Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2031 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
年を食う
歳を食う
年を喰う
歳を喰う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older (esp. older than other people in the same group or situation); to advance in age; to be very aged

Variations:
一年中(P)
1年中
一年じゅう
一年ぢゅう

see styles
 ichinenjuu(一中, 1中, 一juu)(p); ichinenjuu(一中, 1中, 一juu) / ichinenju(一中, 1中, 一ju)(p); ichinenju(一中, 1中, 一ju)
    いちねんじゅう(一年中, 1年中, 一年じゅう)(P); いちねんぢゅう(一年中, 1年中, 一年ぢゅう)
(n,adv) all year round

Variations:
年をとる(P)
歳をとる
年を取る
歳を取る

see styles
 toshiotoru
    としをとる
(exp,v5r) to grow old; to age

Variations:
年取った(P)
年とった
歳とった
歳取った

see styles
 toshitotta
    としとった
(can act as adjective) old (person); aged

Variations:
亀の年を鶴が羨む
亀の年を鶴がうらやむ

see styles
 kamenotoshiotsurugaurayamu
    かめのとしをつるがうらやむ
(exp,v5m) (proverb) some people are never satisfied; the crane envies the longevity of the turtle

Variations:
少年よ、大志を抱け
少年よ大志を抱け(sK)

see styles
 shounenyo、taishioidake / shonenyo、taishioidake
    しょうねんよ、たいしをいだけ
(expression) (quote) (from a speech by William Smith Clark) boys, be ambitious

Variations:
年甲斐も無い
年甲斐もない
年がいもない

see styles
 toshigaimonai
    としがいもない
(exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age

Variations:
一年の計は元旦にあり
一年の計は元旦に在り

see styles
 ichinennokeihagantanniari / ichinennokehagantanniari
    いちねんのけいはがんたんにあり
(expression) (proverb) the whole year's plans should be made on New Year's Day

Variations:
年を追うごとに
歳を追うごとに
年を追う毎に

see styles
 toshioougotoni / toshioogotoni
    としをおうごとに
(expression) year after year; as the years go by; with each passing year

Variations:
お年寄り(P)
お年より(sK)
お年寄(sK)
御年寄り(sK)

see styles
 otoshiyori
    おとしより
(noun - becomes adjective with の) old person; elderly person; senior citizen

Variations:
年のいった
歳のいった
年の行った
歳の行った

see styles
 toshinoitta
    としのいった
(exp,adj-f) older (person); elderly

Variations:
年端もいかない
年端も行かない
年端もゆかない

see styles
 toshihamoikanai(端moikanai, 端mo行kanai); toshihamoyukanai(端mo行kanai, 端moyukanai)
    としはもいかない(年端もいかない, 年端も行かない); としはもゆかない(年端も行かない, 年端もゆかない)
(exp,adj-i) (See 年端もいかぬ) of tender years; very young

Variations:
箸が転んでもおかしい年頃
箸が転んでも可笑しい年頃

see styles
 hashigakorondemookashiitoshigoro / hashigakorondemookashitoshigoro
    はしがころんでもおかしいとしごろ
(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens); age where even chopsticks rolling is amusing

Variations:
来年のことを言うと鬼が笑う
来年の事を言うと鬼が笑う

see styles
 rainennokotooiutoonigawarau
    らいねんのことをいうとおにがわらう
(exp,v5u) (proverb) nobody knows the morrow; speak of next year and the ogres laugh

Variations:
幾年にもわたる
幾年にも渡る
幾年にも亘る
幾年にも亙る

see styles
 ikunennimowataru
    いくねんにもわたる
(exp,adj-f) (rare) extending over a number of years

Variations:
年貢の納め時
年貢の納めどき(sK)
年貢の収め時(sK)
年貢のおさめどき(sK)

see styles
 nengunoosamedoki
    ねんぐのおさめどき
(exp,n) (idiom) time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind)

Variations:
新年明けましておめでとうございます
新年明けましておめでとう御座います

see styles
 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

Variations:
少年老い易く学成り難し
少年老いやすく学成りがたし
少年老いやすく学なりがたし

see styles
 shounenoiyasukugakunarigatashi / shonenoiyasukugakunarigatashi
    しょうねんおいやすくがくなりがたし
(expression) (proverb) study hard while you are young; boys grow old easily but getting learned is harder

Variations:
箸が転んでもおかしい年頃
箸が転んでも可笑しい年頃
箸が転んでもおかしい年ごろ(sK)

see styles
 hashigakorondemookashiitoshigoro / hashigakorondemookashitoshigoro
    はしがころんでもおかしいとしごろ
(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of girls in their late teens); age where even chopsticks rolling is amusing

Variations:
七箇年
七カ年
七ヵ年
七ヶ年
七か年
七ケ年
7箇年
7カ年
7ヵ年
7ヶ年
7か年
7ケ年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

Variations:
三箇年
三カ年
三ヵ年
三ヶ年
三か年
三ケ年
3箇年
3カ年
3ヵ年
3ヶ年
3か年
3ケ年

see styles
 sankanen
    さんかねん
(can act as adjective) triennial

Variations:
九箇年
九カ年
九ヵ年
九ヶ年
九か年
九ケ年
9箇年
9カ年
9ヵ年
9ヶ年
9か年
9ケ年

see styles
 kyuukanen / kyukanen
    きゅうかねん
(can act as adjective) novennial; recurring every nine years

Variations:
二箇年
二カ年
二ヵ年
二ヶ年
二か年
二ケ年
2箇年
2カ年
2ヵ年
2ヶ年
2か年
2ケ年

see styles
 nikanen
    にかねん
(can act as adjective) biennial

Variations:
五箇年
五カ年
五ヵ年
五ヶ年
五か年
五ケ年
5箇年
5カ年
5ヵ年
5ヶ年
5か年
5ケ年

see styles
 gokanen
    ごかねん
(can act as adjective) quinquennial; recurring every five years

Variations:
八箇年
八カ年
八ヵ年
八ヶ年
八か年
八ケ年
8箇年
8カ年
8ヵ年
8ヶ年
8か年
8ケ年

see styles
 hachikanen
    はちかねん
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years

Variations:
六箇年
六カ年
六ヵ年
六ヶ年
六か年
六ケ年
6箇年
6カ年
6ヵ年
6ヶ年
6か年
6ケ年

see styles
 rokkanen
    ろっかねん
(can act as adjective) sexennial; recurring every six years

Variations:
四箇年
四カ年
四ヵ年
四ヶ年
四か年
四ケ年
4箇年
4カ年
4ヵ年
4ヶ年
4か年
4ケ年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

Variations:
ここで会ったが百年目
ここで逢ったが百年目
此処で会ったが百年目
此処で逢ったが百年目

see styles
 kokodeattagahyakunenme
    ここであったがひゃくねんめ
(expression) at last your time has come; I have found you at last

Variations:
良い年をお迎えください
良い年をお迎え下さい
よい年をお迎えください
よい年をお迎え下さい

see styles
 yoitoshioomukaekudasai
    よいとしをおむかえください
(expression) (See 良いお年をお迎えください) have a happy New Year

Variations:
十箇年
十カ年
十ヵ年
十ヶ年
十か年
十ケ年
10箇年
10カ年
10ヵ年
10ヶ年
10か年
10ケ年

see styles
 juukanen / jukanen
    じゅうかねん
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years

Variations:
良いお年をお迎えください
よいお年をお迎えください
良いお年をお迎え下さい
よいお年をお迎え下さい

see styles
 yoiotoshioomukaekudasai
    よいおとしをおむかえください
(expression) (See 良いお年を) have a happy New Year

<...2021

This page contains 31 results for "年" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary