Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2388 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鳳梨園


凤梨园

see styles
fèng lí yuán
    feng4 li2 yuan2
feng li yüan
pineapple plantation; piña colada

鳳梨酥


凤梨酥

see styles
fèng lí sū
    feng4 li2 su1
feng li su
pineapple cake, traditional Taiwanese sweet pastry

麻友梨

see styles
 mayuri
    まゆり
(female given name) Mayuri

麻李梨

see styles
 mariri
    まりり
(female given name) Mariri

麻梨乃

see styles
 marino
    まりの
(female given name) Marino

麻梨也

see styles
 mariya
    まりや
(female given name) Mariya

麻梨亜

see styles
 maria
    まりあ
(female given name) Maria

麻梨厘

see styles
 maririn
    まりりん
(female given name) Maririn

麻梨嘩

see styles
 marika
    まりか
(female given name) Marika

麻梨奈

see styles
 marina
    まりな
(female given name) Marina

麻梨子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

麻梨希

see styles
 marino
    まりの
(female given name) Marino

麻梨弥

see styles
 mariya
    まりや
(female given name) Mariya

麻梨恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻梨愛

see styles
 maria
    まりあ
(female given name) Maria

麻梨果

see styles
 marika
    まりか
(female given name) Marika

麻梨江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻梨沙

see styles
 marisa
    まりさ
(female given name) Marisa

麻梨紗

see styles
 marisa
    まりさ
(personal name) Marisa

麻梨絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻梨美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

麻梨花

see styles
 marika
    まりか
(personal name) Marika

麻梨莉

see styles
 mariri
    まりり
(female given name) Mariri

麻梨菜

see styles
 marina
    まりな
(female given name) Marina

麻梨葉

see styles
 mariha
    まりは
(female given name) Mariha

麻梨音

see styles
 marine
    まりね
(female given name) Marine

麻梨香

see styles
 marika
    まりか
(female given name) Marika

麻都梨

see styles
 madori
    まどり
(female given name) Madori

梨の木沢

see styles
 nashinokizawa
    なしのきざわ
(place-name) Nashinokizawa

梨ノ木峠

see styles
 nashinokitouge / nashinokitoge
    なしのきとうげ
(personal name) Nashinokitōge

梨ノ木間

see styles
 nashinokima
    なしのきま
(place-name) Nashinokima

梨ヶ原川

see styles
 nashigaharakawa
    なしがはらかわ
(place-name) Nashigaharakawa

梨俱吠陀

see styles
lí jù fèi tuó
    li2 ju4 fei4 tuo2
li chü fei t`o
    li chü fei to
Rigveda, Indian religious poem

梨倶吠陀

see styles
lí jù fèi tuó
    li2 ju4 fei4 tuo2
li chü fei t`o
    li chü fei to
 Rigu Beida
Ṛg-veda

梨園子弟


梨园子弟

see styles
lí yuán zǐ dì
    li2 yuan2 zi3 di4
li yüan tzu ti
Chinese opera performers

梨子ケ平

see styles
 nashigadaira
    なしがだいら
(place-name) Nashigadaira

梨子ノ木

see styles
 nashinoki
    なしのき
(place-name) Nashinoki

梨子木平

see styles
 nashikitaira
    なしきたいら
(place-name) Nashikitaira

梨子木町

see styles
 nashinokimachi
    なしのきまち
(place-name) Nashinokimachi

梨子野山

see styles
 nashinoyama
    なしのやま
(place-name) Nashinoyama

梨子野峠

see styles
 nashinotouge / nashinotoge
    なしのとうげ
(place-name) Nashinotōge

梨子野川

see styles
 nashikonogawa
    なしこのがわ
(place-name) Nashikonogawa

梨成大池

see styles
 nashinariooike
    なしなりおおいけ
(place-name) Nashinariooike

梨木洞前

see styles
 nashikiboramae
    なしきぼらまえ
(place-name) Nashikiboramae

梨木温泉

see styles
 nashigionsen
    なしぎおんせん
(place-name) Nashigionsen

梨木牧場

see styles
 nashigibokujou / nashigibokujo
    なしぎぼくじょう
(place-name) Nashigibokujō

梨木神社

see styles
 nashikijinja
    なしきじんじゃ
(place-name) Nashiki Shrine

梨木羽場

see styles
 nashinokihaba
    なしのきはば
(place-name) Nashinokihaba

梨木香歩

see styles
 nashikikaho
    なしきかほ
(person) Nashiki Kaho

梨田昌孝

see styles
 nashidamasataka
    なしだまさたか
(person) Nashida Masataka (1953-)

梨耶所變


梨耶所变

see styles
lí yé suǒ biàn
    li2 ye2 suo3 bian4
li yeh so pien
 riya shohen
transformations of the ālaya consciousness

梨花帶雨


梨花带雨

see styles
lí huā dài yǔ
    li2 hua1 dai4 yu3
li hua tai yü
lit. like raindrops on a pear blossom (idiom); fig. tear-stained face of a beauty

梨谷大橋

see styles
 nashidanioohashi
    なしだにおおはし
(place-name) Nashidanioohashi

梨谷小山

see styles
 nashitanikoyama
    なしたにこやま
(place-name) Nashitanikoyama

梨野舞納

see styles
 riyamunai
    りやむない
(place-name) Riyamunai

七園未梨

see styles
 nanazonomiri
    ななぞのみり
(f,h) Nanazono Miri

三本梨子

see styles
 sanbonnashiko
    さんぼんなしこ
(place-name) Sanbonnashiko

上大梨子

see styles
 kamioonashi
    かみおおなし
(place-name) Kamioonashi

上杉梨華

see styles
 uesugirika
    うえすぎりか
(person) Uesugi Rika (1980.4.8-)

上村梨紗

see styles
 uemurarisa
    うえむらりさ
(person) Uemura Risa (1988.3.24-)

上目梨橋

see styles
 kamimenaibashi
    かみめないばし
(place-name) Kamimenaibashi

上青梨子

see styles
 kamiaonashi
    かみあおなし
(place-name) Kamiaonashi

亀梨和也

see styles
 kamenashikazuya
    かめなしかずや
(person) Kamenashi Kazuya (1986.2.23-)

二ッ梨町

see styles
 futatsunashimachi
    ふたつなしまち
(place-name) Futatsunashimachi

今野由梨

see styles
 konnoyuri
    こんのゆり
(person) Konno Yuri

伊私耆梨

see styles
yī sī qí lí
    yi1 si1 qi2 li2
i ssu ch`i li
    i ssu chi li
 Ishikiri
Ṛṣigiri, 仙山, name of a mountain in Magadha; M. W.

僧伽梨衣

see styles
sēng qié lí yī
    seng1 qie2 li2 yi1
seng ch`ieh li i
    seng chieh li i
 sōgari e
saṃghāti

内山梨子

see styles
 uchiyamanashi
    うちやまなし
(place-name) Uchiyamanashi

北上高梨

see styles
 kitakamitakanashi
    きたかみたかなし
(place-name) Kitakamitakanashi

北梨子平

see styles
 kitanashikodaira
    きたなしこだいら
(place-name) Kitanashikodaira

南下高梨

see styles
 minamishimotakanashi
    みなみしもたかなし
(place-name) Minamishimotakanashi

南小梨川

see styles
 minamikonashigawa
    みなみこなしがわ
(place-name) Minamikonashigawa

南梨子平

see styles
 minaminashikodaira
    みなみなしこだいら
(place-name) Minaminashikodaira

台湾犬梨

see styles
 taiwaninunashi; taiwaninunashi
    たいわんいぬなし; タイワンイヌナシ
(kana only) evergreen pear (Pyrus kawakamii)

国吉梨那

see styles
 kuniyoshirina
    くによしりな
(person) Kuniyoshi Rina

士多啤梨

see styles
shì duō pí lí
    shi4 duo1 pi2 li2
shih to p`i li
    shih to pi li
strawberry (loanword)

夏梨子山

see styles
 natsunashiyama
    なつなしやま
(place-name) Natsunashiyama

多摩梨帝

see styles
duō mó lí dì
    duo1 mo2 li2 di4
to mo li ti
 Tamaritai
Tamralipti, or Tamralipttī; the modern Tumluk in the estuary of the Hugli; also 呾摩栗底 (or 躭摩栗底) .

大村梨佳

see styles
 oomurarika
    おおむらりか
(person) Oomura Rika (1983.6.28-)

天羽恵梨

see styles
 amoueri / amoeri
    あもうえり
(person) Amou Eri

天野由梨

see styles
 amanoyuri
    あまのゆり
(person) Amano Yuri (1966.1.5-)

娑羅梨弗


娑罗梨弗

see styles
suō luó lí fú
    suo1 luo2 li2 fu2
so lo li fu
 Shararifutsu
Salaribhu

孔融讓梨


孔融让梨

see styles
kǒng róng ràng lí
    kong3 rong2 rang4 li2
k`ung jung jang li
    kung jung jang li
Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kong3 Rong2] picking up smaller pears while leaving the bigger ones to his older brothers, still used nowadays to educate the young on courtesy and modesty

宮沢寿梨

see styles
 miyazawajuri
    みやざわじゅり
(person) Miyazawa Juri

宮澤寿梨

see styles
 miyazawajuri
    みやざわじゅり
(person) Miyazawa Juri (1980.4.25-)

尸梨伽那

see styles
shī lí qien à
    shi1 li2 qien2 a4
shih li qien a
 shirigana
Śrīguṇa, 厚德 abundantly virtuous, a title of a Buddha.

尾羽梨川

see styles
 obanashigawa
    おばなしがわ
(place-name) Obanashigawa

山本梨加

see styles
 yamamotorika
    やまもとりか
(person) Yamamoto Rika (1986.1.21-)

山梨俊夫

see styles
 yamanashitoshio
    やまなしとしお
(person) Yamanashi Toshio

山梨大学

see styles
 yamanashidaigaku
    やまなしだいがく
(org) Yamanashi University; (o) Yamanashi University

山梨子坂

see styles
 yamanashizaka
    やまなしざか
(place-name) Yamanashizaka

山梨子橋

see styles
 yamanashibashi
    やまなしばし
(place-name) Yamanashibashi

山梨市駅

see styles
 yamanashishieki
    やまなししえき
(st) Yamanashishi Station

山梨県警

see styles
 yamanashikenkei / yamanashikenke
    やまなしけんけい
(org) Yamanashi Prefectural Police (abbreviation); (o) Yamanashi Prefectural Police (abbreviation)

山梨酸鉀


山梨酸钾

see styles
shān lí suān jiǎ
    shan1 li2 suan1 jia3
shan li suan chia
potassium sorbate, E202 (a food preservative)

山梨開拓

see styles
 yamanashikaitaku
    やまなしかいたく
(place-name) Yamanashikaitaku

島山梨子

see styles
 shimayamanashi
    しまやまなし
(place-name) Shimayamanashi

川嶋梨渚

see styles
 kawashimarina
    かわしまりな
(person) Kawashima Rina

帝梨富娑

see styles
dì lí fù suō
    di4 li2 fu4 suo1
ti li fu so
 Tairifusha
Trapuṣa

引請闍梨


引请阇梨

see styles
yǐn qǐng shé lí
    yin3 qing3 she2 li2
yin ch`ing she li
    yin ching she li
 inshō jari
A term for the instructor of beginners.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324>

This page contains 100 results for "梨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary