Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24079 total results for your search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...200201202203204205206207208209210...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

多田漁山人

see styles
 tadagyosanjin
    ただぎょさんじん
(personal name) Tadagyosanjin

多田羅迪夫

see styles
 tataramichio
    たたらみちお
(person) Tatara Michio

多田良海岸

see styles
 tatarakaigan
    たたらかいがん
(place-name) Tatarakaigan

多田裕巳子

see styles
 tadayumiko
    ただゆみこ
(person) Tada Yumiko

多田逸左久

see styles
 tadaisaku
    ただいさく
(person) Tada Isaku

多田道太郎

see styles
 tadamichitarou / tadamichitaro
    ただみちたろう
(person) Tada Michitarō

多田野数人

see styles
 tadanokazuhito
    ただのかずひと
(person) Tadano Kazuhito (1980.4.25-)

多能村竹田

see styles
 tanoumurachikuden / tanomurachikuden
    たのうむらちくでん
(person) Tanoumura Chikuden (painter)

大井町土田

see styles
 ooichoutsuchida / ooichotsuchida
    おおいちょうつちだ
(place-name) Ooichōtsuchida

大仁田牧場

see styles
 oonitabokujou / oonitabokujo
    おおにたぼくじょう
(place-name) Oonitabokujō

大仙波新田

see styles
 oosenbashinden
    おおせんばしんでん
(place-name) Oosenbashinden

大保村新田

see styles
 daibomurashinden
    だいぼむらしんでん
(place-name) Daibomurashinden

大信田博之

see styles
 ooshidahiroyuki
    おおしだひろゆき
(person) Ooshida Hiroyuki

大信田礼子

see styles
 ooshidareiko / ooshidareko
    おおしだれいこ
(person) Ooshida Reiko (1948.9-)

大和田伸也

see styles
 oowadashinya
    おおわだしんや
(person) Oowada Shin'ya (1947.10-)

大和田公園

see styles
 oowadakouen / oowadakoen
    おおわだこうえん
(place-name) Oowada Park

大和田廣樹

see styles
 oowadahiroki
    おおわだひろき
(person) Oowada Hiroki

大和田新田

see styles
 oowadashinden
    おおわだしんでん
(place-name) Oowadashinden

大和田正春

see styles
 oowadamasaharu
    おおわだまさはる
(person) Oowada Masaharu (1961.1.12-)

大和田滝惠

see styles
 oowadatakiyoshi
    おおわだたきよし
(person) Oowada Takiyoshi

大和高田市

see styles
 yamatotakadashi
    やまとたかだし
(place-name) Yamatotakada (city)

大和高田駅

see styles
 yamatotakadaeki
    やまとたかだえき
(st) Yamatotakada Station

大堀川新田

see styles
 oohorikawashinden
    おおほりかわしんでん
(place-name) Oohorikawashinden

大宅奥山田

see styles
 ooyakeokuyamada
    おおやけおくやまだ
(place-name) Ooyakeokuyamada

大宅御供田

see styles
 ooyakegokuden
    おおやけごくでん
(place-name) Ooyakegokuden

大宅御所田

see styles
 ooyakegoshoden
    おおやけごしょでん
(place-name) Ooyakegoshoden

大宅烏田町

see styles
 ooyakekarasudachou / ooyakekarasudacho
    おおやけからすだちょう
(place-name) Ooyakekarasudachō

大宮南田尻

see styles
 oomiyaminamitajiri
    おおみやみなみたじり
(place-name) Oomiyaminamitajiri

大宮田尻町

see styles
 oomiyatajirichou / oomiyatajiricho
    おおみやたじりちょう
(place-name) Oomiyatajirichō

大将軍坂田

see styles
 taishougunsakata / taishogunsakata
    たいしょうぐんさかた
(place-name) Taishougunsakata

大山田上郷

see styles
 ooyamadakamigou / ooyamadakamigo
    おおやまだかみごう
(place-name) Ooyamadakamigou

大山田下郷

see styles
 ooyamadashimogou / ooyamadashimogo
    おおやまだしもごう
(place-name) Ooyamadashimogou

大山田神社

see styles
 ooyamadajinja
    おおやまだじんじゃ
(place-name) Ooyamada Shrine

大川口猿田

see styles
 ookawaguchisaruda
    おおかわぐちさるだ
(place-name) Ookawaguchisaruda

大川口町田

see styles
 ookawaguchimachida
    おおかわぐちまちだ
(place-name) Ookawaguchimachida

大庄川田町

see styles
 ooshoukawatachou / ooshokawatacho
    おおしょうかわたちょう
(place-name) Ooshoukawatachō

大手田酉町

see styles
 oodetatorichou / oodetatoricho
    おおでたとりちょう
(place-name) Oodetatorichō

大曲戸新田

see styles
 oomagatoshinden
    おおまがとしんでん
(place-name) Oomagatoshinden

大木六新田

see styles
 oogirokushinden
    おおぎろくしんでん
(place-name) Oogirokushinden

大木和田沢

see styles
 ookiwadazawa
    おおきわだざわ
(place-name) Ookiwadazawa

大河内新田

see styles
 ookouchishinden / ookochishinden
    おおこうちしんでん
(place-name) Ookouchishinden

大生郷新田

see styles
 oonogoushinden / oonogoshinden
    おおのごうしんでん
(place-name) Oonogoushinden

大田ななみ

see styles
 ootananami
    おおたななみ
(person) Oota Nanami (1993.10.8-)

大田原隆太

see styles
 ootahararyuuta / ootahararyuta
    おおたはらりゅうた
(person) Ootahara Ryūta

大田和哲也

see styles
 ootawatetsuya
    おおたわてつや
(person) Ootawa Tetsuya

大田垣晴子

see styles
 ootagakiseiko / ootagakiseko
    おおたがきせいこ
(person) Ootagaki Seiko

大田廣域市


大田广域市

see styles
dà tián guǎng yù shì
    da4 tian2 guang3 yu4 shi4
ta t`ien kuang yü shih
    ta tien kuang yü shih
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea

大田町吉永

see styles
 oodachouyoshinaga / oodachoyoshinaga
    おおだちょうよしなが
(place-name) Oodachōyoshinaga

大田町大田

see styles
 oodachouooda / oodachoooda
    おおだちょうおおだ
(place-name) Oodachōooda

大田町野城

see styles
 oodachounojiro / oodachonojiro
    おおだちょうのじろ
(place-name) Oodachōnojiro

大田貯油所

see styles
 ootachikyouyujo / ootachikyoyujo
    おおたちきょうゆじょ
(place-name) Ootachikyōyujo

大田黒元雄

see styles
 ootaguromotoo
    おおたぐろもとお
(person) Ootaguro Motoo (1893.1.11-1979.1.23)

大白川新田

see styles
 ooshirakawashinden
    おおしらかわしんでん
(place-name) Ooshirakawashinden

大矢田神社

see styles
 oyadajinja
    おやだじんじゃ
(place-name) Oyada Shrine

大矢高田町

see styles
 ooyakoudachou / ooyakodacho
    おおやこうだちょう
(place-name) Ooyakoudachō

大石小田原

see styles
 ooishiodawara
    おおいしおだわら
(place-name) Ōishiodawara

大神前新田

see styles
 oogamimaeshinden
    おおがみまえしんでん
(place-name) Oogamimaeshinden

大神後新田

see styles
 oogamiushiroshinden
    おおがみうしろしんでん
(place-name) Oogamiushiroshinden

大積田代町

see styles
 oozumitashiromachi
    おおづみたしろまち
(place-name) Oozumitashiromachi

大聖寺山田

see styles
 daishoujiyamada / daishojiyamada
    だいしょうじやまだ
(place-name) Daishoujiyamada

大聖寺田原

see styles
 daishoujitawara / daishojitawara
    だいしょうじたわら
(place-name) Daishoujitawara

大聖寺福田

see styles
 daishoujifukuda / daishojifukuda
    だいしょうじふくだ
(place-name) Daishoujifukuda

大船津新田

see styles
 oofunatsushinden
    おおふなつしんでん
(place-name) Oofunatsushinden

大谷内新田

see styles
 ooyachishinden
    おおやちしんでん
(place-name) Ooyachishinden

大谷口新田

see styles
 ooyaguchishinden
    おおやぐちしんでん
(place-name) Ooyaguchishinden

大豆田大橋

see styles
 mamedaoohashi
    まめだおおはし
(place-name) Mamedaoohashi

大豆田本町

see styles
 mamedahonmachi
    まめだほんまち
(place-name) Mamedahonmachi

大辺田貝沢

see styles
 oohedakaisawa
    おおへだかいさわ
(place-name) Oohedakaisawa

大里小野田

see styles
 oozatokonoda
    おおざとこのだ
(place-name) Oozatokonoda

大里窪田町

see styles
 oozatokubotachou / oozatokubotacho
    おおざとくぼたちょう
(place-name) Oozatokubotachō

大里野田町

see styles
 oozatonodachou / oozatonodacho
    おおざとのだちょう
(place-name) Oozatonodachō

大野山新田

see styles
 oonoyamashinden
    おおのやましんでん
(place-name) Oonoyamashinden

大野新田町

see styles
 oonoshindenchou / oonoshindencho
    おおのしんでんちょう
(place-name) Oonoshindenchō

大門田川町

see styles
 daimontagawachou / daimontagawacho
    だいもんたがわちょう
(place-name) Daimontagawachō

大麻町姫田

see styles
 ooasachouhimeda / ooasachohimeda
    おおあさちょうひめだ
(place-name) Ooasachōhimeda

天ケ崎新田

see styles
 amagasakishinden
    あまがさきしんでん
(place-name) Amagasakishinden

天ケ沢新田

see styles
 amagasawashinden
    あまがさわしんでん
(place-name) Amagasawashinden

天池五反田

see styles
 amaikegotanda
    あまいけごたんだ
(place-name) Amaikegotanda

天池光田町

see styles
 amaikekoudachou / amaikekodacho
    あまいけこうだちょう
(place-name) Amaikekoudachō

天白町島田

see styles
 tenpakuchoushimada / tenpakuchoshimada
    てんぱくちょうしまだ
(place-name) Tenpakuchōshimada

天白町植田

see styles
 tenpakuchouueda / tenpakuchoueda
    てんぱくちょううえだ
(place-name) Tenpakuchōueda

天野原新田

see styles
 amanoharashinden
    あまのはらしんでん
(place-name) Amanoharashinden

太田さとし

see styles
 ootasatoshi
    おおたさとし
(person) Oota Satoshi

太田みどり

see styles
 ootamidori
    おおたみどり
(person) Oota Midori

太田リング

see styles
 ootaringu
    おおたリング
(personal name) Ootaringu

太田三知子

see styles
 ootamichiko
    おおたみちこ
(person) Oota Michiko (1958.3.3-)

太田代志朗

see styles
 ootayoshirou / ootayoshiro
    おおたよしろう
(person) Oota Yoshirou

太田伊勢領

see styles
 ootaiseryou / ootaiseryo
    おおたいせりょう
(place-name) Ootaiseryō

太田信一郎

see styles
 ootashinichirou / ootashinichiro
    おおたしんいちろう
(person) Oota Shin'ichirō

太田口通り

see styles
 ootaguchidoori
    おおたぐちどおり
(place-name) Ootaguchidoori

太田向陽台

see styles
 ootakouyoudai / ootakoyodai
    おおたこうようだい
(place-name) Ootakouyoudai

太田垣士郎

see styles
 ootagakishirou / ootagakishiro
    おおたがきしろう
(person) Ootagaki Shirou (1894.2.1-1964.3.16)

太田垣晴子

see styles
 ootagakiseiko / ootagakiseko
    おおたがきせいこ
(person) Ootagaki Seiko (1969.10.16-)

太田垣蓮月

see styles
 ootagakirengetsu
    おおたがきれんげつ
(person) Outagaki Rengetsu (female waka poet, 1791-1875, adopted the Buddhist name Rengetsu after the death of her husband)

太田忠四郎

see styles
 ootatadashirou / ootatadashiro
    おおたただしろう
(person) Oota Tadashirou

太田東芝町

see styles
 oodatoushibachou / oodatoshibacho
    おおだとうしばちょう
(place-name) Oodatoushibachō

太田由希奈

see styles
 ootayukina
    おおたゆきな
(person) Oota Yukina (1986.11.26-)

太田美之坂

see styles
 ootaminosaka
    おおたみのさか
(place-name) Ootaminosaka

太田耳動子

see styles
 ootajidoushi / ootajidoshi
    おおたじどうし
(personal name) Ootajidoushi

太田麻衣子

see styles
 ootamaiko
    おおたまいこ
(person) Oota Maiko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...200201202203204205206207208209210...>

This page contains 100 results for "田" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary