Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4309 total results for your search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高土間

see styles
 takadoma
    たかどま
upper parterre (e.g. in a kabuki theatre)

高水間

see styles
 koumizuma / komizuma
    こうみずま
(surname) Kōmizuma

高間山

see styles
 takamayama
    たかまやま
(personal name) Takamayama

高間川

see styles
 takamagawa
    たかまがわ
(place-name) Takamagawa

高間木

see styles
 takamagi
    たかまぎ
(surname) Takamagi

高間町

see styles
 takamachou / takamacho
    たかまちょう
(place-name) Takamachō

高間舘

see styles
 takamadate
    たかまだて
(surname) Takamadate

高間草

see styles
 takamagusa
    たかまぐさ
(place-name) Takamagusa

高間館

see styles
 takamadate
    たかまだて
(surname) Takamadate

鰯浦間

see styles
 iwashiurama
    いわしうらま
(place-name) Iwashiurama

鳩間島

see styles
 hatomajima
    はとまじま
(personal name) Hatomajima

鶴間池

see styles
 tsurumaike
    つるまいけ
(personal name) Tsurumaike

鶴間駅

see styles
 tsurumaeki
    つるまえき
(st) Tsuruma Station

鹿間津

see styles
 shikamatsu
    しかまつ
(surname) Shikamatsu

鹿間町

see styles
 shikamachou / shikamacho
    しかまちょう
(place-name) Shikamachō

麻野間

see styles
 asanoma
    あさのま
(surname) Asanoma

黒間山

see styles
 kuromayama
    くろまやま
(personal name) Kuromayama

間々下浦

see styles
 mamashitaura
    まましたうら
(personal name) Mamashitaura

間々本町

see styles
 mamahonmachi
    ままほんまち
(place-name) Mamahonmachi

間々田駅

see styles
 mamadaeki
    ままだえき
(st) Mamada Station

間がいい

see styles
 magaii / magai
    まがいい
(exp,adj-ix) (See 間が悪い・まがわるい・2) lucky

間がない

see styles
 maganai
    まがない
(expression) (preceded by v-te) not long has passed since ...

間がよい

see styles
 magayoi
    まがよい
(exp,adj-i) lucky

間が悪い

see styles
 magawarui
    まがわるい
(exp,adj-i) (1) awkward; embarrassed; embarrassing; (exp,adj-i) (2) (ant: 間が良い) inconvenient; inopportune; untimely; unfortunate; unlucky

間が無い

see styles
 maganai
    まがない
(expression) (preceded by v-te) not long has passed since ...

間が良い

see styles
 magayoi
    まがよい
(exp,adj-i) lucky

間けつ泉

see styles
 kanketsusen
    かんけつせん
geyser

間けつ熱

see styles
 kanketsunetsu
    かんけつねつ
an intermittent fever

間じきり

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

間じゅう

see styles
 aidajuu / aidaju
    あいだじゅう
during

間ずっと

see styles
 aidazutto
    あいだずっと
(exp,adv) throughout; all through; right through

間だるい

see styles
 madarui
    まだるい
(adjective) (1) (kana only) slow; tedious; sluggish; dull; (2) (kana only) irritating

間にあう

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

間にある

see styles
 aidaniaru
    あいだにある
(exp,adj-f) intervening

間に入る

see styles
 aidanihairu
    あいだにはいる
(exp,v5r) to act as an intermediary; to step in; to come between; to intervene; to interject

間に合い

see styles
 maniai
    まにあい
(noun - becomes adjective with の) (See 間に合わせ・まにあわせ) makeshift

間に合う

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

間に合せ

see styles
 maniawase
    まにあわせ
makeshift

間に立つ

see styles
 aidanitatsu
    あいだにたつ
(exp,v5t) (idiom) to mediate; to intervene

間の子船

see styles
 ainokobune
    あいのこぶね
(exp,n) (hist) semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period

間の沢川

see styles
 manosawagawa
    まのさわがわ
(place-name) Manosawagawa

間の狂言

see styles
 ainokyougen / ainokyogen
    あいのきょうげん
{noh} (See 間狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play)

間もない

see styles
 mamonai
    まもない
(exp,adj-i) (1) (after a noun or the -te form of a verb) (See 間もなく・1) after (practically) no time; immediately after; just; (exp,adj-i) (2) (after the dictionary form of a verb) (See 間もなく・2) having no time to

間もなく

see styles
 mamonaku
    まもなく
(adverb) (1) (kana only) soon; before long; in a short time; (2) (kana only) lacking time to ...; without time to ...

間も無く

see styles
 mamonaku
    まもなく
(adverb) (1) (kana only) soon; before long; in a short time; (2) (kana only) lacking time to ...; without time to ...

間を取る

see styles
 aidaotoru
    あいだをとる
(exp,v5r) to take the middle (between the two); to split the difference

間を持つ

see styles
 maomotsu
    まをもつ
(exp,v5t) to have a controlling presence; to have a certain aura

間を置く

see styles
 maooku; aidaooku
    まをおく; あいだをおく
(exp,v5k) to pause; to have a short intermission

間を裂く

see styles
 aidaosaku
    あいだをさく
(exp,v5k) to estrange (two friends); to come between (two people); to drive a wedge

間ノ次郎

see styles
 manojirou / manojiro
    まのじろう
(place-name) Manojirō

間ノ瀬山

see styles
 manozeyama
    まのぜやま
(personal name) Manozeyama

間上大橋

see styles
 hazakamioohashi
    はざかみおおはし
(place-name) Hazakamioohashi

間不容髮


间不容发

see styles
jiān bù róng fà
    jian1 bu4 rong2 fa4
chien pu jung fa
(to escape danger etc) by a hair's breadth (idiom); in a critical state; on the brink of crisis; very close (to happening); Taiwan pr. [jian4 bu4 rong2 fa3]

間中喜雄

see styles
 manakayoshio
    まなかよしお
(person) Manaka Yoshio

間主観性

see styles
 kanshukansei / kanshukanse
    かんしゅかんせい
(See 相互主観性) intersubjectivity

間主観的

see styles
 kanshukanteki
    かんしゅかんてき
(adjectival noun) intersubjective

間仕切り

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

間借り人

see styles
 magarinin
    まがりにん
lodger; tenant; roomer

間取り図

see styles
 madorizu
    まどりず
floor plan

間名古谷

see styles
 managodani
    まなごだに
(personal name) Managodani

間垣勝晴

see styles
 magakikatsuharu
    まがきかつはる
(person) Magaki Katsuharu

間宮林蔵

see styles
 mamiyarinzou / mamiyarinzo
    まみやりんぞう
(person) Mamiya Rinzou

間宮海峡

see styles
 mamiyakaikyou / mamiyakaikyo
    まみやかいきょう
(place-name) Strait of Tartary (strait between Sakhalin and the east coast of Siberia); Mamiya strait

間宮聰夫

see styles
 mamiyatoshio
    まみやとしお
(person) Mamiya Toshio

間宮芳生

see styles
 mamiyayoshio
    まみやよしお
(person) Mamiya Yoshio (1929.6-)

間宮陽介

see styles
 mamiyayousuke / mamiyayosuke
    まみやようすけ
(person) Mamiya Yōsuke (1948-)

間崎哲馬

see styles
 masakitetsuma
    まさきてつま
(person) Masaki Tetsuma (1834-1863.7.23)

間崎滄浪

see styles
 masakisourou / masakisoro
    まさきそうろう
(person) Masaki Sourou (1834-1863.7.23)

間引き菜

see styles
 mabikina
    まびきな
{food} vegetable thinnings (for salad)

間悲憲勝

see styles
 manabenorikatsu
    まなべのりかつ
(person) Manabe Norikatsu

間慎太郎

see styles
 hazamashintarou / hazamashintaro
    はざましんたろう
(person) Hazama Shintarō

間戸ヶ浜

see styles
 madogahama
    まどがはま
(place-name) Madogahama

間手ヶ原

see styles
 mategahara
    まてがはら
(place-name) Mategahara

間投助詞

see styles
 kantoujoshi / kantojoshi
    かんとうじょし
{gramm} interjectory particle (e.g. "yo", "ne", "sa")

間抜け面

see styles
 manukezura
    まぬけづら
a foolish or stupid look

間接キス

see styles
 kansetsukisu
    かんせつキス
indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)

間接参照

see styles
 kansetsusanshou / kansetsusansho
    かんせつさんしょう
{comp} indirect referencing

間接受身

see styles
 kansetsuukemi / kansetsukemi
    かんせつうけみ
{ling} indirect passive

間接喫煙

see styles
 kansetsukitsuen
    かんせつきつえん
passive smoking; secondhand smoke

間接撮影

see styles
 kansetsusatsuei / kansetsusatsue
    かんせつさつえい
fluoroscopy

間接正犯

see styles
 kansetsuseihan / kansetsusehan
    かんせつせいはん
{law} (See 直接正犯) indirect principal offender; indirect perpetrator; principal offender in the second degree

間接照明

see styles
 kansetsushoumei / kansetsushome
    かんせつしょうめい
indirect lighting

間接発信

see styles
 kansetsuhasshin
    かんせつはっしん
{comp} indirect submission

間接自慢

see styles
 kansetsujiman
    かんせつじまん
(colloquialism) indirect bragging (esp. on social media; by casually showing off something bragworthy as if it were unintended)

間接証拠

see styles
 kansetsushouko / kansetsushoko
    かんせつしょうこ
{law} (See 直接証拠) indirect evidence; circumstantial evidence

間接話法

see styles
 kansetsuwahou / kansetsuwaho
    かんせつわほう
{gramm} indirect speech; indirect narration

間接證據


间接证据

see styles
jiàn jiē zhèng jù
    jian4 jie1 zheng4 ju4
chien chieh cheng chü
indirect testimony; circumstantial evidence

間接賓語


间接宾语

see styles
jiàn jiē bīn yǔ
    jian4 jie1 bin1 yu3
chien chieh pin yü
indirect object (grammar)

間接選挙

see styles
 kansetsusenkyo
    かんせつせんきょ
indirect election

間接選舉


间接选举

see styles
jiàn jiē xuǎn jǔ
    jian4 jie1 xuan3 ju3
chien chieh hsüan chü
indirect election

間接部門

see styles
 kansetsubumon
    かんせつぶもん
internal division; back-office section; indirect department

間接金融

see styles
 kansetsukinyuu / kansetsukinyu
    かんせつきんゆう
{finc} indirect financing

間断なく

see styles
 kandannaku
    かんだんなく
(adverb) continuously; constantly; incessantly

間新田町

see styles
 aishindenchou / aishindencho
    あいしんでんちょう
(place-name) Aishindenchō

間柏原橋

see styles
 makayabarubashi
    まかやばるばし
(place-name) Makayabarubashi

間柴茂有

see styles
 mashibashigekuni
    ましばしげくに
(person) Mashiba Shigekuni (1951.11.15-)

間根ケ平

see styles
 manegahira
    まねがひら
(personal name) Manegahira

間欠河川

see styles
 kanketsukasen
    かんけつかせん
(rare) intermittent river; intermittent stream

間歇訓練


间歇训练

see styles
jiàn xiē xùn liàn
    jian4 xie1 xun4 lian4
chien hsieh hsün lien
interval training

間河瀬池

see styles
 magawaseike / magawaseke
    まがわせいけ
(place-name) Magawaseike

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "間" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary