Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...230231232233234235236237238239240...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

生井久美子

see styles
 ikuikumiko
    いくいくみこ
(person) Ikui Kumiko

生物高分子

see styles
shēng wù gāo fēn zǐ
    sheng1 wu4 gao1 fen1 zi3
sheng wu kao fen tzu
biopolymers

生田丹代子

see styles
 ikutaniyoko
    いくたによこ
(person) Ikutani Yoko (1953.10-)

生部麻依子

see styles
 shoubumaiko / shobumaiko
    しょうぶまいこ
(person) Shoubu Maiko (1974.3.14-)

田中千世子

see styles
 tanakachiseko
    たなかちせこ
(person) Tanaka Chiseko

田中宥久子

see styles
 tanakayukuko
    たなかゆくこ
(person) Tanaka Yukuko

田中沙斗子

see styles
 tanakasatoko
    たなかさとこ
(person) Tanaka Satoko (1978.2.13-)

田中由美子

see styles
 tanakayumiko
    たなかゆみこ
(person) Tanaka Yumiko (1960.9.4-)

田中眞紀子

see styles
 tanakamakiko
    たなかまきこ
(person) Tanaka Makiko (1944.1-)

田中真紀子

see styles
 tanakamakiko
    たなかまきこ
(person) Tanaka Makiko (1944.1-)

田中紀久子

see styles
 tanakakikuko
    たなかきくこ
(person) Tanaka Kikuko (1942.11.6-)

田中美佐子

see styles
 tanakamisako
    たなかみさこ
(person) Tanaka Misako (1959.11-)

田中美和子

see styles
 tanakamiwako
    たなかみわこ
(person) Tanaka Miwako (1967.12.25-)

田中美奈子

see styles
 tanakaminako
    たなかみなこ
(person) Tanaka Minako (1967.9-)

田代百合子

see styles
 tashiroyuriko
    たしろゆりこ
(person) Tashiro Yuriko

田代美代子

see styles
 tashiromiyoko
    たしろみよこ
(person) Tashiro Miyoko (1943.10.1-)

田口久美子

see styles
 taguchikumiko
    たぐちくみこ
(person) Taguchi Kumiko

田口八重子

see styles
 taguchiyaeko
    たぐちやえこ
(person) Taguchi Yaeko

田子倉ダム

see styles
 tagokuradamu
    たごくらダム
(place-name) Tagokura Dam

田子薬師堂

see styles
 tagoyakushidou / tagoyakushido
    たごやくしどう
(place-name) Tagoyakushidou

田子験潮場

see styles
 tagokenchoujou / tagokenchojo
    たごけんちょうじょう
(place-name) Tagokenchōjō

田山真美子

see styles
 tayamamamiko
    たやままみこ
(person) Tayama Mamiko (1974.3.29-)

田岡美也子

see styles
 taokamiyako
    たおかみやこ
(person) Taoka Miyako

田川飛旅子

see styles
 tagawahiryoshi
    たがわひりょし
(person) Tagawa Hiryoshi

田村能里子

see styles
 tamuranoriko
    たむらのりこ
(person) Tamura Noriko (1944.3-)

田村英里子

see styles
 tamuraeriko
    たむらえりこ
(person) Tamura Eriko (1973.1.16-)

田渕ひさ子

see styles
 tabuchihisako
    たぶちひさこ
(person) Tabuchi Hisako (1975.12.9-)

田渕久美子

see styles
 tabuchikumiko
    たぶちくみこ
(person) Tabuchi Kumiko

田賀久美子

see styles
 tagakumiko
    たがくみこ
(person) Taga Kumiko (1975.11.16-)

田部井昌子

see styles
 tabeimasako / tabemasako
    たべいまさこ
(person) Tabei Masako (1933.9-)

田部井淳子

see styles
 tabeijunko / tabejunko
    たべいじゅんこ
(person) Tabei Junko (1939.9-)

由起しげ子

see styles
 yukishigeko
    ゆきしげこ
(person) Yuki Shigeko (1900.12.2-1969.12.30)

甲子園七番

see styles
 koushiennanaban / koshiennanaban
    こうしえんななばん
(place-name) Kōshiennanaban

甲子園三保

see styles
 koushienmiho / koshienmiho
    こうしえんみほ
(place-name) Kōshienmiho

甲子園三番

see styles
 koushiensanban / koshiensanban
    こうしえんさんばん
(place-name) Kōshiensanban

甲子園九番

see styles
 koushienkyuuban / koshienkyuban
    こうしえんきゅうばん
(place-name) Kōshienkyūban

甲子園二番

see styles
 koushienniban / koshienniban
    こうしえんにばん
(place-name) Kōshienniban

甲子園五番

see styles
 koushiengoban / koshiengoban
    こうしえんごばん
(place-name) Kōshiengoban

甲子園八番

see styles
 koushienhachiban / koshienhachiban
    こうしえんはちばん
(place-name) Kōshienhachiban

甲子園六番

see styles
 koushienrokuban / koshienrokuban
    こうしえんろくばん
(place-name) Kōshienrokuban

甲子園六石

see styles
 koushienrokkoku / koshienrokkoku
    こうしえんろっこく
(place-name) Kōshienrokkoku

甲子園口北

see styles
 koushienguchikita / koshienguchikita
    こうしえんぐちきた
(place-name) Kōshienguchikita

甲子園口駅

see styles
 koushienguchieki / koshienguchieki
    こうしえんぐちえき
(st) Kōshienguchi Station

甲子園四番

see styles
 koushienyonban / koshienyonban
    こうしえんよんばん
(place-name) Kōshien'yonban

甲子園大学

see styles
 koushiendaigaku / koshiendaigaku
    こうしえんだいがく
(org) Koshien University; (o) Kōshien University

甲子園春風

see styles
 koushienharukaze / koshienharukaze
    こうしえんはるかぜ
(place-name) Kōshienharukaze

甲子園洲鳥

see styles
 koushiensudori / koshiensudori
    こうしえんすどり
(place-name) Kōshiensudori

甲子園浜田

see styles
 koushienhamada / koshienhamada
    こうしえんはまだ
(place-name) Kōshienhamada

甲子園浦風

see styles
 koushienurakaze / koshienurakaze
    こうしえんうらかぜ
(place-name) Kōshien'urakaze

甲子園球場

see styles
 koushienkyuujou / koshienkyujo
    こうしえんきゅうじょう
(place-name) Koshien Baseball Stadium

甲子園短大

see styles
 koushientandai / koshientandai
    こうしえんたんだい
(place-name) Kōshientandai

甲子園砂田

see styles
 koushiensunada / koshiensunada
    こうしえんすなだ
(place-name) Kōshiensunada

甲子園網引

see styles
 koushienabiki / koshienabiki
    こうしえんあびき
(place-name) Kōshien'abiki

甲子園高潮

see styles
 koushientakashio / koshientakashio
    こうしえんたかしお
(place-name) Kōshientakashio

甲子貯水池

see styles
 koushichosuichi / koshichosuichi
    こうしちょすいち
(place-name) Kōshichosuichi

甲斐恵美子

see styles
 kaiemiko
    かいえみこ
(person) Kai Emiko (1953.9.7-)

甲斐田裕子

see styles
 kaidayuuko / kaidayuko
    かいだゆうこ
(f,h) Kaida Yūko (1980.1.14-)

男子チーム

see styles
 danshichiimu / danshichimu
    だんしチーム
boys' team

男子バスケ

see styles
 danshibasuke
    だんしバスケ
(abbreviation) (short for 男子バスケットボール) men's basketball; boys' basketball

男子高校生

see styles
 danshikoukousei / danshikokose
    だんしこうこうせい
male high school student

町田ひろ子

see styles
 machidahiroko
    まちだひろこ
(person) Machida Hiroko (1945.7-)

異形配偶子

see styles
 ikeihaiguushi / ikehaigushi
    いけいはいぐうし
anisogamete

登録識別子

see styles
 tourokushikibetsushi / torokushikibetsushi
    とうろくしきべつし
{comp} registration-identifier

白子田新田

see styles
 shirokodashinden
    しろこだしんでん
(place-name) Shirokodashinden

白子町飛地

see styles
 shirakomachitobichi
    しらこまちとびち
(place-name) Shirakomachitobichi

白石ユリ子

see styles
 shiraishiyuriko
    しらいしユリこ
(person) Shiraishi Yuriko

白石加代子

see styles
 shiraishikayoko
    しらいしかよこ
(person) Shiraishi Kayoko (1941.12-)

白馬の王子

see styles
 hakubanoouji / hakubanooji
    はくばのおうじ
(exp,n) knight on a white horse; Prince Charming

白鳥智恵子

see styles
 shiratorichieko
    しらとりちえこ
(person) Shiratori Chieko (1975.8-)

白鳥英美子

see styles
 shiratoriemiko
    しらとりえみこ
(f,h) Shiratori Emiko

皇后美智子

see styles
 kougoumichiko / kogomichiko
    こうごうみちこ
(person) Kōgou Michiko (1934.10.20-)

皇太后良子

see styles
 koutaigounagako / kotaigonagako
    こうたいごうながこ
(person) Kōtaigou Nagako (1903.3.6-2000.6.16)

皇太子殿下

see styles
 koutaishidenka / kotaishidenka
    こうたいしでんか
(honorific or respectful language) His Imperial Highness the Crown Prince; His Royal Highness the Crown Prince; (person) Koutaishidenka

皇子山古墳

see styles
 oujiyamakofun / ojiyamakofun
    おうじやまこふん
(place-name) Oujiyama Tumulus

益田祐美子

see styles
 masudayumiko
    ますだゆみこ
(person) Masuda Yumiko

目の子勘定

see styles
 menokokanjou / menokokanjo
    めのこかんじょう
(exp,n) (See 目の子算) rough estimate; mental arithmetic

目加田頼子

see styles
 mekatayoriko
    めかたよりこ
(person) Mekata Yoriko (1960.3.30-)

目黒玄龍子

see styles
 megurogenryuushi / megurogenryushi
    めぐろげんりゅうし
(person) Meguro Genryūshi

直腸子宮窩

see styles
 chokuchoushikyuuka / chokuchoshikyuka
    ちょくちょうしきゅうか
{anat} rectouterine pouch; pouch of Douglas

相原真理子

see styles
 aiharamariko
    あいはらまりこ
(person) Aihara Mariko (1947.2.22-)

相本久美子

see styles
 aimotokumiko
    あいもとくみこ
(person) Aimoto Kumiko (1958.5-)

相楽のり子

see styles
 sagaranoriko
    さがらのりこ
(person) Sagara Noriko (1982.3.3-)

相模金子駅

see styles
 sagamikanekoeki
    さがみかねこえき
(st) Sagamikaneko Station

相沢まき子

see styles
 aizawamakiko
    あいざわまきこ
(person) Aizawa Makiko

相賀真理子

see styles
 aigamariko
    あいがまりこ
(person) Aiga Mariko

真ん中っ子

see styles
 mannakakko
    まんなかっこ
middle child

真咲よう子

see styles
 masakiyouko / masakiyoko
    まさきようこ
(person) Masaki Yōko (1957.9-)

真喜志民子

see styles
 makishitamiko
    まきしたみこ
(person) Makishi Tamiko

真家瑠美子

see styles
 mayarumiko
    まやるみこ
(person) Maya Rumiko (1980.8.27-)

真忠久美子

see styles
 matadakumiko
    まただくみこ
(person) Matada Kumiko

真木よう子

see styles
 makiyouko / makiyoko
    まきようこ
(person) Maki Yōko (1982.10.15-)

真柄佳奈子

see styles
 magarakanako
    まがらかなこ
(person) Magara Kanako (1984.6.21-)

真田マキ子

see styles
 sanadamakiko
    さなだマキこ
(person) Sanada Makiko (1972.11.25-)

眼皮子底下

see styles
yǎn pí zi dǐ xià
    yan3 pi2 zi5 di3 xia4
yen p`i tzu ti hsia
    yen pi tzu ti hsia
right in front of sb's eyes; right under sb's nose; current; at the moment

矢内理絵子

see styles
 yauchirieko
    やうちりえこ
(person) Yauchi Rieko (1980.1.10-)

矢口十詩子

see styles
 yaguchitoshiko
    やぐちとしこ
(person) Yaguchi Toshiko

矢田亜希子

see styles
 yadaakiko / yadakiko
    やだあきこ
(f,h) Yada Akiko

矢田津世子

see styles
 yadatsuseko
    やだつせこ
(person) Yada Tsuseko

矢野裕美子

see styles
 yanoyumiko
    やのゆみこ
(person) Yano Yumiko

矢野貴久子

see styles
 yanokikuko
    やのきくこ
(person) Yano Kikuko

<...230231232233234235236237238239240...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary