Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<220221222223224225226227228229230...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

子供っぽい

see styles
 kodomoppoi
    こどもっぽい
(adjective) childish; child-like; immature; infantile

子供に甘い

see styles
 kodomoniamai
    こどもにあまい
(adjective) indulgent to (one's) children

子供のころ

see styles
 kodomonokoro
    こどものころ
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood

子供の使い

see styles
 kodomonotsukai
    こどものつかい
(exp,n) (idiom) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand

子供の国駅

see styles
 kodomonokunieki
    こどものくにえき
(st) Kodomonokuni Station

子供らしい

see styles
 kodomorashii / kodomorashi
    こどもらしい
(adjective) childish; child-like; innocent; naive

子供を妊む

see styles
 kodomooharamu
    こどもをはらむ
(exp,v5m) to conceive; to become pregnant

子供を抱く

see styles
 kodomoodaku
    こどもをだく
(exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (exp,v5k) (2) to provide for a child (children)

子供手当て

see styles
 kodomoteate
    こどもてあて
child benefit; child allowance

子供染みた

see styles
 kodomojimita
    こどもじみた
(can act as adjective) childish

子共っぽい

see styles
 kodomoppoi
    こどもっぽい
(irregular kanji usage) (adjective) childish; child-like; immature; infantile

子孫構造体

see styles
 shisonkouzoutai / shisonkozotai
    しそんこうぞうたい
{comp} descendant structure

子安地蔵尊

see styles
 koyasujizouson / koyasujizoson
    こやすじぞうそん
(place-name) Koyasujizouson

子安美知子

see styles
 koyasumichiko
    こやすみちこ
(person) Koyasu Michiko

子安観音寺

see styles
 koyasukannonji
    こやすかんのんじ
(place-name) Koyasukannonji

子宮内反症

see styles
 shikyuunaihanshou / shikyunaihansho
    しきゅうないはんしょう
{med} uterine inversion

子宮内膜炎

see styles
 shikyuunaimakuen / shikyunaimakuen
    しきゅうないまくえん
{med} endometritis

子宮内膜症

see styles
 shikyuunaimakushou / shikyunaimakusho
    しきゅうないまくしょう
{med} endometriosis

子宮内膜癌

see styles
 shikyuunaimakugan / shikyunaimakugan
    しきゅうないまくがん
endometrial cancer

子宮外妊娠

see styles
 shikyuugaininshin / shikyugaininshin
    しきゅうがいにんしん
{med} (See 卵管妊娠) ectopic pregnancy

子宮頸抹片


子宫颈抹片

see styles
zǐ gōng jǐng mǒ piàn
    zi3 gong1 jing3 mo3 pian4
tzu kung ching mo p`ien
    tzu kung ching mo pien
cervical smear (Tw)

子手鞠るい

see styles
 kodemarirui
    こでまりるい
(person) Kodemari Rui

子持ち甘藍

see styles
 komochikanran
    こもちかんらん
(rare) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts

子持ち羊歯

see styles
 komochishida; komochishida
    こもちしだ; コモチシダ
(kana only) crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)

子持万年草

see styles
 komochimannengusa; komochimannengusa
    こもちまんねんぐさ; コモチマンネングサ
(kana only) Sedum bulbiferum (species of stonecrop)

子持権現山

see styles
 komochigongenyama
    こもちごんげんやま
(place-name) Komochigongenyama

子撫川ダム

see styles
 konadegawadamu
    こなでがわダム
(place-name) Konadegawa Dam

子熊の沢川

see styles
 kogumanosawagawa
    こぐまのさわがわ
(place-name) Kogumanosawagawa

子生和住吉

see styles
 kouwasumiyoshi / kowasumiyoshi
    こうわすみよし
(place-name) Kōwasumiyoshi

子生和八島

see styles
 kouwayashima / kowayashima
    こうわやしま
(place-name) Kōwayashima

子生和円場

see styles
 kouwaenba / kowaenba
    こうわえんば
(place-name) Kōwaenba

子生和坂田

see styles
 kouwasakata / kowasakata
    こうわさかた
(place-name) Kōwasakata

子生和小原

see styles
 kouwakohara / kowakohara
    こうわこはら
(place-name) Kōwakohara

子生和山王

see styles
 kouwasannou / kowasanno
    こうわさんのう
(place-name) Kōwasannou

子生和池田

see styles
 kouwaikeda / kowaikeda
    こうわいけだ
(place-name) Kōwaikeda

子生和溝師

see styles
 kouwamizoshi / kowamizoshi
    こうわみぞし
(place-name) Kōwamizoshi

子生和神明

see styles
 kouwashinmei / kowashinme
    こうわしんめい
(place-name) Kōwashinmei

子細ありげ

see styles
 shisaiarige
    しさいありげ
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye

子細に見る

see styles
 shisainimiru
    しさいにみる
(exp,v1) to look closely

子網屏蔽碼


子网屏蔽码

see styles
zǐ wǎng píng bì mǎ
    zi3 wang3 ping2 bi4 ma3
tzu wang p`ing pi ma
    tzu wang ping pi ma
subnet mask (computing)

子育て支援

see styles
 kosodateshien
    こそだてしえん
child-rearing assistance; support for young parents; child-care allowance

子育地蔵尊

see styles
 kosodatejizouson / kosodatejizoson
    こそだてじぞうそん
(place-name) Kosodatejizouson

子野日公園

see styles
 nenohikouen / nenohikoen
    ねのひこうえん
(place-name) Nenohi Park

子順序番号

see styles
 kojunjobangou / kojunjobango
    こじゅんじょばんごう
{comp} child-sequence-number

Variations:
お子
御子

see styles
 oko
    おこ
(polite language) (See 子・こ・2) (someone else's) child

Variations:
丁子
丁字

see styles
 chouji; chouji / choji; choji
    ちょうじ; チョウジ
(See クローブ) clove (Syzygium aromaticum)

Variations:
万子
萬子

see styles
 wanzu; manzu; wantsu
    ワンズ; マンズ; ワンツ
(kana only) {mahj} character tiles (chi:)

Variations:
世子
世嗣

see styles
 seishi / seshi
    せいし
heir; successor

Variations:
付子
附子

see styles
 bushi; busu
    ぶし; ぶす
dried aconite root

Variations:
倚子
椅子

see styles
 ishi
    いし
traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)

Variations:
冬菇
冬子

see styles
 donko
    どんこ
(See しいたけ) donko (shiitake variety)

Variations:
刷毛
刷子

see styles
 hake; hake
    はけ; ハケ
brush

Variations:
厚司
厚子

see styles
 atsushi; atsushi; atotoshi
    あつし; アツシ; アットゥシ
(kana only) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:); elm bark textile

Variations:
和子
若子

see styles
 wako
    わこ
(archaism) (also used as a form of address) son of a person of high social standing; young master

Variations:
塔子
搭子

see styles
 taatsu / tatsu
    ターツ
{mahj} (See 順子・シュンツ) chow missing one tile (chi:)

Variations:
小熊
子熊

see styles
 koguma
    こぐま
small bear; bear cub

Variations:
小鹿
子鹿

see styles
 kojika
    こじか
fawn

Variations:
巻子
綜麻

see styles
 heso
    へそ
bobbin; reel; spool

Variations:
撫子
瞿麦

see styles
 nadeshiko; nadeshiko
    なでしこ; ナデシコ
(1) (kana only) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); (2) (archaism) lovable, caressable girl

Variations:
新子
新妓

see styles
 shinko
    しんこ
(1) (新子 only) (See 鮗・このしろ) very young fish (esp. a konoshiro gizzard shad); (2) (archaism) new geisha

Variations:
櫑子
罍子

see styles
 raishi
    らいし
tall container resembling a serving table (used for serving sake, confectionery, etc.)

Variations:
燕児
燕子

see styles
 enji
    えんじ
(rare) (See 燕・1) swallow chick

Variations:

男の子

see styles
 onoko
    おのこ
(archaism) (See 女の子・めのこ) man; boy

Variations:
相子
相こ

see styles
 aiko
    あいこ
(1) (kana only) draw; tie; (2) (kana only) quits; even; square

Variations:
砂子
沙子

see styles
 sunago
    すなご
(1) gold dust; silver dust; (2) (See 砂・すな) sand; grit

Variations:
筒子
餅子

see styles
 pinzu; tonzu(筒)
    ピンズ; トンズ(筒子)
{mahj} dot tiles; circle tiles

Variations:
紙子
紙衣

see styles
 kamiko; kamiginu(紙衣)(ok)
    かみこ; かみぎぬ(紙衣)(ok)
paper garment

Variations:
綸子
綾子

see styles
 rinzu
    りんず
figured satin

Variations:
緞子
鈍子

see styles
 donsu
    どんす
silk damask; satin damask

Variations:
繻子
朱子

see styles
 shusu
    しゅす
(noun - becomes adjective with の) satin

Variations:
舞妓
舞子

see styles
 maiko; bugi(舞妓)
    まいこ; ぶぎ(舞妓)
(See 芸者) maiko; apprentice geisha (in Kyoto)

Variations:
舞子
舞妓

see styles
 maiko; bugi(舞妓)
    まいこ; ぶぎ(舞妓)
(1) (See 芸者) maiko; apprentice geisha; (2) dancing girl

Variations:
芥子
罌粟

see styles
 keshi; keshi
    けし; ケシ
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum)

Variations:
芸子
藝子

see styles
 geiko / geko
    げいこ
(1) (ksb:) (See 芸者,芸妓) geisha; (2) (archaism) (See 若衆・わかしゅ・2) kabuki actor (esp. a young actor); (3) (archaism) someone accomplished in the arts

Variations:
赤子
赤児

see styles
 akago
    あかご
baby

Variations:
逆子
逆児

see styles
 sakago
    さかご
breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth

Variations:
途子
図子

see styles
 zushi
    ずし
(1) (archaism) alley; alleyway; (2) (archaism) crossroads; intersection

Variations:
連子
櫺子

see styles
 renji
    れんじ
latticework

Variations:
遊子
游子

see styles
 yuushi / yushi
    ゆうし
(form) wanderer; traveller; traveler

Variations:
黒子
黒衣

see styles
 kurogo; kuroko
    くろご; くろこ
(1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller

いい子ぶる

see styles
 iikoburu / ikoburu
    いいこぶる
(Godan verb with "ru" ending) to act the goody-goody; to pretend to be nice

いじめっ子

see styles
 ijimekko
    いじめっこ
bully

おなかの子

see styles
 onakanoko
    おなかのこ
(expression) child one is expecting; child in one's womb

おニャン子

see styles
 onyanko
    おニャンこ
(female given name) Onyanko

お団子ヘア

see styles
 odangohea
    おだんごヘア
bun (hairstyle)

お子ちゃま

see styles
 okochama
    おこちゃま
(1) child; (2) childish person; immature person

お子様連れ

see styles
 okosamazure
    おこさまづれ
parent with child; person bringing along their children

お父さん子

see styles
 otousanko / otosanko
    おとうさんこ

More info & calligraphy:

Daddy’s Girl / Daddy’s Boy
(See パパっ子) daddy's girl; daddy's boy

か流形素子

see styles
 karyuukeisoshi / karyukesoshi
    かりゅうけいそし
vortex device

こども椅子

see styles
 kodomoisu
    こどもいす
(1) small chair for children; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

じゃりん子

see styles
 jarinko; jarinko
    じゃりんこ; ジャリンコ
(kana only) (ksb:) (See じゃり・2) child; brat; tomboy

すがる娘子

see styles
 sugaruotome
    すがるおとめ
(irregular kanji usage) (archaism) wasp-waisted girl

すけべ椅子

see styles
 sukebeisu / sukebesu
    すけべいす
shower stool with a u-shaped hole in the middle

たまてば子

see styles
 tamatebako
    たまてばこ
(female given name) Tamatebako

つるま里子

see styles
 tsurumasatoko
    つるまさとこ
(person) Tsuruma Satoko

なにわ男子

see styles
 naniwadanshi
    なにわだんし
(group) Naniwa Danshi (boy band)

はざた雅子

see styles
 hazatamasako
    はざたまさこ
(person) Hazata Masako

ひかわ玲子

see styles
 hikawareiko / hikawareko
    ひかわれいこ
(person) Hikawa Reiko

ひとりっ子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
(an) only child

ひょっと子

see styles
 hyottoko
    ひょっとこ
(female given name) Hyottoko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<220221222223224225226227228229230...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary