Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2188 total results for your search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

市営弥生牧野

see styles
 shieiyayoimakino / shieyayoimakino
    しえいやよいまきの
(place-name) Shieiyayoimakino

彌蘭陀王問經


弥兰陀王问经

see styles
mí lán tuó wáng wèn jīng
    mi2 lan2 tuo2 wang2 wen4 jing1
mi lan t`o wang wen ching
    mi lan to wang wen ching
 Mirandaō mon kyō
Sūtra on The Questions of King Milinda

摩訶耶彌提婆


摩诃耶弥提婆

see styles
mó hē yé mí tí pó
    mo2 he1 ye2 mi2 ti2 po2
mo ho yeh mi t`i p`o
    mo ho yeh mi ti po
 makayamidaiba
Mahāyānadeva, a title given to Xuanzang in India; cf. 玄.

東阿弥陀寺町

see styles
 higashiamidaijimachi
    ひがしあみだいじまち
(place-name) Higashiamidaijimachi

水島東弥生町

see styles
 mizushimahigashiyayoichou / mizushimahigashiyayoicho
    みずしまひがしやよいちょう
(place-name) Mizushimahigashiyayoichō

水島西弥生町

see styles
 mizushimanishiyayoichou / mizushimanishiyayoicho
    みずしまにしやよいちょう
(place-name) Mizushimanishiyayoichō

海部郡弥富町

see styles
 amagunyatomichou / amagunyatomicho
    あまぐんやとみちょう
(place-name) Amagun'yatomichō

牛ケ瀬弥生町

see styles
 ushigaseyayoichou / ushigaseyayoicho
    うしがせやよいちょう
(place-name) Ushigaseyayoichō

白水阿弥陀堂

see styles
 shiramizuamidadou / shiramizuamidado
    しらみずあみだどう
(place-name) Shiramizuamidadou

竹野郡弥栄町

see styles
 takenogunyasakachou / takenogunyasakacho
    たけのぐんやさかちょう
(place-name) Takenogun'yasakachō

紺屋阿弥陀寺

see styles
 kouyaamidaiji / koyamidaiji
    こうやあみだいじ
(place-name) Kōyaamidaiji

西阿弥陀寺町

see styles
 nishiamidaijimachi
    にしあみだいじまち
(place-name) Nishiamidaijimachi

那賀郡弥栄村

see styles
 nakagunyasakamura
    なかぐんやさかむら
(place-name) Nakagun'yasakamura

阿弥陀のスギ

see styles
 amidanosugi
    あみだのスギ
(place-name) Amidanosugi

阿弥陀寺前町

see styles
 amidajimaechou / amidajimaecho
    あみだじまえちょう
(place-name) Amidajimaechō

阿弥陀池小屋

see styles
 amidaikegoya
    あみだいけごや
(place-name) Amidaikegoya

阿弥陀町北山

see styles
 amidachoukitayama / amidachokitayama
    あみだちょうきたやま
(place-name) Amidachōkitayama

阿弥陀町北池

see styles
 amidachoukitaike / amidachokitaike
    あみだちょうきたいけ
(place-name) Amidachōkitaike

阿弥陀町南池

see styles
 amidachouminamiike / amidachominamike
    あみだちょうみなみいけ
(place-name) Amidachōminamiike

阿弥陀町地徳

see styles
 amidachoujitoku / amidachojitoku
    あみだちょうじとく
(place-name) Amidachōjitoku

阿弥陀町生石

see styles
 amidachouooshiko / amidachoooshiko
    あみだちょうおおしこ
(place-name) Amidachōooshiko

阿弥陀町長尾

see styles
 amidachounagao / amidachonagao
    あみだちょうながお
(place-name) Amidachōnagao

阿弥陀町魚橋

see styles
 amidachouuohashi / amidachouohashi
    あみだちょううおはし
(place-name) Amidachōuohashi

Variations:
弥縫策
彌縫策

see styles
 bihousaku; bibousaku(ik) / bihosaku; bibosaku(ik)
    びほうさく; びぼうさく(ik)
stopgap measure; temporary expedient

弥生二丁目遺跡

see styles
 yayoinichoumeiseki / yayoinichomeseki
    やよいにちょうめいせき
(place-name) Yayoinichōme Ruins

弥陀ヶ原ホテル

see styles
 midagaharahoteru
    みだがはらホテル
(place-name) Midagaharahoteru

Variations:
野次る
弥次る

see styles
 yajiru; yajiru
    やじる; ヤジる
(transitive verb) to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle

佛說阿彌陀經疏


佛说阿弥陀经疏

see styles
fó shuō ā mí tuó jīng shū
    fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 jing1 shu1
fo shuo a mi t`o ching shu
    fo shuo a mi to ching shu
 Bussetsu amidakyō sho
Commentary on the Amitâbha Sūtra

八葉寺阿弥陀堂

see styles
 hachiyoujiamidadou / hachiyojiamidado
    はちようじあみだどう
(place-name) Hachiyoujiamidadou

南海部郡弥生町

see styles
 minamiamabegunyayoimachi
    みなみあまべぐんやよいまち
(place-name) Minamiamabegun'yayoimachi

古知谷阿弥陀寺

see styles
 kochiyaamidaji / kochiyamidaji
    こちやあみだじ
(place-name) Kochiyaamidaji

彌勒上生經宗要


弥勒上生经宗要

see styles
mí lè shàng shēng jīng zōng yào
    mi2 le4 shang4 sheng1 jing1 zong1 yao4
mi le shang sheng ching tsung yao
 Miroku jōshō kyō shūyō
Doctrinal Essentials of the Sūtra on the Ascension of Maitreya

彌沙塞五分戒本


弥沙塞五分戒本

see styles
mí shā sāi wǔ fēn jiè běn
    mi2 sha1 sai1 wu3 fen1 jie4 ben3
mi sha sai wu fen chieh pen
 Mishasai gobun kaihon
Mahīśāsaka Five Part Vinaya

紺屋阿弥陀寺町

see styles
 kouyaamidaijimachi / koyamidaijimachi
    こうやあみだいじまち
(place-name) Kōyaamidaijimachi

西蒲原郡弥彦村

see styles
 nishikanbaragunyahikomura
    にしかんばらぐんやひこむら
(place-name) Nishikanbaragun'yahikomura

身の毛が弥立つ

see styles
 minokegayodatsu
    みのけがよだつ
(exp,v5t) to have one's hair stand on end

身の毛の弥立つ

see styles
 minokenoyodatsu
    みのけのよだつ
(exp,v5t) to have one's hair stand on end; hair raising

阿弥大寺古墳群

see styles
 amidaijikofungun
    あみだいじこふんぐん
(place-name) Amidaijikofungun

阿弥陀町阿弥陀

see styles
 amidachouamida / amidachoamida
    あみだちょうあみだ
(place-name) Amidachōamida

駅家町弥生ケ丘

see styles
 ekiyachouyayoigaoka / ekiyachoyayoigaoka
    えきやちょうやよいがおか
(place-name) Ekiyachōyayoigaoka

Variations:
弥増す
いや増す

see styles
 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) to increase (all the more)

Variations:
いや増す
弥増す

see styles
 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) (form) to increase more and more; to continue to increase; to become more and more intense; to get stronger and stronger

今熊野阿弥陀ケ峰

see styles
 imagumanoamidagamine
    いまぐまのあみだがみね
(place-name) Imagumanoamidagamine

富樓那彌多羅尼子


富楼那弥多罗尼子

see styles
fù lóu nà mí duō luó ní zǐ
    fu4 lou2 na4 mi2 duo1 luo2 ni2 zi3
fu lou na mi to lo ni tzu
 Furuna mitaranishi
Pūrṇa Maitrāyaniputra

己身彌陀唯心淨土


己身弥陀唯心淨土

see styles
jǐ shēn mí tuó wéi xīn jìng tǔ
    ji3 shen1 mi2 tuo2 wei2 xin1 jing4 tu3
chi shen mi t`o wei hsin ching t`u
    chi shen mi to wei hsin ching tu
 koshin no mida yuishin no jōdo
Myself (is) Amitābha, my mind (is) the Pure Land. All things are but the one Mind, so that outside existing beings there is no Buddha and no Pure Land. Thus Amitābha is the Amitābha within and the Pure Land is the Pure Land of the mind. It is an expression of Buddhist pantheism— that all is Buddha and Buddha is all.

彌勒菩薩所問經論


弥勒菩萨所问经论

see styles
mí lè pú sà suǒ wèn jīng lùn
    mi2 le4 pu2 sa4 suo3 wen4 jing1 lun4
mi le p`u sa so wen ching lun
    mi le pu sa so wen ching lun
 Miroku bosatsu shomonkyō ron
Treatise on the Sūtra of the Questions Asked by Maitreya

彌勒菩薩發願王偈


弥勒菩萨发愿王偈

see styles
mí lè pú sà fā yuàn wáng jì
    mi2 le4 pu2 sa4 fa1 yuan4 wang2 ji4
mi le p`u sa fa yüan wang chi
    mi le pu sa fa yüan wang chi
 Miroku bosatsu hotsugannō ge
Verses on Bodhisattva Maitreya's Vow

手石の弥陀ノ岩屋

see styles
 teishinomidanoiwaya / teshinomidanoiwaya
    ていしのみだのいわや
(place-name) Teishinomidanoiwaya

當來下生彌勒尊佛


当来下生弥勒尊佛

see styles
dāng lái xià shēng mí lè zūn fó
    dang1 lai2 xia4 sheng1 mi2 le4 zun1 fo2
tang lai hsia sheng mi le tsun fo
 tōraigeshō Mirokuson butsu
Maitreya Buddha, of future birth

白水阿弥陀堂境域

see styles
 shiromizuamidadoukyouiki / shiromizuamidadokyoiki
    しろみずあみだどうきょういき
(place-name) Shiromizuamidadoukyōiki

弥撒(ateji)

see styles
 misa
    ミサ
(kana only) (Catholic) Mass (lat: missa)

Variations:
弥栄
彌榮(oK)

see styles
 iyasaka; yasaka
    いやさか; やさか
(1) prosperity; prospering; flourishing; (interjection) (2) best of luck; all the best; hurray; hoorah

Variations:
弥従兄弟
弥従姉妹

see styles
 iyaitoko
    いやいとこ
(kana only) (archaism) (See 再従兄弟) second cousin

弥彦山スカイライン

see styles
 yahikoyamasukairain
    やひこやまスカイライン
(place-name) Yahikoyama Skyline

Variations:
香具師
野師
弥四

see styles
 yashi
    やし
(See 的屋・てきや) stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; hawker; seller of unreliable merchandise; faker; huckster

Variations:
天皇弥栄
天皇彌榮

see styles
 sumeragiiyasaka / sumeragiyasaka
    すめらぎいやさか
(expression) (message welcoming a new imperial era) prosperity to the emperor

Variations:
阿弥陀経
阿彌陀経

see styles
 amidakyou / amidakyo
    あみだきょう
(See 浄土三部経) Sukhavati sutra

今熊野阿弥陀ケ峰町

see styles
 imagumanoamidagaminechou / imagumanoamidagaminecho
    いまぐまのあみだがみねちょう
(place-name) Imagumanoamidagaminechō

彌勒菩薩所問本願經


弥勒菩萨所问本愿经

see styles
mí lè pú sà suǒ wèn běn yuàn jīng
    mi2 le4 pu2 sa4 suo3 wen4 ben3 yuan4 jing1
mi le p`u sa so wen pen yüan ching
    mi le pu sa so wen pen yüan ching
 Miroku bosatsu shomon hongan kyō
Mi-le p'u-sa so-wen pen-yvan ching

彌沙塞部和醯五分律


弥沙塞部和醯五分律

see styles
mí shā sāi bù hé xì wǔ fēn lǜ
    mi2 sha1 sai1 bu4 he2 xi4 wu3 fen1 lv4
mi sha sai pu ho hsi wu fen lü
 Mishsokubu wake gobunritsu
Vinaya of the Mahīśāsaka Sect

阿彌陀佛五十菩薩像


阿弥陀佛五十菩萨像

see styles
ā mí tuó fó wǔ shí pú sà xiàng
    a1 mi2 tuo2 fo2 wu3 shi2 pu2 sa4 xiang4
a mi t`o fo wu shih p`u sa hsiang
    a mi to fo wu shih pu sa hsiang
 Amidabutsu gojū bosatsu zō
images of the fifty-two bodhisattva attendants of Amitâbha

Variations:
阿弥陀くじ
阿弥陀籤

see styles
 amidakuji; amidakuji(sk)
    あみだくじ; アミダクジ(sk)
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner

大野見宿弥命神社社叢

see styles
 oonomisukunenomikotojinjashasou / oonomisukunenomikotojinjashaso
    おおのみすくねのみことじんじゃしゃそう
(place-name) Oonomisukunenomikotojinjashasou

Variations:
弥の明後日
やの明後日

see styles
 yanoasatte
    やのあさって
(n,adv) (1) (kana only) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) four days from today

Variations:
やな明後日
弥な明後日

see styles
 yanaasatte / yanasatte
    やなあさって
(n,adv) (1) (kana only) (See 弥の明後日・やのあさって・1) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) (See 弥の明後日・やのあさって・2) four days from today

Variations:
野次馬根性
弥次馬根性

see styles
 yajiumakonjou / yajiumakonjo
    やじうまこんじょう
the spirit of curiosity

大阪府立弥生文化博物館

see styles
 oosakafuritsuyayoibunkahakubutsukan
    おおさかふりつやよいぶんかはくぶつかん
(org) Osaka Prefectural Museum of Yayoi Culture; (o) Osaka Prefectural Museum of Yayoi Culture

觀彌勒菩薩上生兜率天經


观弥勒菩萨上生兜率天经

see styles
guān mí lè pú sà shàng shēng dōu shuò tiān jīng
    guan1 mi2 le4 pu2 sa4 shang4 sheng1 dou1 shuo4 tian1 jing1
kuan mi le p`u sa shang sheng tou shuo t`ien ching
    kuan mi le pu sa shang sheng tou shuo tien ching
 Kan Miroku bosatsu jōshō tosotsu ten kyō
Guan Mile Busa shangsheng doushuo tian jing

阿彌陀二十五菩薩來迎圖


阿弥陀二十五菩萨来迎图

see styles
ā mí tuó èr shí wǔ pú sà lái yíng tú
    a1 mi2 tuo2 er4 shi2 wu3 pu2 sa4 lai2 ying2 tu2
a mi t`o erh shih wu p`u sa lai ying t`u
    a mi to erh shih wu pu sa lai ying tu
 Amitâbha nijūgo bosatsu raigō zu
picture of Amitâbha and the twenty-five bodhisattvas welcoming the believer

阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經


阿弥陀鼓音声王陀罗尼经

see styles
ā mí tuó gǔ yīn shēng wáng tuó luó ní jīng
    a1 mi2 tuo2 gu3 yin1 sheng1 wang2 tuo2 luo2 ni2 jing1
a mi t`o ku yin sheng wang t`o lo ni ching
    a mi to ku yin sheng wang to lo ni ching
 Amida ku onjō ō darani kyō
Dhāraṇī Sūtra of the King of the Sound of Amitâbha's Drum

薬師堂石仏附阿弥陀堂石仏

see styles
 yakushidouishibotoketsukiamidadouishibotoke / yakushidoishibotoketsukiamidadoishibotoke
    やくしどういしぼとけつきあみだどういしぼとけ
(place-name) Yakushidouishibotoketsukiamidadouishibotoke

弥撒(ateji)(rK)

see styles
 misa
    ミサ
(kana only) (Catholic) Mass (lat: missa)

Variations:
香具師
野師
弥四(rK)

see styles
 yashi
    やし
(1) (See 的屋) stallkeeper (at a festival, fair, etc.); street vendor; street performer; peddler; hawker; huckster; faker; (2) (香具師 only) (net-sl) (See 奴・やつ・1) fellow; guy; chap; he; she; him; her

佛說觀彌勒菩薩上生兜率天經


佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

see styles
fó shuō guān mí lè pú sà shàng shēng dōu shuài tiān jīng
    fo2 shuo1 guan1 mi2 le4 pu2 sa4 shang4 sheng1 dou1 shuai4 tian1 jing1
fo shuo kuan mi le p`u sa shang sheng tou shuai t`ien ching
    fo shuo kuan mi le pu sa shang sheng tou shuai tien ching
 Bussetsu kan Miroku bosatsu jōshō tosotsuten kyō
Sūtra on the Contemplation of the Bodhisattva Maitreya's Ascent to Rebirth in Tuṣita Heaven

Variations:
阿弥陀(P)
阿彌陀(oK)

see styles
 amida
    あみだ
(1) {Buddh} Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) (See 阿弥陀籤・あみだくじ) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) (See 阿弥陀被り・あみだかぶり) wearing a hat pushed back on one's head

Variations:
野次馬
やじ馬
ヤジ馬
弥次馬

see styles
 yajiuma(野次馬, yaji馬, 次馬); yajiuma(yaji馬)
    やじうま(野次馬, やじ馬, 弥次馬); ヤジうま(ヤジ馬)
(sensitive word) curious onlookers; rubbernecks

Variations:
身の毛がよだつ
身の毛が弥立つ

see styles
 minokegayodatsu
    みのけがよだつ
(exp,v5t) (See 身の毛の弥立つ) to have one's hair stand on end

Variations:
身の毛のよだつ
身の毛の弥立つ

see styles
 minokenoyodatsu
    みのけのよだつ
(exp,v5t) (See 身の毛が弥立つ) hair-raising; bloodcurdling; horrible; shocking; gruesome

Variations:

愈々(P)
弥々
愈愈
弥弥

see styles
 iyoiyo(p); iyoiyo
    いよいよ(P); イヨイヨ
(adverb) (1) (kana only) more and more; all the more; increasingly; (adverb) (2) (kana only) at last; finally; beyond doubt; (adverb) (3) (kana only) (at the) last moment; worst possible time

阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經


阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

see styles
ā mí tuó sān yé sān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng
    a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1
a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching
    a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching
 Amida sanya sanbutsu satsurō butsudan kado nin dō kyō
Sukhāvatī-vyūha

Variations:
伊邪那美
伊弉冉
伊耶那美
伊弉弥

see styles
 izanami
    いざなみ
(dei) (myth) Izanami (Shinto goddess)

佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經


佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

see styles
fó shuō ā mí tuó sān yé sān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng
    fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1
fo shuo a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching
    fo shuo a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching
 Bussetsu amida sanyasanbutsu satsurō butsudan kado nindō kyō
Sūtra of Immeasurable Life

Variations:
渡る(P)
亘る
渉る
亙る
弥る(oK)

see styles
 wataru
    わたる
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span

Variations:
いやが上に
弥が上に
嫌が上に(iK)

see styles
 iyagaueni
    いやがうえに
(exp,adv) (usu. as いやが上にも) (See いやが上にも) even more; all the more

Variations:
渡る(P)
亘る
渉る(rK)
亙る(rK)
弥る(oK)

see styles
 wataru
    わたる
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span

Variations:
渡る(P)
亘る
渉る(rK)
亙る(rK)
弥る(rK)

see styles
 wataru
    わたる
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (kana only) (orig. 亘る or 亙る, now commonly 渡る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span

Variations:
いやが上にも
弥が上にも
嫌が上にも(iK)

see styles
 iyagauenimo
    いやがうえにも
(adverb) all the more

Variations:
阿弥陀にかぶる
あみだに被る
阿弥陀に被る

see styles
 amidanikaburu
    あみだにかぶる
(exp,v5r) (kana only) (See 阿弥陀被り) to wear (one's hat) on the back of one's head

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122

This page contains 88 results for "弥" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary