Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14835 total results for your search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

野平沢

see styles
 nodaizawa
    のだいざわ
(place-name) Nodaizawa

野平谷

see styles
 nobiradani
    のびらだに
(place-name) Nobiradani

野広尾

see styles
 nobiroo
    のびろお
(place-name) Nobiroo

野底岳

see styles
 nosokodake
    のそこだけ
(personal name) Nosokodake

野底崎

see styles
 nosokozaki
    のそこざき
(personal name) Nosokozaki

野底川

see styles
 nosokogawa
    のそこがわ
(place-name) Nosokogawa

野府川

see styles
 nofugawa
    のふがわ
(place-name) Nofugawa

野庭町

see styles
 nobachou / nobacho
    のばちょう
(place-name) Nobachō

野心家

see styles
 yashinka
    やしんか
ambitious person

野心的

see styles
 yashinteki
    やしんてき
(adjectival noun) ambitious; enterprising

野志本

see styles
 noshimoto
    のしもと
(place-name) Noshimoto

野志駅

see styles
 noshieki
    のしえき
(st) Noshi Station

野忽那

see styles
 nogutsuna
    のぐつな
(place-name) Nogutsuna

野性的

see styles
 yaseiteki / yaseteki
    やせいてき
(adjectival noun) (See 野性) wild (plants, animals, etc.); uncouth; rough; unpolished

野恵実

see styles
 noemi
    のえみ
(female given name) Noemi

野恵瑠

see styles
 noeru
    のえる
(female given name) Noeru

野恵留

see styles
 noeru
    のえる
(female given name) Noeru

野恵美

see styles
 noemi
    のえみ
(female given name) Noemi

野愛瑠

see styles
 noeru
    のえる
(female given name) Noeru

野慧琉

see styles
 noeru
    のえる
(female given name) Noeru

野戦砲

see styles
 yasenhou / yasenho
    やせんほう
field gun

野戦食

see styles
 yasenshoku
    やせんしょく
field ration

野戰軍


野战军

see styles
yě zhàn jun
    ye3 zhan4 jun1
yeh chan chün
field army

野戸呂

see styles
 notoro
    のとろ
(place-name) Notoro

野戸池

see styles
 notoike
    のといけ
(place-name) Notoike

野戸谷

see styles
 notoya
    のとや
(surname) Notoya

野所内

see styles
 noshonai
    のしょない
(place-name) Noshonai

野手倉

see styles
 notekura
    のてくら
(place-name) Notekura

野手倍

see styles
 notebai
    のてばい
(place-name) Notebai

野手害

see styles
 notegai
    のてがい
(place-name) Notegai

野手崎

see styles
 nodesaki
    のでさき
(place-name) Nodesaki

野手神

see styles
 notegami
    のてがみ
(place-name) Notegami

野手貝

see styles
 notegai
    のてがい
(place-name) Notegai

野放し

see styles
 nobanashi
    のばなし
(noun - becomes adjective with の) (1) pasturing (e.g. cattle); letting (an animal) run loose; (noun - becomes adjective with の) (2) letting (someone) do as they please; leaving (something) to take its own course; letting (an issue) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving at large (e.g. a criminal)

野放図

see styles
 nohouzu / nohozu
    のほうず
(noun or adjectival noun) unregulated; unruly; wild; unbridled

野放途

see styles
 nohouzu / nohozu
    のほうず
(noun or adjectival noun) unregulated; unruly; wild; unbridled

野斗香

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

野新田

see styles
 yashinden
    やしんでん
(place-name) Yashinden

野方町

see styles
 nokatachou / nokatacho
    のかたちょう
(place-name) Nokatachō

野方通

see styles
 nokatatoori
    のかたとおり
(place-name) Nokatatoori

野方郷

see styles
 nogatagou / nogatago
    のがたごう
(place-name) Nogatagou

野方野

see styles
 nokatano
    のかたの
(place-name) Nokatano

野方駅

see styles
 nogataeki
    のがたえき
(st) Nogata Station

野旅山

see styles
 notabiyama
    のたびやま
(place-name) Notabiyama

野旦田

see styles
 notanda
    のたんだ
(place-name) Notanda

野晒し

see styles
 nozarashi
    のざらし
weather-beaten

野暮天

see styles
 yaboten
    やぼてん
(dated) boorishness; coarseness; stupidity

野暮用

see styles
 yaboyou / yaboyo
    やぼよう
minor business

野曽原

see styles
 nosohara
    のそはら
(surname) Nosohara

野曽場

see styles
 nosoba
    のそば
(surname) Nosoba

野曽木

see styles
 nosoki
    のそき
(surname) Nosoki

野曾原

see styles
 nosohara
    のそはら
(surname) Nosohara

野月平

see styles
 nozukidaira
    のづきだいら
(surname) Nozukidaira

野望絵

see styles
 nomoe
    のもえ
(female given name) Nomoe

野望音

see styles
 nomone
    のもね
(female given name) Nomone

野木原

see styles
 nogihara
    のぎはら
(place-name) Nogihara

野木和

see styles
 nogiwa
    のぎわ
(place-name) Nogiwa

野木場

see styles
 nokiba
    のきば
(surname) Nokiba

野木崎

see styles
 nogisaki
    のぎさき
(place-name) Nogisaki

野木川

see styles
 nogigawa
    のぎがわ
(place-name) Nogigawa

野木平

see styles
 nogidaira
    のぎだいら
(place-name) Nogidaira

野木村

see styles
 nogimura
    のぎむら
(surname) Nogimura

野木森

see styles
 nogimori
    のぎもり
(surname) Nogimori

野木沢

see styles
 nogisawa
    のぎさわ
(place-name) Nogisawa

野木瓜

see styles
 mube
    むべ
(gikun reading) (kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)

野木町

see styles
 nogimachi
    のぎまち
(place-name) Nogimachi

野木駅

see styles
 nogieki
    のぎえき
(st) Nogi Station

野末実

see styles
 nozueminoru
    のずえみのる
(person) Nozue Minoru

野末町

see styles
 nozuechou / nozuecho
    のずえちょう
(place-name) Nozuechō

野本川

see styles
 nomotogawa
    のもとがわ
(place-name) Nomotogawa

野本町

see styles
 nomotochou / nomotocho
    のもとちょう
(place-name) Nomotochō

野朱子

see styles
 yasuko
    やすこ
(female given name) Yasuko

野李沙

see styles
 norisa
    のりさ
(female given name) Norisa

野村上

see styles
 nomurakami
    のむらかみ
(place-name) Nomurakami

野村中

see styles
 nomuranaka
    のむらなか
(place-name) Nomuranaka

野村元

see styles
 nomuramoto
    のむらもと
(place-name) Nomuramoto

野村北

see styles
 nomurakita
    のむらきた
(place-name) Nomurakita

野村南

see styles
 nomuraminami
    のむらみなみ
(place-name) Nomuraminami

野村収

see styles
 nomuraosamu
    のむらおさむ
(person) Nomura Osamu (1946.8.9-)

野村坂

see styles
 nomurazaka
    のむらざか
(place-name) Nomurazaka

野村孝

see styles
 nomuratakashi
    のむらたかし
(person) Nomura Takashi (1927.2.18-)

野村實

see styles
 nomuraminoru
    のむらみのる
(person) Nomura Minoru (1922-)

野村寺

see styles
 nomuraji
    のむらじ
(place-name) Nomuraji

野村島

see styles
 nomurajima
    のむらじま
(surname) Nomurajima

野村嶋

see styles
 nomurajima
    のむらじま
(surname) Nomurajima

野村川

see styles
 nomurakawa
    のむらかわ
(personal name) Nomurakawa

野村忍

see styles
 nomurashinobu
    のむらしのぶ
(person) Nomura Shinobu (1973.8.6-)

野村橋

see styles
 nomurabashi
    のむらばし
(place-name) Nomurabashi

野村歡

see styles
 nomurakan
    のむらかん
(person) Nomura Kan

野村池

see styles
 nomuraike
    のむらいけ
(place-name) Nomuraike

野村町

see styles
 nomurachou / nomuracho
    のむらちょう
(place-name) Nomurachō

野村萬

see styles
 nomuraman
    のむらまん
(person) Nomura Man

野村進

see styles
 nomurasusumu
    のむらすすむ
(person) Nomura Susumu (1956-)

野束川

see styles
 notsukagawa
    のつかがわ
(personal name) Notsukagawa

野条町

see styles
 nojouchou / nojocho
    のじょうちょう
(place-name) Nojōchō

野来見

see styles
 nogurumi
    のぐるみ
(place-name) Nogurumi

野枝実

see styles
 noemi
    のえみ
(female given name) Noemi

野枝留

see styles
 noeru
    のえる
(female given name) Noeru

野枝美

see styles
 noemi
    のえみ
(female given name) Noemi

野柴木

see styles
 yashiki
    やしき
(surname) Yashiki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "野" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary