Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...230231232233234235236237238239240...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

知子莫若父

see styles
zhī zǐ mò ruò fù
    zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4
chih tzu mo jo fu
nobody understands one's son better than his father (idiom)

石井ふく子

see styles
 ishiifukuko / ishifukuko
    いしいふくこ
(person) Ishii Fukuko (1926.9-)

石井千恵子

see styles
 ishiichieko / ishichieko
    いしいちえこ
(person) Ishii Chieko (1929.5-)

石井志保子

see styles
 ishiishihoko / ishishihoko
    いしいしほこ
(person) Ishii Shihoko (1951-)

石井美千子

see styles
 ishiimichiko / ishimichiko
    いしいみちこ
(person) Ishii Michiko

石井麻由子

see styles
 ishiimayuko / ishimayuko
    いしいまゆこ
(person) Ishii Mayuko (1970.12.30-)

石原多賀子

see styles
 ishiharatakako
    いしはらたかこ
(person) Ishihara Takako

石坂有紀子

see styles
 ishizakayukiko
    いしざかゆきこ
(person) Ishizaka Yukiko

石塚さと子

see styles
 ishizukasatoko
    いしづかさとこ
(person) Ishizuka Satoko (1972.3.31-)

石島まり子

see styles
 ishijimamariko
    いしじままりこ
(person) Ishijima Mariko

石崎佳代子

see styles
 ishizakikayoko
    いしざきかよこ
(person) Ishizaki Kayoko (1977.8.31-)

石川三恵子

see styles
 ishikawamieko
    いしかわみえこ
(person) Ishikawa Mieko (1964.1.23-)

石川多映子

see styles
 ishikawataeko
    いしかわたえこ
(person) Ishikawa Taeko (1975.10.14-)

石戸谷結子

see styles
 ishitoyayuiko
    いしとやゆいこ
(person) Ishitoya Yuiko

石村とも子

see styles
 ishimuratomoko
    いしむらともこ
(person) Ishimura Tomoko (1958.4.10-)

石渡のり子

see styles
 ishiwatarinoriko
    いしわたりのりこ
(person) Ishiwatari Noriko (1951.7.2-)

石牟礼道子

see styles
 ishimuremichiko
    いしむれみちこ
(person) Michiko Ishimure (1927.3.11-2018.2.10), writer and activist

石田ゆり子

see styles
 ishidayuriko
    いしだゆりこ
(person) Ishida Yuriko (1969.10.3-)

石田佐恵子

see styles
 ishitasaeko
    いしたさえこ
(person) Ishita Saeko

石田比奈子

see styles
 ishidahinako
    いしだひなこ
(person) Ishida Hinako (1987.8.11-)

石黒亜矢子

see styles
 ishiguroayako
    いしぐろあやこ
(person) Ishiguro Ayako

石黒都記子

see styles
 ishigurotsukiko
    いしぐろつきこ
(person) Ishiguro Tsukiko

碧川るり子

see styles
 midorikawaruriko
    みどりかわるりこ
(person) Midorikawa Ruriko

碰一鼻子灰

see styles
pèng yī bí zi huī
    peng4 yi1 bi2 zi5 hui1
p`eng i pi tzu hui
    peng i pi tzu hui
lit. to have one's nose rubbed in the dirt; fig. to meet with a sharp rebuff

磁気単極子

see styles
 jikitankyokushi
    じきたんきょくし
magnetic monopole

磁気双極子

see styles
 jikisoukyokushi / jikisokyokushi
    じきそうきょくし
magnetic dipole

磁気子午線

see styles
 jikishigosen
    じきしごせん
magnetic meridian

磁気量子数

see styles
 jikiryoushisuu / jikiryoshisu
    じきりょうしすう
{physics} magnetic quantum number

磐城舞子橋

see styles
 iwakimaikobashi
    いわきまいこばし
(place-name) Iwakimaikobashi

磨破嘴皮子

see styles
mó pò zuǐ pí zi
    mo2 po4 zui3 pi2 zi5
mo p`o tsui p`i tzu
    mo po tsui pi tzu
to wear out one's lips (idiom); to talk until one is blue in the face; to repeat again and again

磯崎亜紀子

see styles
 isozakiakiko
    いそざきあきこ
(f,h) Isozaki Akiko (1973.11.8-)

磯村千花子

see styles
 isomurachikako
    いそむらちかこ
(person) Isomura Chikako (1919.8.27-)

磯辺万沙子

see styles
 isobemasako
    いそべまさこ
(person) Isobe Masako (1957.5.14-)

磯野貴理子

see styles
 isonokiriko
    いそのきりこ
(person) Isono Kiriko (1964.2-) (stopped using this name in 2007)

祝子ヶ内川

see styles
 hourigauchigawa / horigauchigawa
    ほうりがうちがわ
(place-name) Hourigauchigawa

祝子川ダム

see styles
 hourigawadamu / horigawadamu
    ほうりがわダム
(place-name) Hourigawa Dam

神原弥奈子

see styles
 kanbaraminako
    かんばらみなこ
(person) Kanbara Minako

神子上恵群

see styles
 mikogamiegun
    みこがみえぐん
(person) Mikogami Egun

神子原ダム

see styles
 mikoharadamu
    みこはらダム
(place-name) Mikohara Dam

神子山新田

see styles
 mikoyamashinden
    みこやましんでん
(place-name) Mikoyamashinden

神子沢久保

see styles
 kamikozawakubo
    かみこざわくぼ
(place-name) Kamikozawakubo

神尾久美子

see styles
 kamiokumiko
    かみおくみこ
(person) Kamio Kumiko

神山由美子

see styles
 kamiyamayumiko
    かみやまゆみこ
(person) Kamiyama Yumiko (1958.11.18-)

神山美智子

see styles
 kamiyamamichiko
    かみやまみちこ
(person) Kamiyama Michiko

神崎ゆう子

see styles
 kanzakiyuuko / kanzakiyuko
    かんざきゆうこ
(person) Kanzaki Yūko (1966.3.12-)

神戸真知子

see styles
 jintomachiko
    じんとまちこ
(person) Jinto Machiko

神楽坂浮子

see styles
 kagurazakaukiko
    かぐらざかうきこ
(person) Kagurazaka Ukiko (1938.1.15-)

神田多登子

see styles
 kandatatoko
    かんだたとこ
(person) Kanda Tatoko

神谷美保子

see styles
 kamiyamihoko
    かみやみほこ
(person) Kamiya Mihoko

神鳥ひろ子

see styles
 kandorihiroko
    かんどりひろこ
(person) Kandori Hiroko (1948.3.7-)

祢津加奈子

see styles
 nezukanako
    ねづかなこ
(person) Nezu Kanako

福井麻利子

see styles
 fukuimariko
    ふくいまりこ
(f,h) Fukui Mariko

福原寿万子

see styles
 fukuharasumako
    ふくはらすまこ
(person) Fukuhara Sumako

福原裕美子

see styles
 fukuharayumiko
    ふくはらゆみこ
(person) Fukuhara Yumiko (1981.10.23-)

福士加代子

see styles
 fukushikayoko
    ふくしかよこ
(person) Fukushi Kayoko (1982.3.25-)

福岡女子大

see styles
 fukuokajoshidai
    ふくおかじょしだい
(place-name) Fukuokajoshidai

福島安紀子

see styles
 fukushimaakiko / fukushimakiko
    ふくしまあきこ
(person) Fukushima Akiko (1951.10-)

福島実智子

see styles
 fukushimamichiko
    ふくしまみちこ
(person) Fukushima Michiko (1964-)

福島實智子

see styles
 fukushimamichiko
    ふくしまみちこ
(person) Fukushima Michiko

福田和禾子

see styles
 fukudawakako
    ふくだわかこ
(person) Fukuda Wakako (1941.11.28-)

福田甲子雄

see styles
 fukudakineo
    ふくだきねお
(person) Fukuda Kineo

福田記代子

see styles
 fukudakiyoko
    ふくだきよこ
(person) Fukuda Kiyoko (1970.8.4-)

福田貴美子

see styles
 fukudakimiko
    ふくだきみこ
(person) Fukuda Kimiko

秋の野芥子

see styles
 akinonogeshi
    あきののげし
Indian lettuce (Lactuca indica)

秋吉久美子

see styles
 akiyoshikumiko
    あきよしくみこ
(person) Akiyoshi Kumiko (1954.7-)

秋尾沙戸子

see styles
 akiosatoko
    あきおさとこ
(person) Akio Satoko (1957-)

秋山ちえ子

see styles
 akiyamachieko
    あきやまちえこ
(person) Akiyama Chieko (1917.1-)

秋山佐和子

see styles
 akiyamasawako
    あきやまさわこ
(person) Akiyama Sawako

秋山菜津子

see styles
 akiyamanatsuko
    あきやまなつこ
(person) Akiyama Natsuko (1966.10.8-)

秋島百合子

see styles
 akishimayuriko
    あきしまゆりこ
(person) Akishima Yuriko

秋田佐知子

see styles
 akitasachiko
    あきたさちこ
(person) Akita Sachiko (1943.2.14-)

秋篠宮紀子

see styles
 akishinomiyakiko
    あきしのみやきこ
(person) Akishinomiya Kiko (1966.9.11-)

秋野由美子

see styles
 akinoyumiko
    あきのゆみこ
(person) Akino Yumiko (1970.9.1-)

秦泉寺由子

see styles
 jinzenjiyoshiko
    じんぜんじよしこ
(person) Jinzenji Yoshiko

税所百合子

see styles
 saishoyuriko
    さいしょゆりこ
(person) Saisho Yuriko (1926.8.16-)

稚子ケ墓山

see styles
 chigogahakayama
    ちごがはかやま
(personal name) Chigogahakayama

種子島時尭

see styles
 tanegashimatokitaka
    たねがしまときたか
(person) Tanegashima Tokitaka

種子島海峡

see styles
 tanegashimakaikyou / tanegashimakaikyo
    たねがしまかいきょう
(place-name) Tanegashimakaikyō

種子島牧場

see styles
 tanegashimabokujou / tanegashimabokujo
    たねがしまぼくじょう
(place-name) Tanegashimabokujō

種子島空港

see styles
 tanegashimakuukou / tanegashimakuko
    たねがしまくうこう
(place-name) Tanegashima Airport

種子生現行


种子生现行

see styles
zhǒng zǐ shēng xiàn xíng
    zhong3 zi3 sheng1 xian4 xing2
chung tzu sheng hsien hsing
 shuji shō gengyō
seeds engendering manifest activity

種子生種子


种子生种子

see styles
zhǒng zǐ shēng zhǒng zǐ
    zhong3 zi3 sheng1 zhong3 zi3
chung tzu sheng chung tzu
 shuji shō shuji
seeds generating seeds

稲垣玲伊子

see styles
 inagakireiko / inagakireko
    いながきれいこ
(person) Inagaki Reiko (1962.5.15-)

稲垣美穂子

see styles
 inagakimihoko
    いながきみほこ
(person) Inagaki Mihoko (1940.2.20-)

稲田亜矢子

see styles
 inadaayako / inadayako
    いなだあやこ
(person) Inada Ayako

穿一條褲子


穿一条裤子

see styles
chuān yī tiáo kù zi
    chuan1 yi1 tiao2 ku4 zi5
ch`uan i t`iao k`u tzu
    chuan i tiao ku tzu
(of male friends) to have been through thick and thin together; to be like family; to share the same view of things

立烏帽子山

see styles
 tateeboshiyama
    たてえぼしやま
(personal name) Tateeboshiyama

竜の落し子

see styles
 tatsunootoshigo
    たつのおとしご
seahorse; sea horse

章魚小丸子


章鱼小丸子

see styles
zhāng yú xiǎo wán zi
    zhang1 yu2 xiao3 wan2 zi5
chang yü hsiao wan tzu
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food

端末識別子

see styles
 tanmatsushikibetsushi
    たんまつしきべつし
{comp} terminal identifier

竹の子継手

see styles
 takenokotsugite
    たけのこつぎて
barb fitting; barbed tubing connection

竹之下寿子

see styles
 takenoshitahisako
    たけのしたひさこ
(person) Takenoshita Hisako

竹内えり子

see styles
 takeuchieriko
    たけうちえりこ
(person) Takeuchi Eriko (1957.10.13-)

竹内まり子

see styles
 takeuchimariko
    たけうちまりこ
(person) Takeuchi Mariko (1953.12.2-)

竹内ゆり子

see styles
 takeuchiyuriko
    たけうちゆりこ
(person) Takeuchi Yuriko (1951.11.11-)

竹内久美子

see styles
 takeuchikumiko
    たけうちくみこ
(person) Takeuchi Kumiko

竹内佐和子

see styles
 takeuchisawako
    たけうちさわこ
(person) Takeuchi Sawako

竹内冨貴子

see styles
 takeuchifukiko
    たけうちふきこ
(person) Takeuchi Fukiko

竹内真輝子

see styles
 takeuchimakiko
    たけうちまきこ
(person) Takeuchi Makiko

竹宇治聡子

see styles
 takeujisatoko
    たけうじさとこ
(person) Takeuji Satoko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...230231232233234235236237238239240...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary