built-in; fixed; attached

Variations:
味付け玉子
味付玉子
味付け卵
味付卵

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
{food} soft-boiled egg marinated in soy and mirin (usu. topping on ramen)

Variations:
噛み付く(P)
噛みつく
噛付く
かみ付く

see styles
 kamitsuku
    かみつく
(v5k,vi) (1) to bite (at); to snap at; (v5k,vi) (2) to snap at (someone); to flare up at; to jump down (someone's) throat

Variations:
均等割り付け
均等割付
均等割付け(sK)

see styles
 kintouwaritsuke / kintowaritsuke
    きんとうわりつけ
(noun, transitive verb) {print} full justification with even inter-character spacing

Variations:
基づく(P)
基く(io)
基ずく(ik)
基付く(iK)

see styles
 motozuku
    もとづく
(v5k,vi) (1) to be based (on); to be founded (on); to be grounded (on); to be in accordance (with); (v5k,vi) (2) to be due to; to come (from); to arise (from); to originate (in)

Variations:
基づく(P)
基く(io)
基ずく(sK)
基付く(sK)

see styles
 motozuku
    もとづく
(v5k,vi) (1) to be based (on); to be founded (on); to be grounded (on); to be in accordance (with); (v5k,vi) (2) to be due to; to come (from); to arise (from); to originate (in)

Variations:
患いつく
患い付く
煩いつく
煩い付く

see styles
 wazuraitsuku
    わずらいつく
(v5k,vi) to become sick; to fall ill; to be confined to bed

Variations:
片が付く
方が付く
片がつく
方がつく

see styles
 katagatsuku
    かたがつく
(exp,v5k) (See 片付く) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end

Variations:
目につく
目に付く
眼につく
眼に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

Variations:
しつけ方
躾け方
躾方
仕付け方
仕付方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

Variations:
お目付け
お目付
御目付(sK)
御目付け(sK)

see styles
 ometsuke
    おめつけ
(1) chaperoning; monitoring someone's behaviour; (2) watchdog; chaperone; watcher

Variations:
付いてくる(P)
付いて来る(P)
ついて来る

see styles
 tsuitekuru
    ついてくる
(kuru verb) (kana only) to follow; to come along with one; to accompany

Variations:
尾ひれがつく
尾鰭が付く
尾ひれが付く

see styles
 ohiregatsuku
    おひれがつく
(exp,v5k) (idiom) to become exaggerated (of rumours, etc.); to become embellished

Variations:
御御御付け
御御御付
御味御付
御味御汁

see styles
 omiotsuke
    おみおつけ
(polite language) (kana only) (See 味噌汁) miso soup

Variations:
胴付鋸
胴付き鋸
胴付きノコ
胴付きのこ

see styles
 doutsukinoko; douzukinoko(sk) / dotsukinoko; dozukinoko(sk)
    どうつきのこ; どうづきのこ(sk)
saw with a spine; tenon saw; back saw

Variations:
アホにつける薬なし
阿呆に付ける薬なし

see styles
 ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi); ahounitsukerukusurinashi(阿呆nikeru薬nashi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi); ahonitsukerukusurinashi(阿呆nikeru薬nashi)
    アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし)
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬はない) there's no medicine for stupidity

Variations:
オペラント条件づけ
オペラント条件付け

see styles
 operantojoukenzuke / operantojokenzuke
    オペラントじょうけんづけ
{psych} operant conditioning

Variations:
ページ番号を付ける
ページ番号をつける

see styles
 peejibangouotsukeru / peejibangootsukeru
    ページばんごうをつける
(exp,v1) to paginate

Variations:
収拾がつかなくなる
収拾が付かなくなる

see styles
 shuushuugatsukanakunaru / shushugatsukanakunaru
    しゅうしゅうがつかなくなる
(exp,v5r) (See 収拾がつかない) to get out of hand; to become uncontrollable; to boil over

Variations:
嘘つけ
嘘付け
嘘吐け
ウソ付け
うそ付け

see styles
 usotsuke(嘘tsuke, 嘘ke, 嘘吐ke, usoke); usotsuke(usoke)
    うそつけ(嘘つけ, 嘘付け, 嘘吐け, うそ付け); ウソつけ(ウソ付け)
(interjection) (colloquialism) (See 嘘つき) you're lying; yeah, right; liar; fibber

Variations:
引っ込みが付かない
引っ込みがつかない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

Variations:
漬けダレ
漬けだれ
付けダレ(iK)
浸けダレ

see styles
 tsukedare
    つけだれ
(kana only) {food} dipping sauce

Variations:
貸付(P)
貸し付け
貸付け
貸し付
貸しつけ

see styles
 kashitsuke
    かしつけ
(noun/participle) loan

Variations:
金に糸目をつけない
金に糸目を付けない

see styles
 kaneniitomeotsukenai / kanenitomeotsukenai
    かねにいとめをつけない
(expression) (doing something) regardless of expense

Variations:
つかず離れず
付かず離れず
即かず離れず

see styles
 tsukazuhanarezu
    つかずはなれず
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision

Variations:
付き従う
つき従う
付き随う(rK)
付従う(sK)

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

Variations:
何かにつけて
何かに付けて
何彼につけて

see styles
 nanikanitsukete
    なにかにつけて
(expression) in various ways; in all sorts of ways; at every opportunity; whenever there is a chance

Variations:
受付(P)
受け付け(P)
受付け
受け付
受附(sK)

see styles
 uketsuke
    うけつけ
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; receptionist; information clerk; (n,vs,vt,vi) (2) (esp. 受け付け) receipt; acceptance

Variations:
地に足がつく
地に足が着く
地に足が付く

see styles
 chiniashigatsuku
    ちにあしがつく
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth

Variations:
尻に火がつく
尻に火が付く
尻にひがつく

see styles
 shirinihigatsuku
    しりにひがつく
(exp,v5k) to be pressed for time; to be pressed by urgent business; to have one's pants on fire

Variations:
怒鳴りつける
怒鳴り付ける
呶鳴り付ける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

Variations:
手に付かない
手につかない
手に着かない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(exp,adj-i) (idiom) unable to concentrate on (due to distractions, etc.)

Variations:
気付け薬
気つけ薬
気付薬(sK)
きつけ薬(sK)

see styles
 kitsukegusuri
    きつけぐすり
(1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (2) (colloquialism) alcohol; sake

Variations:
綴じ込み付録
とじ込み付録
とじこみ付録

see styles
 tojikomifuroku
    とじこみふろく
bound-in supplement (in a book, magazine, etc.)

Variations:
お目付け役
お目付役
御目付役
御目付け役

see styles
 ometsukeyaku
    おめつけやく
watchdog; chaperone; watcher

Variations:
付け上がる
つけ上がる
付け上る
付上がる

see styles
 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to take advantage of someone's kindness or patience; to get carried away; to be elated; to get puffed up (with pride); to push one's luck; to get cocky

Variations:
傷つける(P)
傷付ける(P)
疵付ける
疵つける

see styles
 kizutsukeru
    きずつける
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (transitive verb) (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (transitive verb) (3) to damage; to chip; to scratch

Variations:
味付け海苔
味付海苔
味付のり
味付けのり

see styles
 ajitsukenori
    あじつけのり
{food} seasoned nori

Variations:
巻きつける
巻き付ける
巻付ける
巻つける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

Variations:
怖気づく
怖じ気づく
怖気付く
怖じ気付く

see styles
 ojikezuku; ojiketsuku(怖気ku, 怖ji気ku)(ik)
    おじけづく; おじけつく(怖気付く, 怖じ気付く)(ik)
(v5k,vi) to become frightened; to get scared; to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

<...20212223242526>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary