Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4269 total results for your search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

才光寺

see styles
 saikouji / saikoji
    さいこうじ
(place-name) Saikouji

打光棍

see styles
dǎ guāng gùn
    da3 guang1 gun4
ta kuang kun
to live as bachelor

打耳光

see styles
dǎ ěr guāng
    da3 er3 guang1
ta erh kuang
to slap on the face; to box sb's ears

投光器

see styles
 toukouki / tokoki
    とうこうき
floodlight; floodlight projector

投光燈


投光灯

see styles
tóu guāng dēng
    tou2 guang1 deng1
t`ou kuang teng
    tou kuang teng
floodlight

持光寺

see styles
 jikouji / jikoji
    じこうじ
(place-name) Jikouji

改光堂

see styles
 kaikoudou / kaikodo
    かいこうどう
(surname) Kaikoudou

放光寺

see styles
 houkouji / hokoji
    ほうこうじ
(place-name) Houkouji

放光明

see styles
fàng guāng míng
    fang4 guang1 ming2
fang kuang ming
 hō kōmyō
to shine

放光瑞

see styles
fàng guāng ruì
    fang4 guang1 rui4
fang kuang jui
 hōkōzui
The auspicious ray emitted from between the eyebrows of the Buddha before pronouncing the Lotus Sutra.

放光經


放光经

see styles
fàng guāng jīng
    fang4 guang1 jing1
fang kuang ching
 Hōkō kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra

放大光

see styles
fàng dà guāng
    fang4 da4 guang1
fang ta kuang
 hō daikō
emits great radiance

放射光

see styles
 houshakou / hoshako
    ほうしゃこう
synchrotron radiation

文光町

see styles
 bunkouchou / bunkocho
    ぶんこうちょう
(place-name) Bunkouchō

斗光子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

新井光

see styles
 araihikaru
    あらいひかる
(person) Arai Hikaru (1939.1.1-2003.12.31)

新光寺

see styles
 shinkouji / shinkoji
    しんこうじ
(place-name) Shinkouji

新光町

see styles
 nikkouchou / nikkocho
    にっこうちょう
(place-name) Nikkouchō

旋光度

see styles
 senkoudo / senkodo
    せんこうど
{chem;physics} (angle of) optical rotation

旋光性

see styles
 senkousei / senkose
    せんこうせい
{chem} optical activity

旋光角

see styles
 senkoukaku / senkokaku
    せんこうかく
{chem} (See 旋光度) (angle of) optical rotation

日光内

see styles
 nikkouuchi / nikkouchi
    にっこううち
(place-name) Nikkouuchi

日光区

see styles
 nikkouku / nikkoku
    にっこうく
(place-name) Nikkouku

日光塵


日光尘

see styles
rì guāng chén
    ri4 guang1 chen2
jih kuang ch`en
    jih kuang chen
 nikkōjin
motes in a sunbeam

日光寺

see styles
 nikkouji / nikkoji
    にっこうじ
(place-name) Nikkouji

日光山

see styles
 nikkouyama / nikkoyama
    にっこうやま
(place-name) Nikkouyama

日光川

see styles
 nikkougawa / nikkogawa
    にっこうがわ
(personal name) Nikkougawa

日光市

see styles
 nikkoushi / nikkoshi
    にっこうし
(place-name) Nikkou (city)

日光沢

see styles
 nikkouzawa / nikkozawa
    にっこうざわ
(place-name) Nikkouzawa

日光浴

see styles
rì guāng yù
    ri4 guang1 yu4
jih kuang yü
 nikkouyoku / nikkoyoku
    にっこうよく
sunbathing
(n,vs,vi) sunbathing

日光燈


日光灯

see styles
rì guāng dēng
    ri4 guang1 deng1
jih kuang teng
fluorescent light

日光町

see styles
 nikkouchou / nikkocho
    にっこうちょう
(place-name) Nikkouchō

日光線

see styles
 nikkousen / nikkosen
    にっこうせん
(personal name) Nikkousen

日光駅

see styles
 nikkoueki / nikkoeki
    にっこうえき
(st) Nikkou Station

日出光

see styles
 hidemitsu
    ひでみつ
(personal name) Hidemitsu

旭光園

see styles
 kyoukkouen / kyokkoen
    きょうっこうえん
(place-name) Kyōkkouen

明光寺

see styles
 myoukouji / myokoji
    みょうこうじ
(place-name) Myōkouji

明光山

see styles
 myoukouzan / myokozan
    みょうこうざん
(place-name) Myōkouzan

明光市

see styles
míng guāng shì
    ming2 guang1 shi4
ming kuang shih
Mingguang, a county-level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui

明光度

see styles
míng guāng dù
    ming2 guang1 du4
ming kuang tu
luminosity

明光心

see styles
míng guāng xīn
    ming2 guang1 xin1
ming kuang hsin
 myōkōshin
illuminated mind

明光沢

see styles
 myoukouzawa / myokozawa
    みょうこうざわ
(place-name) Myōkouzawa

明光田

see styles
 myoukouden / myokoden
    みょうこうでん
(place-name) Myōkouden

明光藍


明光蓝

see styles
míng guāng lán
    ming2 guang1 lan2
ming kuang lan
lavender blue

明光院

see styles
 myoukouin / myokoin
    みょうこういん
(surname) Myōkouin

星光子

see styles
 hoshimitsuko
    ほしみつこ
(person) Hoshi Mitsuko (1951.1.1-)

映光橋

see styles
 eikoubashi / ekobashi
    えいこうばし
(place-name) Eikoubashi

春光五

see styles
 shunkougo / shunkogo
    しゅんこうご
(place-name) Shunkougo

春光台

see styles
 shunkoudai / shunkodai
    しゅんこうだい
(place-name) Shunkoudai

春光寺

see styles
 shunkouji / shunkoji
    しゅんこうじ
(place-name) Shunkouji

春光町

see styles
 shunkouchou / shunkocho
    しゅんこうちょう
(place-name) Shunkouchō

昼光色

see styles
 chuukoushoku / chukoshoku
    ちゅうこうしょく
daylight color; daylight colour

時光地

see styles
 tokimitsuji
    ときみつじ
(place-name) Tokimitsuji

時光寺

see styles
 jikouji / jikoji
    じこうじ
(place-name) Jikouji

時光機


时光机

see styles
shí guāng jī
    shi2 guang1 ji1
shih kuang chi
time machine

普光寺

see styles
 fukouji / fukoji
    ふこうじ
(place-name) Fukouji

普光江

see styles
 fukoue / fukoe
    ふこうえ
(surname) Fukoue

普光院

see styles
 fukouin / fukoin
    ふこういん
(surname) Fukouin

智光明

see styles
zhì guāng míng
    zhi4 guang1 ming2
chih kuang ming
 chi kōmyō
wisdom-illumination

智恵光

see styles
 chiemi
    ちえみ
(female given name) Chiemi

智慧光

see styles
zhì huì guāng
    zhi4 hui4 guang1
chih hui kuang
 chiekou / chieko
    ちえこう
(given name) Chiekou
light of wisdom

暗光鳥


暗光鸟

see styles
àn guāng niǎo
    an4 guang1 niao3
an kuang niao
black-crowned night heron (Tw)

曝光表

see styles
bào guāng biǎo
    bao4 guang1 biao3
pao kuang piao
light meter; exposure meter

曳光弾

see styles
 eikoudan / ekodan
    えいこうだん
tracer bullet; star shell; flare bomb

曳光彈


曳光弹

see styles
yè guāng dàn
    ye4 guang1 dan4
yeh kuang tan
tracer ammunition; tracer

最光寺

see styles
 saikouji / saikoji
    さいこうじ
(place-name) Saikouji

月光兒


月光儿

see styles
yuè guāng ér
    yue4 guang1 er2
yüeh kuang erh
 Gakkō ji
Candraprabha

月光園

see styles
 gakkouen / gakkoen
    がっこうえん
(place-name) Gakkouen

月光坂

see styles
 gekkouzaka / gekkozaka
    げっこうざか
(place-name) Gekkouzaka

月光川

see styles
 gakkougawa / gakkogawa
    がっこうがわ
(personal name) Gakkougawa

月光族

see styles
yuè guāng zú
    yue4 guang1 zu2
yüeh kuang tsu
 gekkouzoku / gekkozoku
    げっこうぞく
lit. moonlight group; fig. those who spend their monthly income even before they earn their next salary (slang)
(colloquialism) (from Chinese) carefree young people who spend all their income; moonlight clan

月光滝

see styles
 gekkounotaki / gekkonotaki
    げっこうのたき
(place-name) Gekkounotaki

月光王

see styles
yuè guāng wáng
    yue4 guang1 wang2
yüeh kuang wang
Moonlight king, the same as 月太子, the name of Śākyamuni in a previous incarnation when he gave his head to a brahman.

月光石

see styles
yuè guāng shí
    yue4 guang1 shi2
yüeh kuang shih
moonstone

有優光

see styles
 ayumi
    あゆみ
(female given name) Ayumi

有光子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

有光弘

see styles
 arimitsuhiromu
    ありみつひろむ
(person) Arimitsu Hiromu (1920.12.4-2003.2.2)

有眼光

see styles
yǒu yǎn guāng
    you3 yan3 guang1
yu yen kuang
to have good taste

朋萌光

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

朝光寺

see styles
 choukouji / chokoji
    ちょうこうじ
(place-name) Chōkouji

木地光

see styles
 kijimi
    きじみっ
(surname) Kijimi

末利光

see styles
 suetoshimitsu
    すえとしみつ
(person) Sue Toshimitsu (1932.9.27-)

本光寺

see styles
 honkouji / honkoji
    ほんこうじ
(place-name) Honkouji

本光瑞

see styles
běn guāng ruì
    ben3 guang1 rui4
pen kuang jui
 honkō zui
a former auspicious portent (indicated) by a ray of light

朱優光

see styles
 ayumi
    あゆみ
(female given name) Ayumi

李光耀

see styles
lǐ guāng yào
    li3 guang1 yao4
li kuang yao
Lee Kuan Yew (1923-2015), founding father of modern Singapore, prime minister 1959-1990

李四光

see styles
lǐ sì guāng
    li3 si4 guang1
li ssu kuang
Li Siguang (1889-1971), Mongol-born, Japanese-trained geologist, prominent in early PRC oil exploration

李晦光

see styles
lǐ huì guāng
    li3 hui4 guang1
li hui kuang
 Ri Kaikō
I Hoegwang

来光寺

see styles
 raikouji / raikoji
    らいこうじ
(place-name) Raikouji

来光川

see styles
 raikougawa / raikogawa
    らいこうがわ
(place-name) Raikougawa

来光沢

see styles
 raikouzawa / raikozawa
    らいこうざわ
(place-name) Raikouzawa

東光台

see styles
 toukoudai / tokodai
    とうこうだい
(place-name) Tōkoudai

東光寺

see styles
 toukouji / tokoji
    とうこうじ
(place-name, surname) Tōkouji

東光山

see styles
 toukouyama / tokoyama
    とうこうやま
(place-name) Tōkouyama

東光橋

see styles
 toukoubashi / tokobashi
    とうこうばし
(place-name) Tōkoubashi

東光町

see styles
 toukouchou / tokocho
    とうこうちょう
(place-name) Tōkouchō

東光縣


东光县

see styles
dōng guāng xiàn
    dong1 guang1 xian4
tung kuang hsien
Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei

東光院

see styles
 toukouin / tokoin
    とうこういん
(place-name) Tōkouin

東国光

see styles
 higashikokukou / higashikokuko
    ひがしこくこう
(place-name) Higashikokukou

松永光

see styles
 matsunagahikaru
    まつながひかる
(person) Matsunaga Hikaru (1928.11-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "光" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary