There are 26454 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239240...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
知子莫若父 see styles |
zhī zǐ mò ruò fù zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4 chih tzu mo jo fu |
More info & calligraphy: No one knows a son better than the father |
石井ふく子 see styles |
ishiifukuko / ishifukuko いしいふくこ |
(person) Ishii Fukuko (1926.9-) |
石井千恵子 see styles |
ishiichieko / ishichieko いしいちえこ |
(person) Ishii Chieko (1929.5-) |
石井志保子 see styles |
ishiishihoko / ishishihoko いしいしほこ |
(person) Ishii Shihoko (1951-) |
石井美千子 see styles |
ishiimichiko / ishimichiko いしいみちこ |
(person) Ishii Michiko |
石井麻由子 see styles |
ishiimayuko / ishimayuko いしいまゆこ |
(person) Ishii Mayuko (1970.12.30-) |
石原多賀子 see styles |
ishiharatakako いしはらたかこ |
(person) Ishihara Takako |
石坂有紀子 see styles |
ishizakayukiko いしざかゆきこ |
(person) Ishizaka Yukiko |
石塚さと子 see styles |
ishizukasatoko いしづかさとこ |
(person) Ishizuka Satoko (1972.3.31-) |
石島まり子 see styles |
ishijimamariko いしじままりこ |
(person) Ishijima Mariko |
石崎佳代子 see styles |
ishizakikayoko いしざきかよこ |
(person) Ishizaki Kayoko (1977.8.31-) |
石川三恵子 see styles |
ishikawamieko いしかわみえこ |
(person) Ishikawa Mieko (1964.1.23-) |
石川多映子 see styles |
ishikawataeko いしかわたえこ |
(person) Ishikawa Taeko (1975.10.14-) |
石戸谷結子 see styles |
ishitoyayuiko いしとやゆいこ |
(person) Ishitoya Yuiko |
石村とも子 see styles |
ishimuratomoko いしむらともこ |
(person) Ishimura Tomoko (1958.4.10-) |
石渡のり子 see styles |
ishiwatarinoriko いしわたりのりこ |
(person) Ishiwatari Noriko (1951.7.2-) |
石牟礼道子 see styles |
ishimuremichiko いしむれみちこ |
(person) Michiko Ishimure (1927.3.11-2018.2.10), writer and activist |
石田ゆり子 see styles |
ishidayuriko いしだゆりこ |
(person) Ishida Yuriko (1969.10.3-) |
石田佐恵子 see styles |
ishitasaeko いしたさえこ |
(person) Ishita Saeko |
石田比奈子 see styles |
ishidahinako いしだひなこ |
(person) Ishida Hinako (1987.8.11-) |
石黒亜矢子 see styles |
ishiguroayako いしぐろあやこ |
(person) Ishiguro Ayako |
石黒都記子 see styles |
ishigurotsukiko いしぐろつきこ |
(person) Ishiguro Tsukiko |
碧川るり子 see styles |
midorikawaruriko みどりかわるりこ |
(person) Midorikawa Ruriko |
碰一鼻子灰 see styles |
pèng yī bí zi huī peng4 yi1 bi2 zi5 hui1 p`eng i pi tzu hui peng i pi tzu hui |
lit. to have one's nose rubbed in the dirt; fig. to meet with a sharp rebuff |
磁気単極子 see styles |
jikitankyokushi じきたんきょくし |
magnetic monopole |
磁気双極子 see styles |
jikisoukyokushi / jikisokyokushi じきそうきょくし |
magnetic dipole |
磁気子午線 see styles |
jikishigosen じきしごせん |
magnetic meridian |
磁気量子数 see styles |
jikiryoushisuu / jikiryoshisu じきりょうしすう |
{physics} magnetic quantum number |
磐城舞子橋 see styles |
iwakimaikobashi いわきまいこばし |
(place-name) Iwakimaikobashi |
磨破嘴皮子 see styles |
mó pò zuǐ pí zi mo2 po4 zui3 pi2 zi5 mo p`o tsui p`i tzu mo po tsui pi tzu |
to wear out one's lips (idiom); to talk until one is blue in the face; to repeat again and again |
磯崎亜紀子 see styles |
isozakiakiko いそざきあきこ |
(f,h) Isozaki Akiko (1973.11.8-) |
磯村千花子 see styles |
isomurachikako いそむらちかこ |
(person) Isomura Chikako (1919.8.27-) |
磯辺万沙子 see styles |
isobemasako いそべまさこ |
(person) Isobe Masako (1957.5.14-) |
磯野貴理子 see styles |
isonokiriko いそのきりこ |
(person) Isono Kiriko (1964.2-) (stopped using this name in 2007) |
祝子ヶ内川 see styles |
hourigauchigawa / horigauchigawa ほうりがうちがわ |
(place-name) Hourigauchigawa |
祝子川ダム see styles |
hourigawadamu / horigawadamu ほうりがわダム |
(place-name) Hourigawa Dam |
神原弥奈子 see styles |
kanbaraminako かんばらみなこ |
(person) Kanbara Minako |
神子上恵群 see styles |
mikogamiegun みこがみえぐん |
(person) Mikogami Egun |
神子原ダム see styles |
mikoharadamu みこはらダム |
(place-name) Mikohara Dam |
神子山新田 see styles |
mikoyamashinden みこやましんでん |
(place-name) Mikoyamashinden |
神子沢久保 see styles |
kamikozawakubo かみこざわくぼ |
(place-name) Kamikozawakubo |
神尾久美子 see styles |
kamiokumiko かみおくみこ |
(person) Kamio Kumiko |
神山由美子 see styles |
kamiyamayumiko かみやまゆみこ |
(person) Kamiyama Yumiko (1958.11.18-) |
神山美智子 see styles |
kamiyamamichiko かみやまみちこ |
(person) Kamiyama Michiko |
神崎ゆう子 see styles |
kanzakiyuuko / kanzakiyuko かんざきゆうこ |
(person) Kanzaki Yūko (1966.3.12-) |
神戸真知子 see styles |
jintomachiko じんとまちこ |
(person) Jinto Machiko |
神楽坂浮子 see styles |
kagurazakaukiko かぐらざかうきこ |
(person) Kagurazaka Ukiko (1938.1.15-) |
神田多登子 see styles |
kandatatoko かんだたとこ |
(person) Kanda Tatoko |
神谷美保子 see styles |
kamiyamihoko かみやみほこ |
(person) Kamiya Mihoko |
神鳥ひろ子 see styles |
kandorihiroko かんどりひろこ |
(person) Kandori Hiroko (1948.3.7-) |
祢津加奈子 see styles |
nezukanako ねづかなこ |
(person) Nezu Kanako |
福井麻利子 see styles |
fukuimariko ふくいまりこ |
(f,h) Fukui Mariko |
福原寿万子 see styles |
fukuharasumako ふくはらすまこ |
(person) Fukuhara Sumako |
福原裕美子 see styles |
fukuharayumiko ふくはらゆみこ |
(person) Fukuhara Yumiko (1981.10.23-) |
福士加代子 see styles |
fukushikayoko ふくしかよこ |
(person) Fukushi Kayoko (1982.3.25-) |
福岡女子大 see styles |
fukuokajoshidai ふくおかじょしだい |
(place-name) Fukuokajoshidai |
福島安紀子 see styles |
fukushimaakiko / fukushimakiko ふくしまあきこ |
(person) Fukushima Akiko (1951.10-) |
福島実智子 see styles |
fukushimamichiko ふくしまみちこ |
(person) Fukushima Michiko (1964-) |
福島實智子 see styles |
fukushimamichiko ふくしまみちこ |
(person) Fukushima Michiko |
福田和禾子 see styles |
fukudawakako ふくだわかこ |
(person) Fukuda Wakako (1941.11.28-) |
福田甲子雄 see styles |
fukudakineo ふくだきねお |
(person) Fukuda Kineo |
福田記代子 see styles |
fukudakiyoko ふくだきよこ |
(person) Fukuda Kiyoko (1970.8.4-) |
福田貴美子 see styles |
fukudakimiko ふくだきみこ |
(person) Fukuda Kimiko |
秋の野芥子 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
秋吉久美子 see styles |
akiyoshikumiko あきよしくみこ |
(person) Akiyoshi Kumiko (1954.7-) |
秋尾沙戸子 see styles |
akiosatoko あきおさとこ |
(person) Akio Satoko (1957-) |
秋山ちえ子 see styles |
akiyamachieko あきやまちえこ |
(person) Akiyama Chieko (1917.1-) |
秋山佐和子 see styles |
akiyamasawako あきやまさわこ |
(person) Akiyama Sawako |
秋山菜津子 see styles |
akiyamanatsuko あきやまなつこ |
(person) Akiyama Natsuko (1966.10.8-) |
秋島百合子 see styles |
akishimayuriko あきしまゆりこ |
(person) Akishima Yuriko |
秋田佐知子 see styles |
akitasachiko あきたさちこ |
(person) Akita Sachiko (1943.2.14-) |
秋篠宮紀子 see styles |
akishinomiyakiko あきしのみやきこ |
(person) Akishinomiya Kiko (1966.9.11-) |
秋野由美子 see styles |
akinoyumiko あきのゆみこ |
(person) Akino Yumiko (1970.9.1-) |
秦泉寺由子 see styles |
jinzenjiyoshiko じんぜんじよしこ |
(person) Jinzenji Yoshiko |
税所百合子 see styles |
saishoyuriko さいしょゆりこ |
(person) Saisho Yuriko (1926.8.16-) |
稚子ケ墓山 see styles |
chigogahakayama ちごがはかやま |
(personal name) Chigogahakayama |
種子島時尭 see styles |
tanegashimatokitaka たねがしまときたか |
(person) Tanegashima Tokitaka |
種子島海峡 see styles |
tanegashimakaikyou / tanegashimakaikyo たねがしまかいきょう |
(place-name) Tanegashimakaikyō |
種子島牧場 see styles |
tanegashimabokujou / tanegashimabokujo たねがしまぼくじょう |
(place-name) Tanegashimabokujō |
種子島空港 see styles |
tanegashimakuukou / tanegashimakuko たねがしまくうこう |
(place-name) Tanegashima Airport |
種子生現行 种子生现行 see styles |
zhǒng zǐ shēng xiàn xíng zhong3 zi3 sheng1 xian4 xing2 chung tzu sheng hsien hsing shuji shō gengyō |
seeds engendering manifest activity |
種子生種子 种子生种子 see styles |
zhǒng zǐ shēng zhǒng zǐ zhong3 zi3 sheng1 zhong3 zi3 chung tzu sheng chung tzu shuji shō shuji |
seeds generating seeds |
稲垣玲伊子 see styles |
inagakireiko / inagakireko いながきれいこ |
(person) Inagaki Reiko (1962.5.15-) |
稲垣美穂子 see styles |
inagakimihoko いながきみほこ |
(person) Inagaki Mihoko (1940.2.20-) |
稲田亜矢子 see styles |
inadaayako / inadayako いなだあやこ |
(person) Inada Ayako |
穿一條褲子 穿一条裤子 see styles |
chuān yī tiáo kù zi chuan1 yi1 tiao2 ku4 zi5 ch`uan i t`iao k`u tzu chuan i tiao ku tzu |
(of male friends) to have been through thick and thin together; to be like family; to share the same view of things |
立烏帽子山 see styles |
tateeboshiyama たてえぼしやま |
(personal name) Tateeboshiyama |
竜の落し子 see styles |
tatsunootoshigo たつのおとしご |
seahorse; sea horse |
章魚小丸子 章鱼小丸子 see styles |
zhāng yú xiǎo wán zi zhang1 yu2 xiao3 wan2 zi5 chang yü hsiao wan tzu |
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food |
端末識別子 see styles |
tanmatsushikibetsushi たんまつしきべつし |
{comp} terminal identifier |
竹の子継手 see styles |
takenokotsugite たけのこつぎて |
barb fitting; barbed tubing connection |
竹之下寿子 see styles |
takenoshitahisako たけのしたひさこ |
(person) Takenoshita Hisako |
竹内えり子 see styles |
takeuchieriko たけうちえりこ |
(person) Takeuchi Eriko (1957.10.13-) |
竹内まり子 see styles |
takeuchimariko たけうちまりこ |
(person) Takeuchi Mariko (1953.12.2-) |
竹内ゆり子 see styles |
takeuchiyuriko たけうちゆりこ |
(person) Takeuchi Yuriko (1951.11.11-) |
竹内久美子 see styles |
takeuchikumiko たけうちくみこ |
(person) Takeuchi Kumiko |
竹内佐和子 see styles |
takeuchisawako たけうちさわこ |
(person) Takeuchi Sawako |
竹内冨貴子 see styles |
takeuchifukiko たけうちふきこ |
(person) Takeuchi Fukiko |
竹内真輝子 see styles |
takeuchimakiko たけうちまきこ |
(person) Takeuchi Makiko |
竹宇治聡子 see styles |
takeujisatoko たけうじさとこ |
(person) Takeuji Satoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...230231232233234235236237238239240...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.