Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26454 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西川郷子

see styles
 nishikawasatoko
    にしかわさとこ
(person) Nishikawa Satoko

西本伴子

see styles
 nishimototomoko
    にしもとともこ
(person) Nishimoto Tomoko

西村優子

see styles
 nishimurayuuko / nishimurayuko
    にしむらゆうこ
(person) Nishimura Yūko (1982.4.6-)

西村麻子

see styles
 nishimuraasako / nishimurasako
    にしむらあさこ
(person) Nishimura Asako (1977.10.2-)

西母袋子

see styles
 nishihoroko
    にしほろこ
(place-name) Nishihoroko

西洋菓子

see styles
 seiyougashi / seyogashi
    せいようがし
(See 洋菓子) Western confectionery

西海子町

see styles
 saikaishichou / saikaishicho
    さいかいしちょう
(place-name) Saikaishichō

西澤裕子

see styles
 nishizawahiroko
    にしざわひろこ
(person) Nishizawa Hiroko

西王子町

see styles
 nishioujimachi / nishiojimachi
    にしおうじまち
(place-name) Nishioujimachi

西礀子曇


西礀子昙

see styles
sī jian zǐ tán
    si1 jian zi3 tan2
ssu chien tzu t`an
    ssu chien tzu tan
 Saikan Shidon
Sijian Zitan

西種子田

see styles
 nishitaneda
    にしたねだ
(surname) Nishitaneda

西笹子原

see styles
 nishisasakohara
    にしささこはら
(place-name) Nishisasakohara

西舘好子

see styles
 nishidateyoshiko
    にしだてよしこ
(person) Nishidate Yoshiko

西舞子駅

see styles
 nishimaikoeki
    にしまいこえき
(st) Nishimaiko Station

西訓子府

see styles
 nishikunneppu
    にしくんねっぷ
(personal name) Nishikunneppu

西谷頼子

see styles
 nishitaniyoriko
    にしたによりこ
(person) Nishitani Yoriko

西野妙子

see styles
 nishinotaeko
    にしのたえこ
(person) Nishino Taeko (1975.12.30-)

覆盆子原

see styles
 ichigohara
    いちごはら
(place-name) Ichigohara

覆盆子鶴

see styles
 ichikozuru
    いちこづる
(place-name) Ichikozuru

覆輪梔子

see styles
 fukurinkuchinashi; fukurinkuchinashi
    ふくりんくちなし; フクリンクチナシ
(rare) fukurin gardenia (Gardenia jasminoides f. albomarginata)

見延典子

see styles
 minobenoriko
    みのべのりこ
(person) Minobe Noriko (1955.8-)

見藤隆子

see styles
 mitoutakako / mitotakako
    みとうたかこ
(person) Mitou Takako

覚和歌子

see styles
 kakuwakako
    かくわかこ
(person) Kaku Wakako

親なし子

see styles
 oyanashigo
    おやなしご
parentless child; orphan

親分子分

see styles
 oyabunkobun
    おやぶんこぶん
boss and his henchmen; boss and underlings

親子別川

see styles
 oyakobetsugawa
    おやこべつがわ
(place-name) Oyakobetsugawa

親子熊岩

see styles
 oyakogumaiwa
    おやこぐまいわ
(place-name) Oyakogumaiwa

親子結合

see styles
 oyakoketsugou / oyakoketsugo
    おやこけつごう
{comp} host association

親子鑒定


亲子鉴定

see styles
qīn zǐ jiàn dìng
    qin1 zi3 jian4 ding4
ch`in tzu chien ting
    chin tzu chien ting
paternity or maternity test

親子関係

see styles
 oyakokankei / oyakokanke
    おやこかんけい
parent-child relationship

親子電話

see styles
 oyakodenwa
    おやこでんわ
extension phone (and its main line)

親無し子

see styles
 oyanashigo
    おやなしご
parentless child; orphan

親生子女


亲生子女

see styles
qīn shēng zǐ nǚ
    qin1 sheng1 zi3 nu:3
ch`in sheng tzu nü
    chin sheng tzu nü
natural child

角ゆり子

see styles
 sumiyuriko
    すみゆりこ
(person) Sumi Yuriko (1951.5.7-)

角南範子

see styles
 sunaminoriko
    すなみのりこ
(person) Sunami Noriko

角川照子

see styles
 kadokawateruko
    かどかわてるこ
(person) Kadokawa Teruko

角梨枝子

see styles
 sumirieko
    すみりえこ
(person) Sumi Rieko (1928.3.7-)

角田房子

see styles
 tsunodafusako
    つのだふさこ
(person) Tsunoda Fusako (1914.12.5-)

角田華子

see styles
 sumidahanako
    すみだはなこ
(person) Sumida Hanako (1971.9-)

角野栄子

see styles
 kadonoeiko / kadonoeko
    かどのえいこ
(person) Kadono Eiko (1935.1-)

角野直子

see styles
 suminonaoko
    すみのなおこ
(person) Sumino Naoko (1970.12.27-)

訓子府川

see styles
 kunneppugawa
    くんねっぷがわ
(personal name) Kunneppugawa

訓子府町

see styles
 kunneppuchou / kunneppucho
    くんねっぷちょう
(place-name) Kunneppuchō

訓覇法子

see styles
 kurubenoriko
    くるべのりこ
(person) Kurube Noriko

記憶素子

see styles
 kiokusoshi
    きおくそし
{comp} (computer) storage cell; storage element

誤人子弟


误人子弟

see styles
wù rén zǐ dì
    wu4 ren2 zi3 di4
wu jen tzu ti
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray

説教調子

see styles
 sekkyoujoushi / sekkyojoshi
    せっきょうぢょうし
(yoji) (in a) preaching tone

調子こく

see styles
 choushikoku / choshikoku
    ちょうしこく
(exp,v5k) (slang) (See 調子に乗る・ちょうしにのる・1) to be elated; to be excited; to be caught up in the moment; to be carried away; to get cocky

調子づく

see styles
 choushizuku / choshizuku
    ちょうしづく
(v5k,vi) to warm up to; to become enthusiastic about; to be elated

調子付く

see styles
 choushizuku / choshizuku
    ちょうしづく
(v5k,vi) to warm up to; to become enthusiastic about; to be elated

調子外れ

see styles
 choushihazure / choshihazure
    ちょうしはずれ
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune

調子狂う

see styles
 choushikuruu / choshikuru
    ちょうしくるう
(exp,v5u) (1) (See 調子が狂う・1) to act up (machine); to go out of tune (instrument); to not work right; to have something amiss; (exp,v5u) (2) (See 調子が狂う・2) to be knocked off stride; to lose one's bearings; to lose one's presence of mind; to lose one's balance

論理素子

see styles
 ronrisoshi
    ろんりそし
{comp} gate; logic element

諸子十家


诸子十家

see styles
zhū zǐ shí jiā
    zhu1 zi3 shi2 jia1
chu tzu shih chia
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔[Kong3 zi3] and Mencius 孟[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊|庄[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫|孙[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非|韩非[Han2 Fei1 zi3], and numerous others

諸子沢川

see styles
 morokozawagawa
    もろこざわがわ
(place-name) Morokozawagawa

諸子百家


诸子百家

see styles
zhū zǐ bǎi jiā
    zhu1 zi3 bai3 jia1
chu tzu pai chia
 shoshihyakka
    しょしひゃっか
the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC)
(yoji) (hist) Hundred Schools of Thought (during China's Spring and Autumn period and Warring States period)
all the philosophers

諸泉頼子

see styles
 moroizumiyoriko
    もろいずみよりこ
(person) Moroizumi Yoriko

諸田玲子

see styles
 morotareiko / morotareko
    もろたれいこ
(person) Morota Reiko (1954-)

識別子値

see styles
 shikibetsushichi
    しきべつしち
{comp} identifier value

護童子法


护童子法

see styles
hù tóng zǐ fǎ
    hu4 tong2 zi3 fa3
hu t`ung tzu fa
    hu tung tzu fa
 go dōji hō
Method of protecting the young against the fifteen evil spirits which seek to harm them.

護身符子


护身符子

see styles
hù shēn fú zi
    hu4 shen1 fu2 zi5
hu shen fu tzu
amulet; protective talisman; charm

讃岐裕子

see styles
 sanukiyuuko / sanukiyuko
    さぬきゆうこ
(person) Sanuki Yūko (1958.1.9-)

變成男子


变成男子

see styles
biàn chéng nán zǐ
    bian4 cheng2 nan2 zi3
pien ch`eng nan tzu
    pien cheng nan tzu
 henjō danshi
To be transformed from a female to a male. Every Buddha is supposed to vow to change all women into men.

谷ちえ子

see styles
 tanichieko
    たにちえこ
(person) Tani Chieko (1959.6.11-)

谷口桂子

see styles
 taniguchikeiko / taniguchikeko
    たにぐちけいこ
(person) Taniguchi Keiko

谷口秀子

see styles
 taniguchihideko
    たにぐちひでこ
(person) Taniguchi Hideko

谷口響子

see styles
 taniguchikyouko / taniguchikyoko
    たにぐちきょうこ
(person) Taniguchi Kyōko (1987.9.24-)

谷山浩子

see styles
 taniyamahiroko
    たにやまひろこ
(person) Taniyama Hiroko (1956.8-)

谷岡郁子

see styles
 taniokakuniko
    たにおかくにこ
(person) Tanioka Kuniko

谷川史子

see styles
 tanigawafumiko
    たにがわふみこ
(person) Tanigawa Fumiko (1967.5.8-)

谷王子町

see styles
 tanioujichou / taniojicho
    たにおうじちょう
(place-name) Tanioujichō

豊後敦子

see styles
 bungoatsuko
    ぶんごあつこ
(person) Bungo Atsuko

豊永郁子

see styles
 toyonagaikuko
    とよながいくこ
(person) Toyonaga Ikuko

豊田正子

see styles
 toyodamasako
    とよだまさこ
(person) Toyoda Masako

豊田順子

see styles
 toyodajunko
    とよだじゅんこ
(person) Toyoda Junko (1966.4.25-)

豊臣吉子

see styles
 toyotomiyoshiko
    とよとみよしこ
(person) Toyotomi Yoshiko

象牙椰子

see styles
 zougeyashi; zougeyashi / zogeyashi; zogeyashi
    ぞうげやし; ゾウゲヤシ
(kana only) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)

貓哭耗子


猫哭耗子

see styles
māo kū hào zi
    mao1 ku1 hao4 zi5
mao k`u hao tzu
    mao ku hao tzu
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears

貝瀬典子

see styles
 kaisenoriko
    かいせのりこ
(person) Kaise Noriko (1970.3.5-)

貞兼綾子

see styles
 sadakaneayako
    さだかねあやこ
(person) Sadakane Ayako

貧困女子

see styles
 hinkonjoshi
    ひんこんじょし
women with low disposable incomes; poverty girls

販夫俗子


贩夫俗子

see styles
fàn fū sú zi
    fan4 fu1 su2 zi5
fan fu su tzu
peddlers and common people; lower class

貫戸朋子

see styles
 kantotomoko
    かんとともこ
(person) Kanto Tomoko

貴家堂子

see styles
 sasugatakako
    さすがたかこ
(person) Sasuga Takako (1941.2.4-)

賀原夏子

see styles
 kaharanatsuko
    かはらなつこ
(person) Kahara Natsuko (1921.1.3-1991.2.20)

賀集生子

see styles
 kashuuseigo / kashusego
    かしゅうせいご
(place-name) Kashuuseigo

質子轟擊


质子轰击

see styles
zhì zǐ hōng jī
    zhi4 zi3 hong1 ji1
chih tzu hung chi
proton bombardment

赤堀全子

see styles
 akahorimasako
    あかほりまさこ
(person) Akahori Masako (1907.11.8-1988.3.4)

赤塚祝子

see styles
 akatsukanoriko
    あかつかのりこ
(person) Akatsuka Noriko

赤子之心

see styles
chì zǐ zhī xīn
    chi4 zi3 zhi1 xin1
ch`ih tzu chih hsin
    chih tzu chih hsin
pure and innocent like the heart of a newborn; sincere

赤尾兜子

see styles
 akaotoushi / akaotoshi
    あかおとうし
(person) Akao Toushi

赤帽子山

see styles
 akaboushiyama / akaboshiyama
    あかぼうしやま
(personal name) Akaboushiyama

赤松良子

see styles
 akamatsuryouko / akamatsuryoko
    あかまつりょうこ
(person) Akamatsu Ryōko

赤染晶子

see styles
 akajimeakiko
    あかじめあきこ
(person) Akajime Akiko

赤沢衿子

see styles
 akazawaeriko
    あかざわえりこ
(person) Akazawa Eriko (1944.2.26-)

赤烏帽子

see styles
 akaeboshi
    あかえぼし
(See 烏帽子) strange thing; eccentric taste; red eboshi

赤童子町

see styles
 akadoujichou / akadojicho
    あかどうじちょう
(place-name) Akadoujichō

赤羽礼子

see styles
 akabanereiko / akabanereko
    あかばねれいこ
(person) Akabane Reiko

超原子価

see styles
 chougenshika / chogenshika
    ちょうげんしか
{chem} hypervalent compound

超連結子

see styles
 chourenketsushi / chorenketsushi
    ちょうれんけつし
hyperlink

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary