Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2978 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊邪那岐

see styles
 isanagi
    いさなぎ
(dei) Izanagi (Shinto god)

伊邪那美

see styles
 izanami
    いざなみ
(dei,myth) Izanami (Shinto goddess)

伐那婆斯

see styles
fán à pó sī
    fan2 a4 po2 si1
fan a p`o ssu
    fan a po ssu
 Banabashi
Vanavāsin, one of the sixteen arhats.

伽那提婆

see styles
qien à tí pó
    qien2 a4 ti2 po2
qien a t`i p`o
    qien a ti po
 Ganadaiba
Kāṇadeva, i.e. Āryadeva, fifteenth patriarch, disciple of Nāgārjuna, v. 迦.

佐那具町

see styles
 sanaguchou / sanagucho
    さなぐちょう
(place-name) Sanaguchō

佐那具駅

see styles
 sanagueki
    さなぐえき
(st) Sanagu Station

佐那河内

see styles
 sanagouchi / sanagochi
    さなごうち
(place-name) Sanagouchi

佐那高下

see styles
 sanakouge / sanakoge
    さなこうげ
(place-name) Sanakouge

佛陀斯那

see styles
fó tuó sin à
    fo2 tuo2 sin1 a4
fo t`o sin a
    fo to sin a
 Buttashina
Buddhasena

佛馱斯那


佛驮斯那

see styles
fó tuó sin à
    fo2 tuo2 sin1 a4
fo t`o sin a
    fo to sin a
 Buddashina
Buddhasena.

佳那晃子

see styles
 kanaakiko / kanakiko
    かなあきこ
(person) Kana Akiko (1956.3-)

依那古駅

see styles
 inakoeki
    いなこえき
(st) Inako Station

俄那鉢底


俄那钵底

see styles
èn à bō dǐ
    en4 a4 bo1 di3
en a po ti
 Ganapatei
Gaṇapati, v. 誐.

修那羅峠

see styles
 shunaratouge / shunaratoge
    しゅならとうげ
(personal name) Shunaratōge

修那羅川

see styles
 shunaragawa
    しゅならがわ
(place-name) Shunaragawa

倶夷那竭

see styles
jù yín à jié
    ju4 yin2 a4 jie2
chü yin a chieh
 Kuinakatsu
Kuśinagara

僕呼繕那


仆呼缮那

see styles
pú hū shàn nà
    pu2 hu1 shan4 na4
p`u hu shan na
    pu hu shan na
 bokuko senna
bahujanya, intp. 衆生 all the living, all who are born.

僧那僧涅

see styles
sēng nà sēng niè
    seng1 na4 seng1 nie4
seng na seng nieh
 sōna sōne
great vow

優波那訶


优波那诃

see styles
yōu bō nà hē
    you1 bo1 na4 he1
yu po na ho
 upanaka
v. 優婆馱耶 Upādhyāya.

入与那国

see styles
 iriyonaguni
    いりよなぐに
(surname) Iriyonaguni

出世末那

see styles
chū shì mò nà
    chu1 shi4 mo4 na4
ch`u shih mo na
    chu shih mo na
 shusse mana
supramundane manas

初刹那識


初刹那识

see styles
chū chàn à shì
    chu1 chan4 a4 shi4
ch`u ch`an a shih
    chu chan a shih
 sho setsuna shiki
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness.

刹那三世

see styles
chàn à sān shì
    chan4 a4 san1 shi4
ch`an a san shih
    chan a san shih
 setsuna sanze
The moments past, present, future.

刹那不住

see styles
chàn à bù zhù
    chan4 a4 bu4 zhu4
ch`an a pu chu
    chan a pu chu
 setsuna fujū
not even abiding for an instant

刹那主義

see styles
 setsunashugi
    せつなしゅぎ
principle of living only for the moment

刹那刹那

see styles
chàn à chàn à
    chan4 a4 chan4 a4
ch`an a ch`an a
    chan a chan a
 setsuna setsuna
every single moment

刹那無常


刹那无常

see styles
chàn à wú cháng
    chan4 a4 wu2 chang2
ch`an a wu ch`ang
    chan a wu chang
 setsu namujō
Not a moment is permanent, but passes through the stages of birth, stay, change, death.

刹那生滅


刹那生灭

see styles
chàn à shēng miè
    chan4 a4 sheng1 mie4
ch`an a sheng mieh
    chan a sheng mieh
 setsuna shōmetsu
All things are in continuous flow, born and destroyed every instant.

刹那相應


刹那相应

see styles
chàn à xiāng yìng
    chan4 a4 xiang1 ying4
ch`an a hsiang ying
    chan a hsiang ying
 setsuna sōō
momentarily concomitant

刺那尸棄


刺那尸弃

see styles
cin à shī qì
    cin4 a4 shi1 qi4
cin a shih ch`i
    cin a shih chi
 Sekinashiki
Ratnaśikhin

剌那伽羅


剌那伽罗

see styles
làn à qié luó
    lan4 a4 qie2 luo2
lan a ch`ieh lo
    lan a chieh lo
 Ranakara
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.'

剌那尸棄


剌那尸弃

see styles
làn à shī qì
    lan4 a4 shi1 qi4
lan a shih ch`i
    lan a shih chi
 Ranashiki
Ratnaśikhin, cf. 尸棄, 'the 999th Buddha of the preceding kalpa, the second of the Sapta Buddha.' Eitel.

劫布呾那

see styles
jié bù dán à
    jie2 bu4 dan2 a4
chieh pu tan a
 Kōfutana
Kapotana

劫布咀那

see styles
jié bù jun à
    jie2 bu4 jun3 a4
chieh pu chün a
 Kōfudana
Kebudhana

劫布怛那

see styles
jié bù dán à
    jie2 bu4 dan2 a4
chieh pu tan a
 Kōfutanna
(or 劫布呾or 劫布咀or 劫布俎) Kapotana, or Kebudhana; an ancient kingdom, the modern Kebud or Keshbūd, north of Samarkand.

勒那婆提

see styles
len à pó tí
    len4 a4 po2 ti2
len a p`o t`i
    len a po ti
 Rokunabadai
Ratnamati

勒那摩提

see styles
len à mó tí
    len4 a4 mo2 ti2
len a mo t`i
    len a mo ti
 Rokunamadai
婆提 ? Ratnamati, a monk from Central India, circa A. D. 500, who translated three works of which two remain.

南支那海

see styles
 minamishinakai
    みなみしなかい
South China Sea

南那珂郡

see styles
 minaminakagun
    みなみなかぐん
(place-name) Minaminakagun

南那須町

see styles
 minaminasumachi
    みなみなすまち
(place-name) Minaminasumachi

博茨瓦那

see styles
bó cí wǎ nà
    bo2 ci2 wa3 na4
po tz`u wa na
    po tzu wa na
Botswana

卡拉奇那

see styles
kǎ lā jī nà
    ka3 la1 ji1 na4
k`a la chi na
    ka la chi na
Krajina (former Yugoslavia)

印度支那

see styles
yìn dù zhī nà
    yin4 du4 zhi1 na4
yin tu chih na
 indoshina
    インドシナ
Indochina
(ateji / phonetic) (kana only) Indochina

原田麻那

see styles
 haradamana
    はらだまな
(person) Harada Mana (1936-)

古屋支那

see styles
 furuyashina
    ふるやしな
(person) Furuya Shina

古那可智

see styles
 konakachi
    こなかち
(personal name) Konakachi

吠嚧遮那


吠路者那

see styles
fèi lú zhēn à
    fei4 lu2 zhen1 a4
fei lu chen a
 Hairoshana
Vairocana v. 毘.

吠路者那

see styles
fèi lù zhěn à
    fei4 lu4 zhen3 a4
fei lu chen a
 Hairoshana
Vairocana

呵也怛那

see styles
hē yě dán à
    he1 ye3 dan2 a4
ho yeh tan a
 kayatanna
āyatana, an organ of sense, v. 六入.

和伽羅那


和伽罗那

see styles
hé qié luó nà
    he2 qie2 luo2 na4
ho ch`ieh lo na
    ho chieh lo na
 wakarana
vyākaraṇa

商那和修

see styles
shāng nà hé xiū
    shang1 na4 he2 xiu1
shang na ho hsiu
 Shōnawashu
Śāṇakavāsa

嗜那耶舍

see styles
shin à yé shè
    shin4 a4 ye2 she4
shin a yeh she
 Jinayasha
Jinayaśas, a noted monk.

四優檀那


四优檀那

see styles
sì yōu tán nà
    si4 you1 tan2 na4
ssu yu t`an na
    ssu yu tan na
 shi udanna
yu-t'an-na, ? udāna, the four dogmas: all is impermanent, all is suffering, there is no ego, nirvana.

国吉梨那

see styles
 kuniyoshirina
    くによしりな
(person) Kuniyoshi Rina

多那太羅


多那太罗

see styles
duō nǎ tài luó
    duo1 na3 tai4 luo2
to na t`ai lo
    to na tai lo
Donatello (c. 1386-1466); Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early Renaissance painter and sculptor

大塚露那

see styles
 ootsukatsuyuna
    おおつかつゆな
(person) Ootsuka Tsuyuna (1986.6.21-)

大婆喝那

see styles
dà pó hēn à
    da4 po2 hen1 a4
ta p`o hen a
    ta po hen a
 dai bakana
100 quadrillions

大拘絺那

see styles
dà jū chin à
    da4 ju1 chin1 a4
ta chü chin a
 Daikuchina
Mahākauṣṭhila, 摩訶倶絺羅, 摩訶倶祉羅 an eminent disciple of Śākyamuni, maternal uncle of Śāriputra, reputed author of the Saṃgītiparyāya-śāstra.

大槻奈那

see styles
 ootsukinana
    おおつきなな
(person) Ootsuki Nana

大那落迦

see styles
dà nà luò jiā
    da4 na4 luo4 jia1
ta na lo chia
 dai naraka
great hell

大野麻那

see styles
 oonomana
    おおのまな
(person) Oono Mana (1985.3.4-)

女那川橋

see styles
 menagawabashi
    めながわばし
(place-name) Menagawabashi

娑多婆那

see styles
suō duō pó nà
    suo1 duo1 po2 na4
so to p`o na
    so to po na
 Shatabana
(娑多婆漢) Sadvāhana, Śātavāhana, name of a royal patron of Nāgārjuna.

婆羅那馱


婆罗那驮

see styles
pó luó nà tuó
    po2 luo2 na4 tuo2
p`o lo na t`o
    po lo na to
 Baranada
Varanāda, a bellowing yakṣa.

婆羅門那


婆罗门那

see styles
pó luó mén nà
    po2 luo2 men2 na4
p`o lo men na
    po lo men na
 Baramonna
Brāhmaṇa

婆蹉那婆

see styles
pó cuō nà pó
    po2 cuo1 na4 po2
p`o ts`o na p`o
    po tso na po
 bashanaba
vatsanābha, a strong poison, "from the root of a kind of aconite." M.W.

媻羅犀那


媻罗犀那

see styles
pán luó xīn à
    pan2 luo2 xin1 a4
p`an lo hsin a
    pan lo hsin a
 Barasaina
Varasena (the Aparasvin of the Zend-Avesta); a pass on the Paropamisus, now called Khawak, south of Indarab.

字那手町

see styles
 unatechou / unatecho
    うなてちょう
(place-name) Unatechō

宇出那覇

see styles
 udenaha
    うでなは
(place-name) Udenaha

宇那利崎

see styles
 unarizaki
    うなりざき
(place-name) Unarizaki

宇那手上

see styles
 unatekami
    うなてかみ
(place-name) Unatekami

宇那手下

see styles
 unateshimo
    うなてしも
(place-name) Unateshimo

宇那手町

see styles
 unatechou / unatecho
    うなてちょう
(place-name) Unatechō

宇那谷町

see styles
 unayachou / unayacho
    うなやちょう
(place-name) Unayachō

安田有那

see styles
 yasudaarina / yasudarina
    やすだありな
(person) Yasuda Arina

安那般那

see styles
ān nà pán nà
    an1 na4 pan2 na4
an na p`an na
    an na pan na
 annahanna
安般; 阿 (阿阿波) ānāpāna, expiration and inspiration, a method of breathing and counting the breaths for purposes of concentration; the 大安般守意經 is a treatise on the subject.

室摩那拏

see styles
shì mó nàn á
    shi4 mo2 nan4 a2
shih mo nan a
 shimanana
śramaṇa

宮里明那

see styles
 miyazatoakina
    みやざとあきな
(person) Miyazato Akina (1985.6.19-)

富那夜奢

see styles
fun à yè shē
    fun4 a4 ye4 she1
fun a yeh she
 Funayasha
Puṇyayaśas

富那婆蘇


富那婆苏

see styles
fun à pó sū
    fun4 a4 po2 su1
fun a p`o su
    fun a po su
 Funabaso
Punarvasu; an asterism, i. e. the 弗宿; name of a monk.

富那耶舍

see styles
fun à yé shè
    fun4 a4 ye2 she4
fun a yeh she
 Funayasha
Puṇyayaśas; 富奢 (富夜奢) the tenth (or eleventh) patriarch; a descendant of the Gautama family; born in Pāṭaliputra, laboured in Vārāṇasī and converted Aśvaghoṣa.

富那跋陀

see styles
fun à bá tuó
    fun4 a4 ba2 tuo2
fun a pa t`o
    fun a pa to
 Funabatsuda
Pūrṇabhadra, name of a spirit-general.

小川奈那

see styles
 ogawanana
    おがわなな
(person) Ogawa Nana (1981.10.26-)

小那比川

see styles
 konabigawa
    こなびがわ
(place-name) Konabigawa

尸多婆那

see styles
shī duō pó nà
    shi1 duo1 po2 na4
shih to p`o na
    shih to po na
 shitabana
Śītavana, see 尸陀林.

尸摩舍那

see styles
shī mó shèn à
    shi1 mo2 shen4 a4
shih mo shen a
 shimashana
(or 尸摩賖) śmaśāna, aśmaśāyma, a cemetery, idem 尸陀林.

尸摩賖那

see styles
shī mó shēn à
    shi1 mo2 shen1 a4
shih mo shen a
 shimashana
cemetery

尸梨伽那

see styles
shī lí qien à
    shi1 li2 qien2 a4
shih li qien a
 shirigana
Śrīguṇa, 厚德 abundantly virtuous, a title of a Buddha.

尼師但那


尼师但那

see styles
ní shī dàn nà
    ni2 shi1 dan4 na4
ni shih tan na
 nishidanna
a mat

尼師壇那


尼师坛那

see styles
ní shī tán nà
    ni2 shi1 tan2 na4
ni shih t`an na
    ni shih tan na
 nishidanna
niṣīdana

尼連禪那


尼连禅那

see styles
ní lián chán nà
    ni2 lian2 chan2 na4
ni lien ch`an na
    ni lien chan na
 Nirenzenna
Nairañjanā

屋那覇島

see styles
 yanahajima
    やなはじま
(place-name) Yanahajima

屋那覇崎

see styles
 yanahazaki
    やなはざき
(place-name) Yanahazaki

巴塞羅那


巴塞罗那

see styles
bā sài luó nà
    ba1 sai4 luo2 na4
pa sai lo na
Barcelona

廅波摩那

see styles
hé bō mó nà
    he2 bo1 mo2 na4
ho po mo na
 ōhamana
(廅波) Apramāṇābha, the heaven of infinite light, the second region of the second dhyāna.

式叉摩那

see styles
shì chā mó nà
    shi4 cha1 mo2 na4
shih ch`a mo na
    shih cha mo na
 shikishamana
    しきしゃまな
probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san: siksamana)
(Skt. śikṣamāṇā)

弗那婆修

see styles
fun à pó xiū
    fun2 a4 po2 xiu1
fun a p`o hsiu
    fun a po hsiu
 Funabashu
Punabbasuka

影崎由那

see styles
 kagesakiyuna
    かげさきゆな
(f,h) Kagesaki Yuna (1973.3.3-)

志那中町

see styles
 shinanakachou / shinanakacho
    しななかちょう
(place-name) Shinanakachō

志那神社

see styles
 shinajinja
    しなじんじゃ
(place-name) Shina Shrine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "那" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary