Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2405 total results for your search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

弊衣破帽

see styles
 heiihabou / hehabo
    へいいはぼう
(yoji) shabby clothes and an old hat

弊衣蓬髪

see styles
 heiihouhatsu / hehohatsu
    へいいほうはつ
unkempt hair and shabby clothes

後藤麻衣

see styles
 gotoumai / gotomai
    ごとうまい
(person) Gotou Mai (1972.10.16-)

御母衣湖

see styles
 miboroko
    みぼろこ
(personal name) Miboroko

志瑠紫衣

see styles
 jarushii / jarushi
    じゃるしい
(female given name) Jarushii

悪衣悪食

see styles
 akuiakushoku
    あくいあくしょく
(yoji) shabby clothes and plain foods

我謝佑衣

see styles
 gajayui
    がじゃゆい
(personal name) Gajayui

救命胴衣

see styles
 kyuumeidoui / kyumedoi
    きゅうめいどうい
(See ライフジャケット) life jacket; life vest

斉藤麻衣

see styles
 saitoumai / saitomai
    さいとうまい
(person) Saitou Mai (1989.3.8-)

斎藤麻衣

see styles
 saitoumai / saitomai
    さいとうまい
(person) Saitou Mai (1988.10.7-)

新垣結衣

see styles
 aragakiyui
    あらがきゆい
(person) Aragaki Yui (1988.6.11-)

新津由衣

see styles
 niitsuyui / nitsuyui
    にいつゆい
(person) Niitsu Yui (1985.8.17-)

施他衣服

see styles
shī tā yī fú
    shi1 ta1 yi1 fu2
shih t`a i fu
    shih ta i fu
 se ta ebuku
offering clothing to others

星村麻衣

see styles
 hoshimuramai
    ほしむらまい
(person) Hoshimura Mai (1981.4.18-)

春菜麻衣

see styles
 harunamai
    はるなまい
(person) Haruna Mai (1984.3.20-)

暖衣飽食

see styles
 danihoushoku / danihoshoku
    だんいほうしょく
(yoji) well-fed and well-dressed

曬衣繩子


晒衣绳子

see styles
shài yī shéng zi
    shai4 yi1 sheng2 zi5
shai i sheng tzu
clothesline

望月麻衣

see styles
 mochizukimai
    もちづきまい
(person) Mochizuki Mai (1980.6.30-)

村中李衣

see styles
 muranakarie
    むらなかりえ
(person) Muranaka Rie

束身內衣


束身内衣

see styles
shù shēn nèi yī
    shu4 shen1 nei4 yi1
shu shen nei i
corset

東羽衣駅

see styles
 higashihagoromoeki
    ひがしはごろもえき
(st) Higashihagoromo Station

松室麻衣

see styles
 matsumuromai
    まつむろまい
(person) Matsumuro Mai (1983.6.10-)

柴田亜衣

see styles
 shibataai / shibatai
    しばたあい
(person) Shibata Ai (1982.5.14-)

根岸季衣

see styles
 negishitoshie
    ねぎしとしえ
(person) Negishi Toshie (1954.2-)

梶芽衣子

see styles
 kajimeiko / kajimeko
    かじめいこ
(f,h) Kaji Meiko (1947.3-)

森麻衣子

see styles
 morimaiko
    もりまいこ
(person) Mori Maiko

椎名亜衣

see styles
 shiinaai / shinai
    しいなあい
(person) Shiina Ai (1971.3.27-)

椹木野衣

see styles
 sawaraginoi
    さわらぎのい
(person) Sawaragi Noi

極鮮白衣


极鲜白衣

see styles
jí xiān bái yī
    ji2 xian1 bai2 yi1
chi hsien pai i
 goku senbyaku e
extremely pure white clothes

武島羽衣

see styles
 takeshimahagoromo
    たけしまはごろも
(person) Takeshima Hagoromo (1872.12.3-1967.2.3)

母衣下山

see styles
 horoshiyama
    ほろしやま
(personal name) Horoshiyama

母衣月山

see styles
 horozukiyama
    ほろづきやま
(personal name) Horozukiyama

母衣蚊屋

see styles
 horogaya
    ほろがや
tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)

母衣蚊帳

see styles
 horogaya
    ほろがや
tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)

民族衣装

see styles
 minzokuishou / minzokuisho
    みんぞくいしょう
national costume; folk costume; native dress; traditional dress

水尾衣里

see styles
 mizuoeri
    みずおえり
(person) Mizuo Eri

永田耕衣

see styles
 nagatakoui / nagatakoi
    ながたこうい
(person) Nagata Kōi

派克大衣

see styles
pài kè dà yī
    pai4 ke4 da4 yi1
p`ai k`o ta i
    pai ko ta i
parka jacket (loanword); CL:件[jian4]

浅岡佐衣

see styles
 asaokasae
    あさおかさえ
(person) Asaoka Sae (1990.4.21-)

浴衣がけ

see styles
 yukatagake
    ゆかたがけ
wearing a yukata; (in) one's informal summer kimono

浴衣掛け

see styles
 yukatagake
    ゆかたがけ
wearing a yukata; (in) one's informal summer kimono

溝口麻衣

see styles
 mizoguchimai
    みぞぐちまい
(person) Mizoguchi Mai (1986.12.5-)

牛衣對泣


牛衣对泣

see styles
niú yī duì qì
    niu2 yi1 dui4 qi4
niu i tui ch`i
    niu i tui chi
couple living in destitute misery (idiom)

狭衣大将

see styles
 sagoromonotaishou / sagoromonotaisho
    さごろものたいしょう
(personal name) Sagoromonotaishou

狭衣物語

see styles
 sagoromomonogatari
    さごろもものがたり
(product) The Tale of Sagoromo (ca 1060 CE); (product name) The Tale of Sagoromo (ca 1060 CE)

田澤麻衣

see styles
 tazawamai
    たざわまい
(person) Tazawa Mai (1986.5.27-)

白衣天使

see styles
bái yī tiān shǐ
    bai2 yi1 tian1 shi3
pai i t`ien shih
    pai i tien shih
"angel in white" (laudatory term for a nurse)

白衣戰士


白衣战士

see styles
bái yī zhàn shì
    bai2 yi1 zhan4 shi4
pai i chan shih
warrior in white; medical worker

白衣明妃

see styles
 byakuemyouhi / byakuemyohi
    びゃくえみょうひ
{Buddh} Pandara

白衣蒼狗


白衣苍狗

see styles
bái yī cāng gǒu
    bai2 yi1 cang1 gou3
pai i ts`ang kou
    pai i tsang kou
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world

白衣観音

see styles
 byakuikannon
    びゃくいかんのん
(place-name) Byakuikannon

白衣觀音


白衣观音

see styles
bái yī guān yīn
    bai2 yi1 guan1 yin1
pai i kuan yin
 Byakue Kannon
(or 白處觀音) ; 白大士; 半拏囉嚩悉寧 Pāṇḍaravāsinī, the white-robed form of Guanyin on a white lotus.

相體裁衣


相体裁衣

see styles
xiàng tǐ cái yī
    xiang4 ti3 cai2 yi1
hsiang t`i ts`ai i
    hsiang ti tsai i
lit. tailor the clothes to fit the body (idiom); fig. act according to real circumstances

真崎麻衣

see styles
 masakimai
    まさきまい
(person) Masaki Mai

石田衣良

see styles
 ishidaira
    いしだいら
(person) Ishida Ira (1960.3.28-)

砂糖の衣

see styles
 satounokoromo / satonokoromo
    さとうのころも
frosting (e.g. on a cake); icing

神代知衣

see styles
 koujirochie / kojirochie
    こうじろちえ
(person) Kōjiro Chie (1960.10.17-)

稱體裁衣


称体裁衣

see styles
chēng tǐ cái yī
    cheng1 ti3 cai2 yi1
ch`eng t`i ts`ai i
    cheng ti tsai i
 shōtai sai-e
cut the garments according to the body

立原麻衣

see styles
 tachiharamai
    たちはらまい
(person) Tachihara Mai (1970.2.16-)

竹島羽衣

see styles
 takeshimahagoromo
    たけしまはごろも
(person) Takeshima Hagoromo

節衣縮食


节衣缩食

see styles
jié yī suō shí
    jie2 yi1 suo1 shi2
chieh i so shih
to save on food and clothing (idiom); to live frugally

粗衣粗食

see styles
 soisoshoku
    そいそしょく
(yoji) simple life; frugal life

糖衣構文

see styles
 touikoubun / toikobun
    とういこうぶん
{comp} syntactic sugar

糖衣炮彈


糖衣炮弹

see styles
táng yī pào dàn
    tang2 yi1 pao4 dan4
t`ang i p`ao tan
    tang i pao tan
sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupting bourgeois influences

糸杉紗衣

see styles
 itosugisae
    いとすぎさえ
(person) Itosugi Sae

紅葉の衣

see styles
 momijinokoromo
    もみじのころも
(See 紅葉衣・1) comparing beautiful autumn leaves to a garment

紅衣主教


红衣主教

see styles
hóng yī zhǔ jiào
    hong2 yi1 zhu3 jiao4
hung i chu chiao
Catholic cardinal

緊衣縮食


紧衣缩食

see styles
jǐn yī suō shí
    jin3 yi1 suo1 shi2
chin i so shih
see 節縮食|节缩食[jie2 yi1 suo1 shi2]

縫衣工人


缝衣工人

see styles
féng yī gōng rén
    feng2 yi1 gong1 ren2
feng i kung jen
needleworker

縮衣節食


缩衣节食

see styles
suō yī jié shí
    suo1 yi1 jie2 shi2
so i chieh shih
to economize on clothes and food; to scrimp and save (idiom)

繼承衣缽


继承衣钵

see styles
jì chéng yī bō
    ji4 cheng2 yi1 bo1
chi ch`eng i po
    chi cheng i po
to take up sb's mantle; to follow in sb's steps

缺衣少食

see styles
quē yī shǎo shí
    que1 yi1 shao3 shi2
ch`üeh i shao shih
    chüeh i shao shih
short of food and clothing; destitute

羽衣の松

see styles
 hagoromonomatsu
    はごろものまつ
(place-name) Hagoromonomatsu

羽衣の滝

see styles
 hagoromonotaki
    はごろものたき
(place-name) Hagoromo Falls

羽衣崎橋

see styles
 hagoromozakibashi
    はごろもざきばし
(place-name) Hagoromozakibashi

羽衣甘藍


羽衣甘蓝

see styles
yǔ yī gān lán
    yu3 yi1 gan1 lan2
yü i kan lan
 hagoromokanran; hagoromokanran
    はごろもかんらん; ハゴロモカンラン
kale
(kana only) (See 緑葉甘藍) kale (Brassica oleracea var. acephala)

羽衣石川

see styles
 ueshigawa
    うえしがわ
(place-name) Ueshigawa

羽衣虫喰

see styles
 hagoromomushikui; hagoromomushikui
    はごろもむしくい; ハゴロモムシクイ
(kana only) American redstart (Setophaga ruticilla)

脱衣麻雀

see styles
 datsuimaajan / datsuimajan
    だついマージャン
{mahj} strip mahjong

腰金衣紫

see styles
yāo jīn yī zǐ
    yao1 jin1 yi1 zi3
yao chin i tzu
golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position

舞台衣装

see styles
 butaiishou / butaisho
    ぶたいいしょう
(theatrical) costumes

花嫁衣装

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

花嫁衣裳

see styles
 hanayomeishou / hanayomesho
    はなよめいしょう
bridal costume; wedding dress

草野麻衣

see styles
 kusanomai
    くさのまい
(person) Kusano Mai (1980.8.5-)

落髮染衣


落发染衣

see styles
luò fǎ rǎn yī
    luo4 fa3 ran3 yi1
lo fa jan i
 rakuhatsu zen'e
落染 To shave the head and dye the clothing, i.e. to dye grey the normal white Indian garment; to become a monk.

葉衣觀音


叶衣观音

see styles
shě yī guān yīn
    she3 yi1 guan1 yin1
she i kuan yin
 Shōe Kannon
A form of Guanyin clad in leaves to represent the 84,000 merits.

著弊納衣


着弊纳衣

see styles
zhāo bìn à yī
    zhao1 bin4 a4 yi1
chao pin a i
 jaku heinō e
wearing robes made of rags

著衣喫飯


着衣喫饭

see styles
zhāo yī chī fàn
    zhao1 yi1 chi1 fan4
chao i ch`ih fan
    chao i chih fan
 jakue kippon
To wear clothes and eat food, i.e. the common things of life.

藍衣社員

see styles
 ranishain
    らんいしゃいん
blue-collar; blue-collar worker (employee)

藤沼亜衣

see styles
 fujinumaai / fujinumai
    ふじぬまあい
(person) Fujinuma Ai (1982.9.16-)

衲衣下事

see styles
nà yī xià shì
    na4 yi1 xia4 shi4
na i hsia shih
 nōe no kaji
matter hidden under the robe

西衣山駅

see styles
 nishikinuyamaeki
    にしきぬやまえき
(st) Nishikinuyama Station

豐衣足食


丰衣足食

see styles
fēng yī zú shí
    feng1 yi1 zu2 shi2
feng i tsu shih
having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed

貸し衣装

see styles
 kashiishou / kashisho
    かしいしょう
clothing or costumes for rent

連帽衛衣


连帽卫衣

see styles
lián mào wèi yī
    lian2 mao4 wei4 yi1
lien mao wei i
hooded sweatshirt; hoodie

連體泳衣


连体泳衣

see styles
lián tǐ yǒng yī
    lian2 ti3 yong3 yi1
lien t`i yung i
    lien ti yung i
one-piece swimsuit

量體裁衣


量体裁衣

see styles
liàng tǐ cái yī
    liang4 ti3 cai2 yi1
liang t`i ts`ai i
    liang ti tsai i
lit. to cut cloth according to the body (idiom); fig. to act according to actual circumstances

錦衣玉食


锦衣玉食

see styles
jǐn yī yù shí
    jin3 yi1 yu4 shi2
chin i yü shih
 kinigyokushoku
    きんいぎょくしょく
brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury; extravagance
(yoji) beautiful clothes and fine food; life of luxury

長府羽衣

see styles
 choufuhagoromo / chofuhagoromo
    ちょうふはごろも
(place-name) Chōfuhagoromo

食衣住行

see styles
shí yī zhù xíng
    shi2 yi1 zhu4 xing2
shih i chu hsing
see 食住行[yi1 shi2 zhu4 xing2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425>

This page contains 100 results for "衣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary