Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2688 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
粕取り
糟取り

see styles
 kasutori
    かすとり
(1) shōchū made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch)

Variations:
綱取り
綱とり

see styles
 tsunatori
    つなとり
{sumo} (See 横綱・よこづな・1,大関・おおぜき) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

Variations:
縁取る
縁どる

see styles
 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to border; to fringe; to hem; to edge

Variations:
虫取り
虫とり

see styles
 mushitori
    むしとり
insect catching; bug catching

Variations:
見とる
見取る

see styles
 mitoru
    みとる
(transitive verb) to perceive; to understand

Variations:
関取鰮
関取鰯

see styles
 sekitoriiwashi; sekitoriiwashi / sekitoriwashi; sekitoriwashi
    せきとりいわし; セキトリイワシ
(kana only) Rouleina watasei (type of slickhead fish)

Variations:
陣取る
陣どる

see styles
 jindoru
    じんどる
(v5r,vi) to encamp; to take up positions

Variations:
隈取る
暈取る

see styles
 kumadoru
    くまどる
(transitive verb) (1) to shade; to graduate; to tint; (transitive verb) (2) (See 隈取り・2) to put on stage makeup; to make up (one's face)

Variations:
魚捕り
魚取り

see styles
 sakanatori
    さかなとり
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish

あぶはち取らず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

いす取りゲーム

see styles
 isutorigeemu
    いすとりゲーム
musical chairs

くま取りコイル

see styles
 kumadorikoiru
    くまどりコイル
    kumatorikoiru
    くまとりコイル
shading coil

どこを取っても

see styles
 dokootottemo
    どこをとっても
(exp,adv) (kana only) in every way; in every aspect; from every angle

ぶら下がり取材

see styles
 burasagarishuzai
    ぶらさがりしゅざい
doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response

オプション取引

see styles
 opushontorihiki
    オプションとりひき
option trading; option dealing; option transaction

バランスを取る

see styles
 baransuotoru
    バランスをとる
(exp,v5r) (See バランスを失う) to keep balance

マウントを取る

see styles
 mauntootoru
    マウントをとる
(exp,v5r) (1) to mount (animal behaviour); (exp,v5r) (2) to assert dominance

上海証券取引所

see styles
 shanhaishoukentorihikijo / shanhaishokentorihikijo
    シャンハイしょうけんとりひきじょ
(org) Shanghai Stock Exchange; SSE; (o) Shanghai Stock Exchange; SSE

代表取締役社長

see styles
 daihyoutorishimariyakushachou / daihyotorishimariyakushacho
    だいひょうとりしまりやくしゃちょう
president and chief executive officer

仲介の労を取る

see styles
 chuukainorouotoru / chukainorootoru
    ちゅうかいのろうをとる
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between

先取点を挙げる

see styles
 senshutenoageru
    せんしゅてんをあげる
(exp,v1) to score the first point

公正取引委員会

see styles
 kouseitorihikiiinkai / kosetorihikiinkai
    こうせいとりひきいいんかい
Japan Fair Trade Commission; (o) Japan Fair Trade Commission (anti-monopoly body in Japan)

切取り画素配列

see styles
 kiritorigasohairetsu
    きりとりがそはいれつ
{comp} clipped pel array

動きが取れない

see styles
 ugokigatorenai
    うごきがとれない
(exp,adj-i) (idiom) unable to move; held up; swamped; stuck between a rock and a hard place

台湾証券取引所

see styles
 taiwantorihikijo
    たいわんとりひきじょ
(org) Taiwan Stock Exchange; TWSE; (o) Taiwan Stock Exchange; TWSE

呆気に取られる

see styles
 akkenitorareru
    あっけにとられる
(exp,v1) (kana only) to be taken aback; to be astonished; to be dumbfounded

命令取出し段階

see styles
 meireitoridashidankai / meretoridashidankai
    めいれいとりだしだんかい
{comp} instruction fetch cycle

国税犯則取締法

see styles
 kokuzeihansokutorishimarihou / kokuzehansokutorishimariho
    こくぜいはんそくとりしまりほう
{law} National Tax Violations Control Act

大阪証券取引所

see styles
 oosakashoukentorihikijo / oosakashokentorihikijo
    おおさかしょうけんとりひきじょ
Osaka Securities Exchange

安積疏水取入口

see styles
 asakasosuitoriireguchi / asakasosuitorireguchi
    あさかそすいとりいれぐち
(place-name) Asakasosuitoriireguchi

差別的取り扱い

see styles
 sabetsutekitoriatsukai
    さべつてきとりあつかい
(law) discriminatory treatment

市来知取水幹線

see styles
 ichikishirishusuikansen
    いちきしりしゅすいかんせん
(place-name) Ichikishirishusuikansen

席を取っておく

see styles
 sekiototteoku
    せきをとっておく
(exp,v5k) (obscure) to book a seat; to take a seat

席を取って置く

see styles
 sekiototteoku
    せきをとっておく
(exp,v5k) (obscure) to book a seat; to take a seat

平石川取水ダム

see styles
 hiraishigawashusuidamu
    ひらいしがわしゅすいダム
(place-name) Hiraishigawashusui Dam

悪いところ取り

see styles
 waruitokorodori
    わるいところどり
(noun/participle) worst of both worlds

手に取るように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

文字読取り装置

see styles
 mojiyomitorisouchi / mojiyomitorisochi
    もじよみとりそうち
character reader

文書読取り装置

see styles
 bunshoyomitorisouchi / bunshoyomitorisochi
    ぶんしょよみとりそうち
{comp} document reader

東京証券取引所

see styles
 toukyoushoukentorihikijo(p); toukyoushoukentorihikisho / tokyoshokentorihikijo(p); tokyoshokentorihikisho
    とうきょうしょうけんとりひきじょ(P); とうきょうしょうけんとりひきしょ
Tokyo Stock Exchange; TSE

東京金融取引所

see styles
 toukyoukinyuutorihikisho / tokyokinyutorihikisho
    とうきょうきんゆうとりひきしょ
(org) Tokyo Financial Exchange Inc.; (o) Tokyo Financial Exchange Inc.

株式買取請求権

see styles
 kabushikikaitoriseikyuuken / kabushikikaitorisekyuken
    かぶしきかいとりせいきゅうけん
right of demand for buying shares

椅子取りゲーム

see styles
 isutorigeemu
    いすとりゲーム
musical chairs

機嫌を取り結ぶ

see styles
 kigenotorimusubu
    きげんをとりむすぶ
(exp,v5b) to curry favour with

機嫌気褄を取る

see styles
 kigenkizumaotoru
    きげんきづまをとる
(exp,v5r) (rare) (See 機嫌を取る) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)

気を取りなおす

see styles
 kiotorinaosu
    きをとりなおす
(exp,v5s) to completely rethink; to pull one's self together

汲み取り式便所

see styles
 kumitorishikibenjo
    くみとりしきべんじょ
(See 汲み取り便所) toilet (from which night-soil may be collected)

深圳証券取引所

see styles
 shinsenshoukentorihikijo / shinsenshokentorihikijo
    しんせんしょうけんとりひきじょ
(org) Shenzhen Stock Exchange; SZSE

爆発物取締罰則

see styles
 bakuhatsubutsutorishimaribassoku
    ばくはつぶつとりしまりばっそく
Criminal Regulations to Control Explosives

猿猴が月を取る

see styles
 enkougatsukiotoru / enkogatsukiotoru
    えんこうがつきをとる
(exp,v5r) (idiom) to try and reach above one's station and fail; a monkey catches (a reflection of) the moon (in the water)

破壊的読み取り

see styles
 hakaitekiyomitori
    はかいてきよみとり
{comp} destructive read

耐容一日摂取量

see styles
 taiyouichinichisesshuryou / taiyoichinichisesshuryo
    たいよういちにちせっしゅりょう
tolerable daily intake; TDI

耐容1日摂取量

see styles
 taiyouichinichisesshuryou / taiyoichinichisesshuryo
    たいよういちにちせっしゅりょう
tolerable daily intake; TDI

肩揚げが取れる

see styles
 kataagegatoreru / katagegatoreru
    かたあげがとれる
(exp,v1) (See 肩揚げも取れる・かたあげもとれる) to come of age

肩揚げも取れる

see styles
 kataagemotoreru / katagemotoreru
    かたあげもとれる
(exp,v1) to come of age

覚せい剤取締法

see styles
 kakuseizaitorishimarihou / kakusezaitorishimariho
    かくせいざいとりしまりほう
Stimulants Control Law (1951)

証券取引委員会

see styles
 shoukentorihikiiinkai / shokentorihikiinkai
    しょうけんとりひきいいんかい
Securities and Exchange Commission; SEC

連絡を取り合う

see styles
 renrakuotoriau
    れんらくをとりあう
(exp,v5u) to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.); to keep in touch

連邦取引委員会

see styles
 renpoutorihikiiinkai / renpotorihikiinkai
    れんぽうとりひきいいんかい
Federal Trade Commission (USA); FTC

遅延配信取消し

see styles
 chienhaishintorikeshi
    ちえんはいしんとりけし
{comp} deferred delivery cancellation

選り取り見取り

see styles
 yoridorimidori
    よりどりみどり
(kana only) having one's choice

金融商品取引法

see styles
 kinyuushouhintorihikihou / kinyushohintorihikiho
    きんゆうしょうひんとりひきほう
{law} Financial Instruments and Exchange Act

隨機存取存儲器


随机存取存储器

see styles
suí jī cún qǔ cún chǔ qì
    sui2 ji1 cun2 qu3 cun2 chu3 qi4
sui chi ts`un ch`ü ts`un ch`u ch`i
    sui chi tsun chü tsun chu chi
random access memory (RAM)

隨機存取記憶體


随机存取记忆体

see styles
suí jī cún qǔ jì yì tǐ
    sui2 ji1 cun2 qu3 ji4 yi4 ti3
sui chi ts`un ch`ü chi i t`i
    sui chi tsun chü chi i ti
random access memory (RAM)

香取郡小見川町

see styles
 katorigunomigawamachi
    かとりぐんおみがわまち
(place-name) Katorigun'omigawamachi

香港証券取引所

see styles
 honkonshoukentorihikijo / honkonshokentorihikijo
    ホンコンしょうけんとりひきじょ
(org) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited; HKE; (o) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited; HKE

鳥取県消防学校

see styles
 tottorikenshoubougakkou / tottorikenshobogakko
    とっとりけんしょうぼうがっこう
(place-name) Tottorikenshoubougakkou

Variations:
取り上げ
取上げ

see styles
 toriage
    とりあげ
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife

Variations:
取り乱す
取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(v5s,vi) (1) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool; (transitive verb) (2) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about

Variations:
取り入れ
取入れ

see styles
 toriire / torire
    とりいれ
taking in; harvesting

Variations:
取り切る
取切る

see styles
 torikiru
    とりきる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to take completely; to deplete; (Godan verb with "ru" ending) (2) to block off; to isolate

Variations:
取り取り
取取り

see styles
 toridori
    とりどり
(noun or adjectival noun) (kana only) various

Variations:
取り合い
取合い

see styles
 toriai
    とりあい
scramble; struggle

Variations:
取り回す
取回す

see styles
 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) (1) to deal with effectively; to handle (well); to manage; (transitive verb) (2) to pass around (a plate of food, etc.) after taking one's share

Variations:
取り外し
取外し

see styles
 torihazushi
    とりはずし
removal; dismantling; detaching

Variations:
取り崩す
取崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

Variations:
取り巻き
取巻き

see styles
 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

Variations:
取り急ぐ
取急ぐ

see styles
 toriisogu / torisogu
    とりいそぐ
(v5g,vi) to hurry; to hasten

Variations:
取り成し
執成し

see styles
 torinashi
    とりなし
mediation; intercession; smoothing over

Variations:
取り払い
取払い

see styles
 toriharai
    とりはらい
removing; clearing (away); demolishing

Variations:
取り拉ぐ
取拉ぐ

see styles
 torihishigu
    とりひしぐ
(transitive verb) to crush

Variations:
取り持ち
取持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) (See もてなし・1) entertainment; treatment; reception

Variations:
取り捌く
取捌く

see styles
 torisabaku
    とりさばく
(transitive verb) to settle (a matter)

Variations:
取り放題
取放題

see styles
 torihoudai / torihodai
    とりほうだい
as much as one can take or carry away

Variations:
取り残し
取残し

see styles
 torinokoshi
    とりのこし
leaving behind

Variations:
取り殺す
取殺す

see styles
 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

Variations:
取り直し
取直し

see styles
 torinaoshi
    とりなおし
rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)

Variations:
取り繕う
取繕う

see styles
 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); (transitive verb) (2) to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise; (transitive verb) (3) to mend; to repair; to patch up

Variations:
取り返し
取返し

see styles
 torikaeshi
    とりかえし
recovery; undoing; recall

Variations:
取り運ぶ
取運ぶ

see styles
 torihakobu
    とりはこぶ
(transitive verb) to proceed smoothly

Variations:
取り違え
取違え

see styles
 torichigae
    とりちがえ
(1) mix-up; mistake; (2) misunderstanding

Variations:
取り離す
取離す

see styles
 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

Variations:
取調室
取調べ室

see styles
 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

取っかえ引っかえ

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

取ってつけたよう

see styles
 tottetsuketayou / tottetsuketayo
    とってつけたよう
(exp,adj-na) unnatural; out of place; forced or faked (e.g. expression)

取って付けたよう

see styles
 tottetsuketayou / tottetsuketayo
    とってつけたよう
(exp,adj-na) unnatural; out of place; forced or faked (e.g. expression)

取っ換え引っ換え

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

取っ替え引っ替え

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

取らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

取りつく島がない

see styles
 toritsukushimaganai
    とりつくしまがない
(exp,adj-i) unapproachable

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary